BFT A 300 SL Instructions D'utilisation Et D'installation page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
-
NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO CON
LA ETIQUETA CLAVE (MASTER).
El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el CóDIGO CLAVE
DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva clonación de
los radiotransmisores.
El receptor de a bordo incorporado Clonix cuenta con algunas funciones avanzadas
importantes:
• Clonación del transmisor master (rolling-code)
SEÑALIZACIÓN LEDS:
queda encendido: - Presencia de red – Tarjeta alimentada – Fusible
POWER
F1 íntegro
Encendido:
START
- Activación entrada START
- Activación 1° canal del receptor radio
OPEN
Encendido: activación entrada peatonal OPEN
STOP
Apagado: activación entrada STOP
Apagado: activación entrada fotocélula PHOT
PHOT
Parpadeante: ninguna fotocélula conectada.
Apagado: activación entrada SWC
SWC
Encendido: el final de carrera de cierre está libre
Apagado: activación entrada SWO
SWO
Encendido: el final de carrera de apertura está libre
Apagado: ningún error
Encendido: error en la prueba de los dispositivos de seguridad o
ER
intervención de la protección antiaplastamiento.
Parpadeante: Protección térmica activada
TABLA "A" - PARÁMETROS
TRIMMER
Parámetro
Tiempo cierre
T1
automático [s]
T2
Fuerza hojas [%]
(*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición.
TABLA "B" - LÓGICAS
Por
DIP
Lógica
defecto
Fotocélulas
1
en fase de
OFF
apertura
Bloqueo impulsos
2
en fase de
OFF
apertura
3
Lógica 3 pasos
OFF
Programación de
4
OFF
los radiomandos
Inversión del
5
OFF
movimiento
6
no se utiliza
20 -
A 300 SL - AC T BOARD SL
MANUAL DE INSTALACIÓN
+
+
mín.
máx.
Tiempo de espera antes del cierre automático.
0
120
NOTA: Configurar en 0 si no se utiliza
Fuerza ejercida por la/las hoja/s. Representa el porcentaje de fuerza suministrada, además de la memorizada durante el
autoset (y posteriormente actualizada), antes de generar una alarma por obstáculo.
0
99
ATENCIÓN: Influye directamente en la fuerza de impacto: comprobar que con el valor configurado
se respeten las normas de seguridad vigentes (*). Si fuera necesario instalar dispositivos de seguridad
antiaplastamiento.
Marcar el
ajuste
Descripción
realizado
En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura. Durante la fase de cierre,
ON
invierte inmediatamente.
En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de cierre. Un oscurecimiento de
OFF
la fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula.
ON
El impulso de start no tiene efecto durante la fase de apertura.
El impulso de start tiene efecto durante la fase de apertura.
OFF
Habilita la lógica 3 pasos, el start durante
ON
la fase de cierre invierte el movimiento.
OFF
Habilita la lógica 4 pasos.
Habilita la memorización vía radio de los radiomandos:
1- Pulsar en secuencia la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando ya memorizado en modo estándar
a través del menú radio.
ON
2- Dentro de los 10 seg. pulsar la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando por memorizar.
Al cabo de 10 seg., el receptor sale del modo de programación, dentro de este tiempo se pueden incorporar nuevos radiomandos.
Este modo no requiere el acceso al cuadro de mando.
IMPORTANTE: Habilita la activación automática de nuevos radiomandos, clones y replay.
Deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos.
OFF
Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio específico.
IMPORTANTE: Deshabilita la activación automática de nuevos radiomandos, clones y replay.
ON
Modificar este parámetro si se desea cambiar el sentido de apertura (Fig.H).
OFF
Funcionamiento estándar (Fig.H).
Apagado: motores parados (Apagados)
MOTOR
Encendido: motores en movimiento (Encendidos)
Apagado: programación radio desactivada
Parpadeante sólo LED Radio: Programación radio activada, espera
RADIO
tecla oculta.
(VERDE)
Parpadeante sincrónico con LED Set: Borrado radiomandos en curso
Encendido: programación radio activada, espera tecla deseada.
Encendido: tecla Set presionada / Autoset concluido positivamente
Triple parpadeo: Autoset o búsqueda del tope mecánico en curso
SET
Parpadeo Rápido: Autoset Fallido
Parpadeante sincrónico con LED Radio: Borrado radiomandos en curso
14) ESQUEMA DE CONEXIÓN DE VARIOS PARES (MÁX. 4) DE FOTOCÉLULAS CON
CÉLULA FLX FIG. L
15) PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN
- Antes de encender comprobar las conexiones eléctricas.
- Configurar los siguientes parámetros: Tiempo Cierre Automático, fuerza motor.
- Configurar las lógicas..
- Realizar el procedimiento de autoset.
¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a personas,
animales o cosas.
ATENCIÓN: Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en los
puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en la
norma EN 12453.
Para obtener un mejor resultado, se recomienda realizar el autoset con los motores
en reposo (es decir no sobrecalentados por un número considerable de maniobras
consecutivas).
Descripción
CERRADA
EN FASE DE CIERRE
ABIERTA
EN FASE DE APERTURA
DESPUéS DE STOP
3 pasos
4 pasos
abre
abre
stop
cierra
cierra
stop + TCA
stop + TCA
abre
abre

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A-ct board slGiuno ultra bt a20Giuno ultra bt a50

Table des Matières