Advertencias; Warning Notes; Consignes De Sécurité - LRP SPEEDBIRDS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

WARNHINWEISE
deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise,
da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung
ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu
Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es
eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist.
Im Falle eines Defekts könnte dies Feuer am Produkt oder seiner
Umgebung verursachen. Vermeiden Sie falschen Anschluss oder
Verpolung des Produkts. Alle Kabel und Verbindungen müssen gut
isoliert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das Produkt
zerstören. Dieses Produkt oder andere elektronische Komponenten
dürfen niemals mit Wasser, Öl, Treibstoffen oder anderen elektrisch
leitenden Flüssigkeiten in Berührung kommen, da diese Mineralien
enthalten können, die elektronische Schaltkreise korrodieren las-
sen. Bei Kontakt mit diesen Stoffen müssen Sie sofort den Betrieb
einstellen und das Produkt sorgfältig trocknen. Die Originalstecker
und Originalkabel dürfen niemals verändert oder abgeschnitten
werden. Öffnen Sie niemals das Produkt und löten Sie keinesfalls
auf der Platine oder anderen Komponenten Entnehmen Sie
immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt
von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
Produkt regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden
darf das Produkt bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr
verwendet werden. Laden Sie den Akku, der zum Betrieb dieses
Produkts notwendig ist, immer außerhalb des Geräts auf. Sollte
der Akku einen Defekt haben, kann dies zu einer Beschädigung
des Produkts führen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll
geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder
einem Sondermüllplatz abgeben. Öffnen Sie niemals einen Akku,
eine Batterie oder einzelne Zellen. Laden Sie den Akku nur unter
Aufsicht. Während der Ladung muss sich der Akku auf einer nicht
brennbaren, hitzebeständigen Unterlage befi nden. Desweiteren dür-
fen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände
in der Nähe des Akkus befi nden. Überschreiten Sie unter keinen
Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, der empfohlen
wird. Unter keinen Umständen darf ein NiMH/LiPo-Akku tiefentladen
werden. Der Akku darf nicht mit Feuer, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Ladevorgang nur in trockenen
Räumen durchführen. Die Aussenhaut des LiPo-Akkus darf nicht
beschädigt werden. Achten Sie also unbedingt darauf, dass keine
scharfen Gegenstände wie Messer, Werkzeuge, Kohlefaserkanten
oder Ähnliches den Akku beschädigen können. Achten Sie darauf,
dass der Akku nicht durch Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen
oder Ähnliches beschädigt wird. Beschädigte Zellen dürfen nicht
mehr verwendet werden. Sollten die Zellen Verformungen, optische
Beschädigungen oder Ähnliches aufweisen, so dürfen Sie diese
nicht mehr verwenden. Verwenden Sie für die Ladung von NiMH/
NiCd-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die für diesen Akkutyp
spezifi ziert wurden. Verwenden Sie keinesfalls LiPo Lade-/Entlade-
geräte. Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender ein, bevor Sie den
Empfänger oder Fahrtenregler einschalten. Der Empfänger könnte
Störsignale auffangen, Vollgas geben, und Ihr Modell beschädigen.
Beim Ausschalten beachten Sie die umgekehrte Reihenfolge. Erst
Empfänger und Fahrtenregler ausschalten, dann Sender ausschal-
ten. Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors durch falsche oder
zu lange Untersetzung. Blockieren Sie niemals den Lüfter oder
die Kühlschlitze des Produkts. Sorgen Sie für gute Luftzirkulation
um das Produkt. Schließen Sie sämtliche Teile der Ausrüstung
sorgfältig an. Falls sich die Verbindungen durch Vibrationen lösen,
können Sie die Kontrolle über das Modell verlieren. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge
von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen ver-
ursacht werden. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. Wenn Sie
Einstellungen am Modell vornehmen, stellen Sie vorher den Motor
ab bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet
die Kontrolle über das Modell verlieren und es könnte dadurch
eine gefährliche Situation entstehen. Schließen Sie niemals das
Ladegerät an eine andere, als die angegebene Stromquelle an.
Eine falscher Stromanschluss kann zur Explosion, Funkenfl ug, oder
Feuer führen. Personen, die nicht volljährig sind, dürfen nur unter
Aufsicht Erwachsener fl iegen. Wartungs- oder Reparaturarbeiten
am Helikopter dürfen nur bei nicht angeschlossenem Flugakku
durchgeführt werden. Fliegen Sie niemals unter Alkoholeinfl uss!
