Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil
Original operating manual - Mobile dust extractors
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d'aspirazione
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten
Originalbruksanvisning - Dammsugare
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit
Original brugsanvisning - Støvsugere
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger
Manual de instruções original - Aspiradores móveis
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
CTL 26 E, CTL 26 E SD,
CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A,
CTL 36 E, CTL 36 E AC,
CTL 36 E AC-LHS,
CTL 36 E LE,
CTL 48 E, CTL 48 E AC
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
68
73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CTL 26 E

  • Page 1 Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A, CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS,...
  • Page 2 CTL 36 E AC-LHS 1-10 1-11 1-12...
  • Page 4 SC FIS-CT26 SC FIS-CT36 SC FIS-CT48...
  • Page 5 ENS-CT26 ENS-CT36 ENS-CT48...
  • Page 6 (T-Nr.) CTL 26 E 202411, 202413, 202414, 202415 CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem- CTL 26 E SD (E/A) 202419, 202420 melse med følgende normer eller normative CTL 26 E AC 202409, 202407, 202408...
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis rung und Filterwechsel nur durch autori­ sierte Fachkraft mit geeigneter Schutzaus­ 1 Sicherheitshinweise......7 rüstung. 2 Technische Daten........7 – Nur mit installiertem Filtersystem betrei­ 3 Symbole..........8 ben! 4 Geräteelemente........8 Explosions- und Brandgefahr: Nicht auf- – 5 Bestimmungsgemäße Verwendung... saugen: –...
  • Page 8: Symbole

    Absaugmobile Schutzart IP X4 Behälterinhalt CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Deutsch 6 Inbetriebnahme ► Elektrowerkzeug an Gerätesteckdose [1-3] anschließen. Besonderheiten CTL 26 E SD WARNUNG CTL 26 E SD E/A: Steckdosenmodul mit – Unzulässige Spannung oder Frequenz! Einschaltautomatik für die Verwendung von Unfallgefahr zwei Elektrowerkzeugen: z.B. 2 Schleifer, 1 ► Angaben auf Typenschild beachten.
  • Page 10: Arbeiten

    Grenzwerte: Abluft max. 50% des Frischluftvo­ ► Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten ab­ kühlen lassen, anschalten. lumens Formel:Raumvolumen V x Luftwechselrate L Einschalten nicht möglich: Festool Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen Kundendienstwerkstätte kontaktie­ ren. Filter- oder Entsorgungssack entfernen! Empfehlung: Speziellen Nassfilter (NF- AUTOClean - Hauptfilter abreinigen CT) verwenden.
  • Page 11: Umwelt

    Deutsch EKAT Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Be­ stell-Nr. unter: www.festool.com/service ► Regelmäßig Füllstandssensoren reinigen [5] und Schmutzbehälter [1-11] leeren. Folgende Hinweise beachten: – Mindestens einmal jährlich staubtechni­ sche Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Filters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen) vom Hersteller oder einer unterwiesenen Per­...
  • Page 12: Safety Instructions

    English Contents with suitable protective equipment may perform maintenance, empty the container 1 Safety instructions......12 and change the filter. 2 Technical data........12 – Always operate with the filter system in­ 3 Symbols..........13 stalled! 4 Machine features.......13 Risk of explosion and fire: Do not absorb: –...
  • Page 13: Symbols

    English Mobile dust extractors Container capacity CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l...
  • Page 14: Settings

    5 minutes then switch on ance socket [1-3]. again. Special features of CTL26 E SD CTL 26 E SD E/A: Socket module with auto­ – Not possible to switch on: contact matic switch-on function for the use of two Festool service workshop.
  • Page 15: Working

    EKAT air volume Formula: room volume V x air renewal rate L Extracting wet materials/liquids Only use original Festool spare parts! Order No. Remove the filter or disposal bag! at: www.festool.com/service Recommendation: use special wet filter (NF-CT). ► Clean the level sensors [5] and empty the dirt trap [1-11] regularly.
  • Page 16: Environment

