Špecifi Kácie Chladiacej Rúry A Odtokovej Rúry; Špecifi Kácia Chladiacej Rúry A Odtokovej Rúry; Chladiaca Rúra, Odtoková Rúra A Plniaci Otvor; Požiadavka Na Pripojenie Chladiaceho Potrubia - Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-VMHS-E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PEFY-P-VMHS-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
6. Špecifi kácie chladiacej rúry a odtokovej rúry
Aby sa predišlo odkvapkávaniu skondenzovanej kvapaliny, vykonajte dostatočnú
izoláciu proti pretekaniu a vlhnutiu na chladiacej a odtokovej rúre.
Ak použijete bežne dostupné chladiace rúry, zaizolujte kvapalinové aj plynové rúry
bežne dostupným izolačným materiálom (s tepelnou odolnosťou viac ako 100 °C
a hrúbkou uvedenou nižšie).
Bežne dostupným izolačným materiálom (polyetylén so špecifi ckou hmotnosťou 0,03
a hrúbkou uvedenou nižšie) zaizolujte tiež všetky rúry, ktoré vedú miestnosťou.
1 Vyberte hrúbku izolačného materiálu podľa veľkosti rúry.
Veľkosť rúry
6,4 mm – 25,4 mm
28,6 mm – 38,1 mm
2 Ak je jednotka použitá na najvyššom poschodí budovy v podmienkach vysokej
teploty a vlhkosti, je potrebné použiť väčšiu veľkosť rúr a hrúbku izolačného
materiálu, než je uvedené v predchádzajúcej tabuľke.
3 Ak máte pokyny od zákazníka, postupujte podľa nich.
6.1. Špecifi kácia chladiacej rúry a odtokovej
rúry
A Veľkosti chladiacich rúr
R410A
Rúra na kvapalinu
P200 Vonk. priemer ø9,52 mm (3/8 palca) Vonk. priemer ø19,05 mm (3/4 palca) Vonk. priemer
P250 Vonk. priemer ø9,52 mm (3/8 palca) Vonk. priemer ø22,2 mm (7/8 palca)
6.2. Chladiaca rúra, odtoková rúra a plniaci
otvor
[Fig. 6.2.1] (P. 3)
A Prívod vzduchu
C Chladiace potrubie (plyn)
E Otvor odtoku
7. Spájanie chladiacich rúr a odtokových rúr
7.1. Inštalácia chladiaceho potrubia
Inštalácia potrubia musí byť vykonaná v súlade s návodom na inštaláciu pre vonkajšiu
jednotku aj pre riadiaci obvod BC (séria R2 so súčasným chladením aj vykurovaním).
Riadiaci obvod (séria R2) je navrhnutý tak, aby pracoval v systéme, v ktorom
je chladiaca rúra z vonkajšej jednotky vedená do riadiaceho obvodu, v ktorom
sa vetví k vnútorným jednotkám.
Čo sa týka obmedzenia dĺžky rúry a prípustného rozdielu sklonu, pozrite si
návod pre vonkajšiu jednotku.
Metódou spájania rúr je spájkovanie.
Upozornenia týkajúce sa chladiaceho potrubia
Použite neoxidujúce spájkovanie, aby ste zabezpečili, že sa do rúry
nedostane žiadna cudzorodá látka alebo vlhkosť.
Na povrch rozširovacieho spojenia naneste chladiaci strojový olej a
utiahnite ho použitím dvojitého skrutkového kľúča.
Použite kovovú svorku na upevnenie chladiacej rúry tak, aby sa zaťaženie
neprenášalo na koniec rúry vnútornej jednotky. Táto kovová svorka by sa
mala použiť vo vzdialenosti 50 cm od rozširovacieho spojenia vnútornej
jednotky.
Hrúbka izolačného materiálu
Viac ako 10 mm
Viac ako 15 mm
Odtoková
Rúra na plyn
rúra
ø32
B Chladiace potrubie (kvapalina)
D Riadiaca skrinka
F Vývod vzduchu
6.3. Požiadavka na pripojenie chladiaceho
potrubia
Pripojenie chladiaceho potrubia
Po pripojení chladiaceho potrubia izolujte spoje (obrubové spoje) obalom
tepelnej izolácie, ako je znázornené na doleuvedenom obrázku.
[Fig. 6.3.1] (P. 3)
A Obal tepelnej izolácie 1
B Upozornenie:
Na príslušnom mieste odtianite tepelnú izoláciu na mieste chladiaceho potrubia,