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Stromleitungen, Funkmasten,
Personen, Tieren or Wasser. Suchen Sie Hilfe und Unterstützung
erfahrener Modellbauer oder Ihres Händlers, wenn Sie kaum oder
keine Erfahrung im Umgang mit ferngesteuerten Modellen haben.
Das Modell und die Fernsteuerung immer ausschalten, solange
diese nicht im Einsatz sind. Führen Sie vor jedem Flug einen
Reichweitentest durch.
englisch
No toy. Not suitable for children under 14 years. Keep the product
out of the reach of children. Pay close attention to the following
points, as they can destroy the product and void your warranty.
Non-observance of these points can lead to property damage,
personal and severe injuries! Never leave the product unsupervised
while it is switched on, in use or connected with a power source. If
a defect occurs, it could set fi re to the product or the surroundings.
Avoid incorrect connections or connections with reversed polarity
of the product. All wires and connections have to be well insulated.
Short-circuits can possibly destroy the product. Never allow this pro-
duct or other electronic components to come in contact with water,
oil or fuels or other electroconductive liquids, as these could contain
minerals, which are harmful for electronic circuits. If this happens,
stop the use of your product immediately and let it dry carefully.
Never cut off or modify the original plugs and original wires. Never
open the product and never solder on the PCB or other compon-
ents. Always remove the battery from your product or disconnect
the product from the power source, if the product is not in use.
Chech product regularly if there are any damages. In the case of
damage, the product must not be used until it has been completely
repaired. Always charge the battery, which is necessary to use this
product, outside of the product. The product could get damaged,
if a battery defect occurs. Do not throw away used batteries in the
household garbage, but only give them to the collection stations or
dispose them at a special garbage depot. Never open a battery or
a single cell. Never leave the battery unattended while charging.
During charging, the battery has to be kept on a non-fl ammable,
heat-resistant mat. Furthermore no fl ammable or highly infl ammable
objects may be close to the battery. Never exceed the maximum
charge/discharge current, which is recommended. Under no circum-
stances a NiMH/LiPo-battery shall be deep discharged. The battery
may never get in touch with fi re, water or other liquids. Only charge
in a dry place. The outside of the LiPo-battery must not be dama-
ged. Therefore take special care, that no sharp objects like knifes,
tools, carbon fi bre edges or similar items can damage the battery.
Pay special attention that the LiPo-battery does not get damaged
or warped by letting it fall down, hitting it, bending it or by similar
actions. Damaged packs cannot be used any longer. If the packs
show signs of damage, are bent or similar, do not use the packs
anymore. Only use chargers and dischargers, which are specifi ed
P . 40

WARNING NOTES

for NiMH/NiCd-batteries by the manufacturer. Never use chargers
or dischargers, which are specifi ed for LiPo-batteries! Always switch
on your transmitter fi rst before you switch on the receiver or the
speed control. The receiver could receive interference signals, start
full acceleration and damage your model. When you switch off,
make sure you do so in the reverse sequence. First switch off the
receiver and speed control, then switch off the transmitter. Avoid
overloading the motor due to wrong or too long gear ratios. Do
not block the fan or the cooling slits of the product. Ensure a good
circulation of air around the product, while in use. Always wire up all
the parts of the equipment carefully. If any of the connections come
loose as a result of vibration, you could loose control over your
model. The manufacturer can not be held responsible for damages,
which are a result of non-observance of the warning notes and
security advices. Replace only with genuine parts. When making
adjustments to the model, do so with the engine not running or the
motor disconnected. You may unexpectedly lose control and create
a dangerous situation. Never plug the charger into an outlet other
than indicated voltage. Plugging the charger into the wrong outlet
may result in an explosion, sparking, or fi re. Persons that are not
of age are only allowed to fl y under the supervision of an adult.
Always disconnect the fl ight battery if you do maintenance or repair
work on the helicopter. Never fl y under the infl uence of alcohol! Do
not fl y near power lines, radio masts, people, animals or water. If
you have only little or no experience with radio-controlled models,
seek the help and advise from an experienced hobbyist or from
your hobby shop. Always turn off the model and the transmitter
while they are not in use. Always perform an operating range check
prior to your fl ight.