    Dispose of the used filter in accordance with statutory regulations. The order numbers for accessories, filters and consumables can be found in the Festool catalogue or on the in­ ternet at www.festool.com. 10 Environment Do not dispose of the device in house- hold waste! Recycle devices, accesso­...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire un personnel spécialisé et portant un équi­ pement de protection approprié est autori­ 1 Consignes de sécurité.......17 sé à effectuer des travaux de maintenance, 2 Caractéristiques techniques..... 17 de vidange et à changer les filtres. 3 Symboles........... 18 –...
  • Page 18: Symboles

    Degré de protection IP X4 Volume de la cuve CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 19: Mise En Service

    [1-3]. ► Respecter les particularités propres au Particularités CTL26 E SD pays. CTL 26 E SD E/A : module prises de cou­ – rant avec dispositif de mise en route auto­ Première mise en service matique pour l'utilisation de deux outils électriques : par ex.
  • Page 20: Réglages

    Échec de la mise sous tension : con­ Assurer une ventilation suffisante ! Respecter tacter l'atelier du service après-vente les dispositions régionales ! Festool. Valeurs limites : l'air évacué ne doit pas dépas­ ser 50% du volume d'air frais AUTOClean - Nettoyer le filtre principal Formule : volume du local V x VR x taux de re­...
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Les références de commande des ac­ cessoires, filtres et consommables 9 Entretien et maintenance sont disponibles dans le catalogue Festool ou sur le site Internet AVERTISSEMENT "www.festool.com". Risques de blessures, choc électrique 10 Environnement ► Avant tout travail de maintenance ou d'en­...
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    Español índice de contenidos tenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente personal cua­ 1 Indicaciones de seguridad....22 lificado autorizado con el equipamiento de 2 Datos técnicos........22 protección adecuado. 3 Símbolos..........23 – La herramienta debe utilizarse solo con el 4 Componentes........
  • Page 23: Símbolos

    Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 24: Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio de contacto de la máquina [1-3]. Particularidades de CTL26 E SD ► Colocar la bolsa filtrante/bolsa de evacua­ CTL 26 E SD E/A: módulo de caja de con­ – ción [2]. tacto con conexión automática para la utili­...
  • Page 25: Ajustes

    Si no se puede conectar, ponerse en rramientas eléctricas en funcionamiento, se contacto con los talleres de servicio debe: de Festool. Procurar una ventilación suficiente y respetar las disposiciones regionales. AUTOClean - Limpiar el filtro principal Valores límite: aire de salida máx. 50 % del...
  • Page 26: Al Finalizar El Trabajo

    Los números de pedido de los acce­ AVISO sorios, filtros y material de consumo Peligro de lesiones, electrocución figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de internet www.fes­ ► Desconectar el enchufe de la red antes de tool.com.
  • Page 27: Avvertenze Per La Sicurezza

    Italiano Sommario manutenzione, svuotamento e sostituzione dei filtri deve essere effettuata esclusiva­ 1 Avvertenze per la sicurezza....27 mente da personale autorizzato munito di 2 Dati tecnici.........27 dispositivi di protezione individuale adatti. 3 Simboli..........28 – Usare l'apparecchio solo con il sistema fil­ 4 Elementi dell'utensile.......
  • Page 28: Elementi Dell'utensile

    Tipo di protezione IP X4 Contenuto serbatoio CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 29: Collegamento Dell'utensile Elettrico

    Prima messa in funzione l'apparecchio [1-3]. Particolarità CTL26 E SD ► Inserire il sacco filtrante o il sacco di rac­ CTL 26 E SD E/A: Modulo presa con inseri­ – colta [2]. mento automatico per l'uso di due attrezzi ► Montare l'avvolgicavo [3].
  • Page 30 Se non è possibile accendere l'appa­ Formula: volume del locale V x tasso di ricam­ recchio contattare il servizio assisten­ bio d'aria L za clienti di Festool. Aspirazione di liquidi e di materiali AUTOClean - Pulire il filtro principale umidi (solo varianti con AutoClean)
  • Page 31: Manutenzione E Cura

