Brink 4809 Instructions De Montage page 6

Fiat; peugeot; citroën; toyota; scudo/expert, 2007; jumpy, 2007; pro-ace; 2013
Table des Matières

Publicité

pondant à la figure 3.
5. Remettre en place le butoir en acier.
6. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points A, y compris les
contreplaques et les entretoises. Monter l'ensemble sans serrer.
7. Placer les écrous-cage.
8. Positionner les supports B et C et les fixer à l'emplacement des points
D et E, monter l'ensemble sans serrer.
9. Positionner les supports F et G et les fixer à l'emplacement des points
H, I, J et K, monter l'ensemble sans serrer.
10.Monter la barre de la rotule y compris la prise électrique.
11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
12.Mettre en place le pare-chocs. Le cas échéant, déplacer le câblage des
capteurs de marche arrière.
13.Remettre en place les éléments déposés au point 1.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Demontera reservhjulet.
2. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet. Se
figur 1.
3. Såga de markerade delarna ur stötfångaren innanmätet. Se fig. 2.
4. Såga ut en del ur mitten av stötfångarens undersida enligt figur 3.
5. Sätt tillbaka stötbalken i stål.
6. Montera dragkroken vid punkterna A inklusive motbrickorna och dis-
tansbussningarna. Fäst det hela, utan att dra åt.
7. Placera burmuttrarna.
8. Placera stöden B och C och fäst dem vid punkterna D och E, fäst sedan
det hela utan att dra åt ordentligt.
9. Placera stöden F och G och fäst dem vid punkterna H, I, J och K, fäst
sedan det hela utan att dra åt ordentligt.
10.Montera kulstången inklusive kontaktplattan.
10.Montera kulhuset inklusive kontaktplattan.
11. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt figuren.
12.Montera stötfångaren. Om tillgängligt ska du ta bort ledningarna från de
bakre sensorerna.
13.Montera de delar som demonterades under punkt 1.
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets
delar.
Se skissen för montering och monteringsmaterial.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul-
tryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-
na inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
© 480970MF/09-03-2018/5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4810

Table des Matières