französisch
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants
de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de porté des enfants
en bas âge. Absolument respecter les consignes ci-dessous sous
peine de détruire le produit et d'annuler la garantie. Le non-respect
de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et
personnels ainsi que de graves blessures ! Ne jamais laisser le
produit sans surveillance tant qu'il est allumé, fonctionne ou est
raccordé à une source de courant. En cas de panne, ceci peut pro-
voquer un incendie du produit ou de son environnement. Éviter tout
branchement incorrect ou polarisation du produit. Tous les câbles
et raccords doivent être correctement isolés. Dans certains cas, les
courts-circuits peuvent détruire le produit. Ce produit ou les autres
composants électroniques ne doivent jamais entrer en contact
avec de l'eau, de l'huile, des carburants ou tous autres liquides
conducteurs, car ceux-ci contiennent des minéraux?? susceptibles
de corroder les circuits électroniques. En cas de contact avec ces
substances, il faut immédiatement interrompre le fonctionnement
et soigneusement sécher le produit. Ne jamais modifi er la fi che
d'origine ou couper le câble d'origine. Ne jamais ouvrir le boîtier du
produit, ni braser sur la platine ou d'autres composants Toujours
retirer l'accu du produit ou débrancher le produit de la source de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifi er régulièrement le bon
état du produit. Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu'à
sa réparation complète. Toujours charger l'accu requis pour le
fonctionnement de ce produit démonté de l'appareil. Si l'accu est
défectueux, ceci peut endommager le produit. Les piles usées ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent
être recyclées dans les conteneurs ou les déchetteries. Ne jamais
ouvrir un accu, une pile ou un élément. Ne jamais l'accu se charger
sans surveillance. Pendant le chargement, l'accu doit être installé
sur une surface ininfl ammable et résistante aux températures éle-
vées. Il convient en outre de proscrire tous objets combustibles ou
aisément infl ammables à proximité de l'accu. Absolument proscrire
tout dépassement du courant de charge/décharge recommandé
par la société. Absolument proscrire toute décharge profonde d'un
accu NiMH/LiPo. L'accu ne doit jamais entrer en contact avec des
fl ammes, de l'eau ou tout autre liquide. Uniquement effectuer les
recharges dans des locaux secs. La surface externe de l'accu LiPo
ne doit pas être endommagée. Il faut donc absolument veiller à
ne pas endommager l'accu avec des objets tranchants tels que
couteau, outil, chants en fi bres de carbone ou autres. Veiller à ne
pas endommager l'accu par une chute, un choc, une torsion ou
autre. Ne plus utiliser des éléments endommagés. Si les éléments
sont déformés, visiblement endommagés ou autrement altérés,
ils ne doivent plus être utilisés. Uniquement charger des accus
NiMH/NiCd avec des chargeurs/déchargeurs spécifi és pour ce type
d'accu. Ne jamais utiliser des chargeurs/déchargeurs LiPo. Toujours
commencer par allumer l'émetteur avant d'allumer le récepteur ou
le régulateur de vitesse. Le récepteur pourrait recevoir des signaux
parasites, accélérer à fond et endommager votre modèle. Procéder
dans l'ordre inverse pour l'extinction. Éteindre d'abord le récepteur
et le régulateur de vitesse, puis éteindre l'émetteur. Éviter toute
surcharge du moteur par une démultiplication incorrecte ou trop
longue. Ne jamais obturer le ventilateur ou les fentes de refroidisse-
ment du produit. Assurer une circulation d'air convenable autour du
produit. Raccorder tous les composants de l'équipement avec soin.
Si les raccords se détachent par des vibrations, vous pouvez perdre
le contrôle de votre modèle. Le constructeur ne saurait être tenu
responsable pour les dommages causés par le non respect des
consignes de sécurité et des avertissements. Uniquement utiliser
des pièces de rechange d'origine.
spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14
años. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Por
favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que
de lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular la
garantía. ¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar
daños personales y materiales, así como graves lesiones! Nunca
deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado, encendido o
unido a una fuente de electricidad. Ya que, en caso de producirse
un fallo, podría incendiarse o provocar un incendio en sus inme-
diaciones. Evite realizar conexiones erróneas y una polarización
inversa del producto. Todos los cables y conexiones deben haber
sido aislados correctamente. De lo contrario podrían producirse
cortacircuitos y destruir el aparato eventualmente. Evite que los
componentes eléctricos entren en contacto con agua, aceite, com-
bustibles o cualquier otro tipo de sustancia líquida conductora de
la electricidad, ya que éstos pueden contener minerales corrosivos
para los circuitos electrónicos. En caso de entrar en contacto con
estas sustancias apague inmediatamente el aparato y séquelo
minuciosamente. Las clavijas de conexión y los cables originales no
deben ser modifi cados ni acortados bajo ninguna circunstancia. No
abra nunca el aparato ni suelde bajo ninguna circunstancia sobre la
pletina u otros componentes. Extraiga siempre las pilas del aparato
o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo. Controle regularmente
que el aparato no sea defectuoso. En caso de producirse daños
no utilice el aparato hasta que haya sido reparado completamente.