    I numeri di ordinazione per gli acces­ Pericolo di lesioni, scossa elettrica sori, i filtri e i materiali di servizio so­ no reperibili nel catalogo Festool o in ► Prima di eseguire qualsiasi operazione di Internet al sito www.festool.com. manutenzione o cura sulla macchina, di­...
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Inhoudsopgave Waarschuwing: Het apparaat kan gezond­ – heidsbedreigende stoffen bevatten. Onder­ 1 Veiligheidsvoorschriften....32 houd, lediging en filtervervanging alleen 2 Technische gegevens......32 door bevoegde vakmensen met een ge­ 3 Symbolen........... 33 schikte veiligheidsuitrusting. 4 Toestelelementen......33 – Alleen gebruiken met geïnstalleerd filter­ 5 Gebruik volgens de voorschriften..
  • Page 33: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Nederlands Mobiele afzuigapparaten Containerinhoud CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC...
  • Page 34: Inwerkingstelling

    ► Elektrisch gereedschap aansluiten op con­ tactdoos [1-3]. ► Filter-/wegwerpstofzak plaatsen [2]. Bijzonderheden CTL26 E SD ► Kabelopwikkeling monteren [3]. CTL 26 E SD E/A: contactdoosmodule met – ► Afzuigslang aansluiten [4]. inschakelautomaat voor het gebruik van Mobiele stofafzuiger aansluiten twee elektrische gereedschappen: bijv.
  • Page 35: Veilig Werken

    Voor voldoende ventilatie zorgen! Regionale voorschriften in acht nemen! Inschakelen niet mogelijk: Contact Grenswaarden: afzuiglucht max. 50% van de opnemen met Festool onderhouds­ hoeveelheid verse lucht werkplaats. Formule: ruimtevolume V x ventilatiesnelheid AUTOClean - standaard filter reinigen...
  • Page 36: Onderhoud En Verzorging

    Gevaar voor letsel, elektrische schokken De bestelnummers voor accessoires, filters en verbruiksmateriaal in de ► Haal vóór alle onderhouds- en reinigings­ Festool-catalogus of op het internet werkzaamheden de stekker altijd uit het op "www.festool.com". stopcontact! ► Alle onderhouds- en reparatiewerkzaam­...
  • Page 37: Tekniska Data

    D 27 mm x 3,5 m‑AS Nätkabelns längd 7,5 m Ljudtrycksnivå enligt EN 60704-2-1 / Osäkerhet K 71 dB(A) / 3 dB Skyddsklass IP X4 Behållarens volym CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l...
  • Page 38: Avsedd Användning

    48 l Mått L x B x H CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540 mm CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 39 ► Anslut elverktyget till eluttaget [1-3]. ► För att skydda mot överhettning kopplar en Speciella detaljer för CTL26 E SD temperatursäkring ifrån dammsugaren när CTL 26 E SD E/A: Eluttagsmodul med till­ – den uppnår kritisk temperatur. kopplingsautomatik för användning av två...
  • Page 40: Efter Arbetet

