IMG STAGELINE STA-162 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.
1 Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
1 Lysdioder:
STEREO
= Stereo drift
BRIDGED
= Brokoblet drift
CLIP L
= Overstyring af venstre kanal
CLIP R
= Overstyring af højre kanal
OVERHEAT = Overophedning
PROTECT
= Beskyttelseskredsløbet
aktiveres:
1. i cirka 3 sekunder, efter at enheden er blevet
tændt (indkoblingsforsinkelse)
2. hvis en højttalerudgang (7 eller 8) er kortslut-
tet
3. hvis der er en jævnspænding på en højttaler-
udgang
4. hvis begge kanaler er overophedet
2 Kontrol for regulering af udgangsniveauet for
venstre kanal
3 Kontrol for regulering af udgangsniveauet for
højre kanal
4 Hovedafbryder (On/Off)
1.2 Bagplade
5 Indgang via 6,3 mm bøsninger, balancerede
6 Indgang via phono-bøsninger, ubalancerede
7 SPEAKON højttalerterminaler for stereo drift
8 SPEAKON højttalerterminaler for brokoblet drift
9 Klemskrue for eventuel stelforbindelse
10 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz
11 Sikringsholder; udskift kun en sikring, der er
sprunget, med en sikring af samme type
12 Indgang via XLR bøsninger, balancerede
13 Omskifter for skift mellem brokoblet drift/stereo
drift
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1 Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
1 Display lysdioder
STEREO
= stereofunktion
BRIDGED
= bryggkopplad
CLIP L
= överstyrning av vänster kanal
CLIP R
= överstyrning av höger kanal
OVERHEAT = överhettning av slutsteg
PROTECT
= skyddskretsfunktion:
1. i ca: 3 sek. efter påslag (tillslagsfördröjning)
2. om kortslutning finns på högtalarutgångarna
(7 eller 8)
3. om det finns likspänning på högtalarutgången
4. Om någon av kanalerna är överhettad
2 Kontroll utnivån på vänster kanal
3 Kontroll för nivån på höger kanal
4 Strömbrytare
1.2 Bakpanel
5 Ingång via 6,3 mm telejack, balanserad
6 Ingång via phonokontakter, obalanserad
7 Speakon kontakter för stereokoppling av hög-
talare
8 Speakon kontakter för bryggkoppling av hög-
talare
9 Skruvanslutning för jordning av enheten
10 Elsladd för 230 V~/50 Hz
11 Säkringshållare; ersätt endast med säkring av
samma typ
12 Ingång via XLR kontakt, balanserad
13 Omkopplare för stereo/bryggkoppling
14 Omkopplare för jordskiljare
GND position signaljord och chassie jord är
gemensam
LIFT position signaljord och chassie jord är
åtskiljda
14 Omskifter for "hævet" af stel
positionen GND:
signalets stel er elektrisk for-
bundet med forstærkerens
kabinet
positionen LIFT:
der er ingen elektrisk forbin-
delse mellem signalstel og
forstærkerens kabinet
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
B
Enheden benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk stød
må kabinettet ikke åbnes. Overlad service-
ring til autoriseret personel. Desuden bort-
falder enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.
Advarsel! Der er farlig spænding til stede på
højttalertilslutningerne (7 + 8) under drift.
Alle tilslutninger må kun udføres resp. æn-
dres, mens enheden er slukket.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høj
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne
i kabinettet må derfor ikke tildækkes.
Undlad at indføre genstande i ventilationshuller-
ne! Dette kan forårsage elektrisk stød.
Tag ikke enheden i brug eller afbryd straks net-
spændingen ved at tage stikket ud af stikkontak-
ten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende
2
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/ 23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
B
Enheten använder livsfarligt hög spänning
internt (230 V~). For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad.
Dessutom upphör alla garantier att gälla om
egna eller oauktoriserade ingrepp görs i en-
heten.
OBS! Högtalaranslutningarna (7 + 8) bär hög
spänning vid användning, undvik därför att
röra dessa då förstärkaren är i drift.
Alla in resp. urkopplingar skall göras endast
då förstärkaren är avstängd.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering, täck därför aldrig över kyl-
hålen så att cirkulationen försämras.
Stoppa inte föremål i kylhålen! Risk för elektriska
överslag.
Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på auktoriserad
verkstad.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller på
tillverkaren.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Om enheten används på annat sätt än som avses,
om den inte kopplas in ordentligt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3 Funktioner
Denne stereoforstærker med en maksimal musikef-
fekt på 500 W er specielt konstrueret til brug på scene
og i diskotek. Omfattende beskyttelseskredsløb bes-
kytter både forstærkeren og de tilsluttede højttalere.
4 Installering
Forstærkeren er konstrueret til montering i rack
(482 mm/19"), men kan desuden bruges som bord-
model. Ventilationshullerne skal under alle omstæn-
digheder holdes fri for at sikre tilstrækkelig afkøling
af forstærkeren.
4.1 Montering i rack
For montering i rack kræves en højde på 2 units
(= 89 mm). Der bør dog være ekstra fri plads over og
under forstærkeren for at sikre tilstrækkelig ventila-
tion.
For at undgå at overbelaste den øverste del af
racket skal forstærkeren monteres nederst i racket.
Det er ikke tilstrækkeligt at benytte forpladen til fast-
gørelse; enheden skal også støttes af rack-skinner
eller af en bundplade.
sonal upphör alla garantier att gäll. I dessa fall tas
inget ansvar för uppkommen skada på person
eller materiel.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten skall kasseras, bör den lämnas till
återvinning.
3 Användningsområden
Denna stereoförstärkare med en toppeffekt på
500 W är speciellt lämplig för användning på disco
och scen. Extra skyddskretsar skyddar såväl förstär-
kare som högtalare.
4 Installation
Förstärkaren är avsedd för montering i rack
(482 mm/19") men kan även användas som bords-
modell. Den skall dock alltid monteras så att fullgod
kylning kan erhållas.
4.1 Rackmontering
För rackmontering behövs 2 rackhöjder (= 89 mm).
Dock skall det finnas utrymme över och under för-
stärkaren för att luftcirkulationen inte skall förhin-
dras.
För att undvika att racken blir överlastad skall för-
stärkaren monteras lång ned i racken. Frontplattan är
inte tillräckligt stark för att bära förstärkarens tyngd,
Ett extra stöd måste användas vid montering och
monteras på sidan eller så kan en bottenplatta
användas.
DK
S
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.0980

Table des Matières