Cargue la pila de este producto siempre fuera del mismo. En caso
de que la pila sea defectuosa podría ocasionar daños en el aparato.
No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica,
sino en contenedores adecuados o lugares de recogida de basura
especial. No abra nunca un acumulador, una pila ni una célula. Car-
gue la pila bajo vigilancia. Coloque el aparato sobre una superfi cie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
resistente al calor y no infl amable durante el proceso de carga. Así
mismo no deben encontrarse objetos combustibles ni infl amables
cerca de la pila. No sobrepase bajo ninguna circunstancia la corri-
ente de carga / descarga máxima recomendada por. No descargue
nunca una pila NiMH/LiPo totalmente. Evite que la pila entre en
contacto con fuego, agua o cualquier otro tipo de líquidos. Cargue
la pila exclusivamente en estancias secas. Evite que el exterior de
la pila LiPo sufra daño alguno. Por favor, observe que la pila no
pueda ser dañada por objetos puntiagudos como son cuchillos, her-
ramientas, aristas de fi bra de carbono u objetos similares. Observe
que la pila no sufra daños por caídas al suelo, golpes, dobladuras
o causas similares. No utilice nunca pilas dañadas. No utilice las
pilas en caso de presentar deformaciones, tener el aspecto de ser
defectuosas etc... Cargue las pilas NiMH/NiCd exclusivamente con
cargadores / descargadores adecuados para este tipo de pilas. No
utilice bajo ninguna circunstancia cargadores / descargadores LiPo.
Conecte siempre primero el emisor antes de conectar el receptor o
el regulador de velocidad. El receptor podría captar interferencias,
acelerar a tope y dañar así el modelo. Para desconectar el modelo
observe siempre el orden inverso. Primero desconecte el receptor,
después el regulador de la velocidad y fi nalmente el emisor. Evite
sobrecargar el motor por reducción errónea o demasiado larga.
No bloquee nunca las rejillas de ventilación o de refrigeración del
aparato. Asegúrese de que el aparato disponga de una buena
circulación de aire. Conecte todos los elementos del equipo minu-
ciosamente. En caso de que las conexiones se soltaran por causa
de las vibraciones, es posible que pierda el control sobre el modelo.
El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados
por la inobservancia de las medidas de seguridad y advertencias.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales.
italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni. Conser-
vare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli. Attenersi alle
seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non
farne decadere la garanzia. La mancata osservanza delle presenti
avvertenze può provocare danni a cose e persone e causare lesioni
gravi! Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso, in
funzione o sotto tensione. In caso di guasto ciò potrebbe causare
fi amme al prodotto o in prossimità di esso. Evitare collegamenti
errati o inversioni di polarità del prodotto. Tutti i cavi e i collegamenti
devono essere ben isolati. Eventuali corto circuiti possono danneg-
giare il prodotto. Il prodotto o altri componenti elettronici non devono
assolutamente entrare in contatto con acqua, olio, carburanti o altri
liquidi a conduzione elettrica, poiché possono contenere minerali
che provocano corrosione ai circuiti elettronici. In caso di contatto
con tali sostanze sospendere immediatamente il funzionamento e
asciugare con cura il prodotto. La spina e il cavo originali non vanno
sostituiti o tagliati. Non aprire assolutamente il prodotto e non effet-
tuare saldature sulla scheda o su altri componenti. Se non si utilizza
il prodotto, rimuovere l'accumulatore o scollegare il prodotto stesso
dalla fonte di alimentazione elettrica. Controllare regolarmente che
il prodotto non sia danneggiato. Se il prodotto risulta danneggiato,
non utilizzarlo fi no alla sua completa riparazione. L'accumulatore
necessario al funzionamento del prodotto deve sempre essere
messo in carica staccato dall'apparecchio stesso. Se l'accumulatore
presentasse un guasto, infatti, esso potrebbe causare il danneggia-
mento del prodotto. Non gettare nei rifi uti le batterie esauste, ma
smaltirle negli appositi punti di raccolta o come rifi uti speciali. Non
aprire assolutamente un accumulatore, una batteria o singole celle.