    Se till att ventilationen är tillräcklig! Observera Service och reparation ska endast utföras av regionala bestämmelser! tillverkaren eller serviceverkstäder. Se följande Gränsvärden: Frånluft max. 50 % av frisklufts­ adress: www.festool.se/service volymen EKAT Formel: Lokalens volym V x luftväxlingskvoten Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr nedan: www.festool.se/service...
  • Page 41 ► Sätt i filtersäcken [7]. ► Ta ut avfallssäcken [8]. ► Sätt i avfallssäcken [9]. ► Byt huvudfiltret [10]. Avfallshantera det kasserade huvudfiltret enligt lagstadge bestämmelser. Artikelnummer för tillbehör, filter och förbrukningsmaterial finns i Festool- katalogen eller på internet på "www.festool.com".
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    27 mm x 3,5 m‑AS Verkkoliitäntäjohdon pituus 7,5 m Äänenpainetaso EN 60704-2-1 mukaan / Epävarmuus K 71 dB(A) / 3 dB Kotelointiluokka IP X4 Säiliön tilavuus CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l...
  • Page 43: Tunnukset

    48 l Mitat P x L x K CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540 mm CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 44: Säädöt

    ► Kytke sähkötyökalu laitepisterasiaan [1-3]. ► Ylikuumentumisen estämiseksi lämpösula­ Erikoisominaisuudet CTL26 E SD ke katkaisee märkäkuivaimurin toiminnan CTL 26 E SD E/A: Pistorasiamoduuli kyt­ – ennen kriittisen lämpötilan saavuttamista. kentäautomatiikalla kahden sähkötyökalun ► Kytke märkäkuivaimuri pois päältä, anna käyttöön: esim.
  • Page 45: Työskentely

    Huolehdi riittävän tehokkaasti ilmanvaihdosta! Noudata paikallisia määräyksiä! Raja-arvot: poistoilma maks. 50% puhtaan il­ Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai man määrästä huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva Kaava: Huoneen tilavuus V x ilman vaihtuvuus osoite kohdasta: www.festool.com/service EKAT...
  • Page 46: Ympäristö

    Suomalainen Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Ti­ lausnumero kohdassa: www.festool.com/servi­ ► Puhdista täyttömääräsensorit [5] ja tyhjen­ nä likasäiliö [1-11] säännöllisin välein. Noudata seuraavia ohjeita: – Vähintään kerran vuodessa valmistajan tai ammattihenkilön täytyy tehdä laitteelle pö­ lytekninen tarkastus (esim. ettei suodatti­ messa ole vauriota, laite on tiivis ja säätö­...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Indholdsfortegnelse ning, filterskift må kun udføres af en auto­ riseret fagmand med egnet beskyttelses­ 1 Sikkerhedsanvisninger......47 udstyr. 2 Tekniske data........47 – Må kun anvendes med installeret filtersy­ 3 Symboler........... 48 stem! 4 Maskinelementer......48 Eksplosions- og brandfare: Opsug ikke: –...
  • Page 48: Symboler

    Dansk Støvsugere Beholderstørrelse CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 48 l Mål L x B x H...
  • Page 49: Ibrugtagning

    6 Ibrugtagning ► Slut elværktøjet til maskinens stikdåse [1-3]. ADVARSEL Særlige forhold ved CTL26 E SD CTL 26 E SD E/A: Stikdåsemodul med star­ – Ikke-tilladt spænding eller frekvens! tautomatik til brug af to el-værktøjer: f.eks. Fare for ulykke 2 slibemaskiner, 1 stiksav + 1 slibemaskine ►...
  • Page 50: Arbejde

    Kundeservice og reparationer må kun udføres grænseværdien må der kun opsuges støv af producenten eller serviceværksteder: Nær­ fra én enkelt støvkilde (el- eller trykluftvær­ meste adresse finder De på: www.festool.dk/ ktøj). service Vær opmærksom på følgende ved udsugning af EKAT støv fra el-værktøj:...
  • Page 51: Miljø

    ► Udskift fladfilter [10]. Bortskaf det brugte fladfilter iht. de lovbe­ stemte regler. Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og forbrugsmaterialer kan du finde i Festool-kataloget eller på internettet under "www.festool.com". 10 Miljø Apparatet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Ap­ parater, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på...
  • Page 52: Tekniske Data

