Face Avant; Face Arrière; Pannello Frontale; Pannello Posteriore - IMG STAGELINE STA-162 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 LEDs d'affichage :
STEREO
mode stéréo
BRIDGED
mode bridgé
CLIP L
surcharge canal gauche
CLIP R
surcharge canal droit
OVERHEAT surchauffe
PROTECT
circuit de protection:
1. temporisation d'allumage : pendant 3 secon-
des environ après la mise sous tension
2. en cas de court-circuit sur une des sorties
haut-parleurs (7 ou 8)
3. en cas de présence de tension continue à une
des sorties haut-parleurs
4. si les deux canaux sont en surchauffe
2 Potentiomètre de réglage du niveau de sortie du
canal gauche
3 Potentiomètre de réglage du niveau de sortie du
canal droit
4 Interrupteur Marche/Arrêt
1.2 Face arrière
5 Entrée par prises Jack 6,35 symétriques
6 Entrée par prises RCA, asymétriques
7 Bornes haut-parleurs (SPEAKON) pour fonction-
nement en mode stéréo
8 Bornes haut-parleurs (SPEAKON) pour fonction-
nement en mode bridgé
9 Borne pour branchement éventuel à la masse
10 Câble secteur pour branchement 230 V~/50 Hz
11 Support fusible : tout fusible fondu ne doit être
remplacé que par un fusible de même type
12 Entrée par prises XLR, symétrique
13 Sélecteur mode stéréo/mode bridgé
Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 LED di segnalazione:
STEREO
= funzionamento stereo
BRIDGED
= funzionamento a ponte
CLIP L
= sovrapilotaggio canale sin.
CLIP R
= sovrapilotaggio canale dx.
OVERHEAT = surriscaldamento
PROTECT
= il circuito di protezione viene
attivato:
1. per 3 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo
d'inserzione)
2. se ad un'uscita d'altoparlante (7 o 8) è pre-
sente un cortocircuito
3. se ad un'uscita d'altoparlante è applicata una
tensione continua
4. se entrambi i canali sono surriscaldati
2 Regolatore per il livello d'uscita del canale sin.
3 Regolatore per il livello d'uscita del canale dx.
4 Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

5 Ingresso con prese jack 6,3 mm, simmetrico
6 Ingresso con prese cinch, asimmetrico
7 Contatti per altoparlanti (SPEAKON), stereo
8 Contatto per altoparlante (SPEAKON), a ponte
9 Morsetto a vite per eventuale massa
10 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
11 Portafusibili; sostituire un fusibile bruciato solo
con uno dello stesso tipo
12 Ingresso con prese XLR, simmetrico
13 Commutatore per funzionamento stereo/a ponte
14 Interruttore groundlift
posizione GND la massa del segnale e il con-
tenitore dell'amplificatore sono
collegati elettricamente
14 Interrupteur Groundlift
position GND : masse du signal et boîtier de
l'amplificateur reliés électrique-
ment
position LIFT : masse du signal et boîtier de
l'amplificateur séparés
2 Conseils d'utilisation
Le STA-162 répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et
à la norme européenne 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
Le STA-162 est alimenté par une tension dan-
B
gereuse en 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pourriez subir une
décharge électrique mortelle. Faites plutôt
appel à un spécialiste. En outre, l'ouverture de
l'appareil rend tout droit à la garantie caduque.
Attention ! Pendant le fonctionnement de
l'appareil, une tension dangereuse est pré-
sente aux bornes haut-parleurs (7 + 8).
Tous les branchements ne doivent être effec-
tués ou modifiés que lorsque l'amplificateur
est débranché.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée
et la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, ne posez d'objet contenant du
liquide sur l'appareil (un verre p. ex.).
La chaleur dégagée par l'amplificateur doit être
correctement évacuée. Les ouïes de ventilation
ne doivent en aucun cas être obturées.
N'introduisez rien dans les ouïes de ventilation,
vous pourriez vous électrocuter !
Ne faites pas fonctionner l'appareil ou débran-
chez-le immédiatement lorsque :
posizione LIFT la massa del segnale e il con-
tenitore dell'amplificatore sono
separati
2
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
B
L'apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l'apparecchio
viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Attenzione! Durante il funzionamento, i con-
tatti per gli altoparlanti (7 + 8) sono sotto ten-
sione pericolosa.
Eseguire o modificare i collegamenti solo
con l'apparecchio spento.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggere l'apparecchio dall'acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura d'impiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
Non poggiare sullo strumento contenitori riempiti
di liquidi, p. es. bicchieri.
Dev'essere garantita la libera circolazione dell'a-
ria per dissipare il calore che viene prodotto all'in-
terno dell'apparecchio. Non coprire in nessun mo-
do le fessure die aerazione.
Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione!
Altrimenti si potrebbe provocare una scarica elet-
trica.
Non mettere in funzione l'apparecchio o staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei dan-
ni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur l'état de l'appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé pour effec-
tuer les réparations.
Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent
remplacer le cordon secteur endommagé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur. Retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dégâts consécutifs et de dommages consécutifs
sur les personnes si l'appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il
n'est pas correctement branché, utilisé ou n'est
pas réparé par une personne habilitée, de même,
la garantie deviendrait caduque.
Pour le nettoyer, n'utilisez qu'un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du cir-
cuit de distribution, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour une élimina-
tion non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Le STA-162 est un amplificateur stéréo avec une
puissance de crête de 500 W et est spécialement
conçu pour une utilisation sur scène ou en discothè-
que. De nombreux circuits de protection protègent
l'amplificateur et les haut-parleurs reliés.
4 Installation
L'amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut également être posé
sur une table. Dans ce cas, l'air doit pourvoir circuler
librement à travers les ouïes d'aération de manière
à assurer une ventilation correcte.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostitui-
to solo dal costruttore o da un laboratorio autoriz-
zato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione scor-
retta non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni, a persone o a cose.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Questo amplificatore stereo PA con potenza di
500 W è stato realizzato per l'impiego sul palcosce-
nico ed in discoteca. Diversi circuiti di protezione
proteggono l'amplificatore e gli altoparlanti.
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un rack
(482 mm/19"), ma può essere usato anche su un
tavolo. In ogni caso deve essere possibile la ventila-
zione tramite tutte le fessure per garantire un raf-
freddamento sufficiente.

4.1 Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack occorrono 2 unità di
altezza (= 89 mm). Per assicurare una ventilazione
sufficiente, si dovrebbe lasciare uno spazio libero
sotto e sopra l'amplificatore.
Conviene sistemare l'amplificatore nella parte
inferiore del rack per non compromettere l'equilibrio.
Il pannello frontale non basta per il fissaggio. Sono
richieste staffe laterali o un piano di appoggio.
F
B
CH
I
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.0980

Table des Matières