prispájkujte potrubie a izoláciu vráťte na pôvodné miesto.
Dbajte na to, aby sa na neizolovanom medenom potrubí nezrážala vlhkosť.
C Chladiace potrubie (kvapalina)
E Hlavné telo
G Miesto chladiaceho potrubia
H Medzi izoláciou a hlavným telom nesmú zostať medzery.
I Obal tepelnej izolácie (malý) (dodaný) 1
J Páska (veľká ) (dodaná) 4
K V tomto priestore nesmie zostať medzera. Spoj umiestnite smerom nahor.
L Obal tepelnej izolácie (stredný) (dodaný) 2
M Odstrihnúť
N Pred odstránením spájkovania vypustite plyn.
O Tepelná izolácia
Q Rozšírený koniec potrubia
S Vráťte do pôvodnej pozície
T V tomto priestore nesmie zostať medzera.
Upozornenie:
Pred odstránením spájkovania odrežte koniec potrubia a vypustite plyn. Ak
nevypustíte plyn, potrubie môže vybuchnúť.
1. Vyberte a odhoďte gumovú zátku vloženú na konci potrubia jednotky.
2. Rozšírte koniec na mieste chladiaceho potrubia.
3. Na príslušnom mieste chladiaceho potrubia odtiahnite tepelnú izoláciu,
prispájkujte potrubie jednotky a vráťte izoláciu na pôvodné miesto.
*
Pred spájkovaním chladiaceho potrubia vždy obaľte hlavné telo potrubia
a tepelno-izolačné potrubie navlhčenou látkou, aby sa zabránilo úbytku
tepla a prepáleniu tepelno-izolačného potrubia. Dbajte na to, aby sa plameň
nedostal do kontaktu so samotným hlavným telom.
Nastavenie množstva chladiaceho média
Podrobnosti o nastavovaní množstva chladiaceho média nájdete v inštalačnej
príručke vonkajšej jednotky.
Varovanie:
Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu, než je uvedená v návodoch
dodávaných s jednotkou a na výrobnom štítku.
- V opačnom prípade sa môže jednotka alebo rúry prasknúť, alebo môže vzniknúť
explózia alebo požiar počas prevádzky, opravy alebo likvidácie jednotky.
- Môže to znamenať aj porušenie platných zákonov.
- Spoločnosť MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže byť zodpovedný za
poruchy alebo nehody spôsobené použitím nesprávneho typu chladiacej zmesi.
Upozornenie:
Používajte chladiace potrubie vyrobené z medi odkysličenej fosforom
C1220 (Cu-DHP), ktorá je špecifi kovaná v norme JIS H3300 „Bezzvarové
rúry a trúbky vyrobené z medi a z medenej zliatiny
uistite, že vnútorný a vonkajší povrch rúr je čistý a bez nebezpečnej síry,
oxidov, prachu/špiny, pozostatkov z obrusovania, olejov, vlhkosti alebo
akéhokoľvek znečistenia.
Nikdy nepoužívajte chladiace potrubie predchádzajúceho zariadenia.
- Veľké množstvo chlóru v bežnej chladiacej zmesi a chladiacom oleji v potrubí
predchádzajúceho zariadenia spôsobí znehodnotenie novej chladiacej
zmesi.
Potrubie, ktoré sa použije pri inštalácii, skladujte vo vnútri a oba konce
potrubia nechajte utesnené, až do momentu tesne pred spájkovaním.
- Ak sa do chladiaceho cyklu dostane prach, špina alebo voda, olej bude
znehodnotený a môže nastať porucha kompresora.
Na prírubové a lemové spoje naneste ako chladiacu látku esterový olej,
éterový olej alebo alkylbenzén (malé množstvá). (Pre modely používajúce
R410A alebo R407C)
- Chladiaca zmes použitá v jednotke je vysoko hygroskopická (pohlcujúca
vlhkosť) a zmiešava sa s vodou, čím spôsobuje zníženie kvality chladiaceho
oleja.
D Chladiace potrubie (plyn)
F Obal tepelnej izolácie 2
P Vytiahnuť
R Omotajte navlhčenou látkou
"
. Okrem toho sa
107

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

City multi pefy-p-vmh-e-f

Table des Matières