    D 27 mm x 3,5 m‑AS Lengde på strømkabelen 7,5 m Lydtrykknivå iht. EN 60704-2-1/ Usikkerhet K 71 dB (A) / 3 dB Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l...
  • Page 53: Apparatets Deler

    48 l Mål L x B x H CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540 mm CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 54 ► Slå av den mobile støv-/våtsugeren og la Spesielle bruksområder CTL26 E SD den avkjøle i ca. 5 minutter. Slå den på. CTL 26 E SD E/A: Stikkontaktmodul med – innkoblingsautomatikk til bruk av to Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool elektroverktøy, f.eks.
  • Page 55: Etter Arbeidet

    Sørg for tilstrekkelig ventilasjon! Ta hensyn til regionale bestemmelser! Kundeservice og reparasjoner skal kun utføres Grenseverdier: utblåsningsluft maks 50 % av av produsenten eller serviceverksteder: Du finner nærmeste adresse under: friskluftvolumet www.festool.com/service Formel: Romvolum V x luftsirkulasjonsrate L EKAT...
  • Page 56 Norsk Bruk originale Festool-reservedeler! Best.nr. finner du under: www.festool.com/ service ► Rengjør nivåføleren regelmessig [5]og tøm smussbeholderen[1-11]. Ta hensyn til følgende merknader: – Minst én gang i året skal fabrikanten eller en særskilt opplært person foreta en støvteknisk kontroll på apparatet. Dette omfatter f.
  • Page 57: Indicações De Segurança

    Português Índice ziamento e substituição do filtro devem ser efectuados apenas por pessoal especializa­ 1 Indicações de segurança....57 do autorizado, com equipamento de protec­ 2 Dados técnicos........57 ção adequado. 3 Símbolos..........58 – Colocar em funcionamento apenas com o 4 Componentes da ferramenta....
  • Page 58: Componentes Da Ferramenta

    Tipo de protecção IP X4 Capacidade do depósito CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 59: Primeira Colocação Em Funcionamento

    ► Aplicar o saco de filtragem/remoção [2]. Particularidades CTL26 E SD ► Montar o enrolamento do cabo [3]. CTL 26 E SD E/A: módulo de tomada com – ► Conectar o tubo flexível de aspiração [4]. dispositivo automático de activação para a Conectar o aspirador móvel...
  • Page 60 Valores limite: evacuação de ar, no máx., 50% Não é possível ligar: contactar a ofici­ do volume de ar fresco na de Serviço Após-venda Festool. Fórmula: volume V x taxa de substituição de ar AUTOClean - limpar o filtro principal Aspirar materiais húmidos/líquidos...
  • Page 61 ADVERTÊNCIA Consulte os números de encomenda dos acessórios, filtros e material de Perigo de ferimentos, choque eléctrico desgaste no catálogo Festool ou na ► Antes de efectuar quaisquer trabalhos de Internet, em "www.festool.com". manutenção e conservação, extraia sem­ pre a ficha da tomada de corrente! 10 Meio ambiente ►...
  • Page 62: Технические Данные

    Pусский Оглавление жны выполнять только авторизованные специалисты, экипированные подходя­ 1 Указания по технике безопасности... щими средствами индивидуальной защи­ ты. 2 Технические данные......62 – Разрешается эксплуатировать только с 3 Символы..........63 установленной системой фильтрации! 4 Составные части инструмента..63 Взрыво- и пожароопасность! Не допу- –...
  • Page 63: Символы

    Вид защиты IP X4 Объём резервуара CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l...
  • Page 64: Применение По Назначению

    ► Соблюдайте параметры на заводской та­ сельному разъёму аппарата [1-3]. бличке. Особенности CTL26 E SD ► Учитывайте национальные особенности. CTL 26 E SD E/A: модуль штепсельных ро­ – зеток с устройством автоматического Первый ввод в эксплуатацию включения для работы с двумя элек­...
  • Page 65: Настройки

    Ручная очистка – использование системы IAS с соедини­ Установите переключатель [1-8] на символ тельным элементом IAS (454757) для пневматических инструментов Festool Полная очистка вручную Обязательное условие: рабочее давление ин­ струмента 6 бар! ► Закройте ладонью или затвором CT-VS Особенности CTL 36 E AC- LHS (497926) на...
  • Page 66: Обслуживание И Уход

    Номера для заказа оснастки, фильт­ ► Перед началом любых работ на машинке ров и расходных материалов можно вынимайте вилку из розетки! найти в Каталоге Festool или в Ин­ ► Все работы по обслуживанию и ремонту, тернете на сайте: www.festool.com. которые требует открывания корпуса...
  • Page 67: Опасность Для Окружающей Среды

    циональные предписания! Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро­ ваться раздельно и направляться на экологи­ чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l...
  • Page 69: Symboly

    48 l Rozměry D x Š x V CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540 mm CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS...
  • Page 70: Nastavení

    [1-3]. ► Aby nedošlo k přehřátí, tepelná pojistka vy­ Specifika CTL26 E SD pne mobilní vysavač před dosažením kritic­ CTL 26 E SD E/A: zásuvkový modul se spí­ – ké teploty. nací automatikou pro použití dvou kusů ► Vypněte mobilní vysavač, nechte ho cca 5 elektrického nářadí: např.
  • Page 71: Práce

    Při odsávání prachu u běžícího elektrického ná­ řadí dodržujte následující: Zajistěte dostatečné větrání! Dodržujte místní předpisy! Používejte jen originální náhradní díly Festool! Mezní hodnoty: výstupní vzduch max. 50 % ob­ Obj. č. na: www.festool.com/service jemu čerstvého vzduchu Vzorec: objem prostoru V x míra výměny vzdu­...
  • Page 72: Životní Prostředí

    ► Výměna hlavního filtru [10]. Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy. Objednací čísla příslušenství, filtrů a spotřebního materiálu najdete v ka­ talogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“. 10 Životní prostředí Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu! Přístroj, příslušenství a ob­...
  • Page 73: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polsk Spis treści żnianie, wymianę filtra mogą wykonywać tylko upoważnieni pracownicy z zastosowa­ 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeń­ niem odpowiedniego wyposażenia ochron­ stwa........... 73 nego. 2 Dane techniczne........ 73 – Eksploatacja dozwolona tylko z zainstalo­ 3 Symbole..........74 wanym systemem filtrowania! 4 Elementy urządzenia......74 Ryzyko wybuchu i pożaru: Nie odsysać: –...
  • Page 74: Symbole

    Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l...
  • Page 75: Rozruch

    ► Podłączyć elektronarzędzie do gniazda wty­ kowego urządzenia [1-3]. Pierwsze uruchomienie Cechy szczególne CTL26 E SD CTL 26 E SD E/A: Moduł gniazda wtykowe­ – ► Założyć worek filtrujący lub worek jednora­ go z automatycznym układem włączającym zowy [2].
  • Page 76: Ustawienia

    Zapewnić odpowiednią wentylację! Przestrze­ Jeśli włączenie nie jest możliwe: gać obowiązujących przepisów! skontaktować się z warsztatem ser­ Wartości graniczne: powietrze usuwane może wisowym firmy Festool. wynosić maks. 50% objętości powietrza świeże­ AUTOClean - czyszczenie filtra Wzór: kubatura pomieszczenia V x współczyn­...
  • Page 77: Środowisko

    ► Przed przystąpieniem do wykonywania nych można znaleźć w katalogu firmy wszystkich prac związanych z konserwacją Festool lub w internecie na stronie i czyszczeniem urządzenia należy zawsze „www.festool.com”. wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego! 10 Środowisko ►...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctl 26 e sdCtl 26 e acCtl 26 e sd e/aCtl 36 eCtl 36 e acCtl 36 e ac-lhs ... Afficher tout

Table des Matières