Non lasciare incustodito l'accumulatore quando è in carica. Quando
l'accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infi am-
mabile e termoresistente. Inoltre, nelle vicinanze dell'accumulatore,
non ci devono essere oggetti infi ammabili o facilmente combustibili.
Non superare assolutamente la corrente massima di carico/scarico
consigliata da. Un accumulatore NiMH/LiPo non deve mai essere
scaricato completamente. L'accumulatore non deve entrare in
contatto con fi amme, acqua o altre sostanze liquide. Il processo di
carica va effettuato solo in luoghi asciutti. Il rivestimento esterno
dell'accumulatore LiPo non deve essere danneggiato. Prestare
attenzione affi nché oggetti acuminati, quali coltelli, utensili, bordi in
fi bra di carbonio o simili, non danneggino l'accumulatore. Prestare
attenzione affi nché l'accumulatore non subisca danni dovuti a cadu-
te, urti, incurvature o simili. Le celle danneggiate non si possono più
utilizzare. Se le celle presentano deformazioni, danni ottici o simili,
non si devono più utilizzare. Per caricare accumulatori NiMH/NiCd
utilizzare solo apparecchi di carica/scarica specifi ci per questo tipo
di accumulatori. Non utilizzare assolutamente apparecchi di carica/
scarica LiPo. Il trasmettitore va sempre inserito prima di attivare il
ricevitore o il regolatore di corsa. Il ricevitore potrebbe intercettare
segnali di disturbo, dare gas e, quindi, danneggiare il modello. Per
la disattivazione seguire la sequenza inversa. Spegnere prima
il ricevitore e il regolatore di corsa, poi il trasmettitore. Evitare di
sovraccaricare il motore con riduzioni di cambio errate o troppo
lunghe. Non bloccare in alcun caso il ventilatore o la fessura di
raffreddamento del prodotto. Provvedere che attorno al prodotto
ci sia una buona circolazione d'aria. Collegare con cura tutti i
componenti dell'apparecchiatura. Se i raccordi si allentano a causa
delle vibrazioni, si può perdere il controllo del modello. Il costruttore
non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza
delle norme di sicurezza e degli avvisi. Utliizzare solo pezzi di
ricambio originali.
japanisch
遊具ではありません。 14歳以下の子供には不適です。 子供の手の届か
ない場所に保管してください。 製品を損傷し、 また、 保証対象外となる
ため、 以下の点に注意してください。 これらの点を遵守しなかった場
合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合があります。 製品のスイ
ッチがオンになっている場合、 あるいは電源に接続されている場合は
絶対に目を離さないでください。 故障が発生した場合、 製品やその周
辺に火災の恐れがあります。 誤った接続あるいは製品の逆の極性によ
る接続は避けてください。 全ての配線および接続は絶縁にしてくださ
い。 ショートによって製品を損傷する場合があります。 この製品あるい
は他の電気部分が水、 油あるいは燃料または他の電気の伝導性液体
と絶対に接触させないでください。 これらには電気回路に損傷を与え
る鉱物が含まれています。 もし接触してしまった場合、 製品の使用を直
ちに中止し、 よく乾かしてください。 オリジナルのプラグや配線を切っ
たり、 改造したりしないでください。 製品を分解したり、 PCBやその他の
部品上にはんだ付けをしないでください。 製品を使用しない場合は、
電池を取り外すか、 製品を電源から切断しておいてください。 損傷があ
るかどうか、 製品を定期的に点検してください。 損傷の場合、 製品は完
全に修理されるまでは使用しないでください。 この製品を使用するの
に必要な電池は必ず製品から外して充電してください。 電池の故障が
発生した場合、 製品が損傷する場合があります。 使用済みの電池は家
庭ごみで廃棄せずに、 集積場所あるいは特別なごみとして廃棄してく
ださい。 電池あるいは単一電池を分解したりないでください。 充電中
はそばを離れないでください。 充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ ト上
に置かれなくてはなりません。 更に、 電池の近くに燃えやすい物や引火
性のものは置かないでください。 社によって推奨されている最大充電/
放電電流を超えないでください。 どのような場合においても、 NiMH/
LiPo電池は過充電しないください。 電池は裸火、 水あるいはその他の
液体との接触を避けてください。 充電する場合は、 乾燥した場所で行
ってください。 LiPo電池の外側が損傷していてはなりません。 したがっ
て、 ナイフ、 工具、 カーボンファイバーのエッジやその類の鋭利な物が
電池を損傷しないように注意してください。 LiPo電池が落下、 衝撃、 曲

ADVERTENCIAS

げや同様の行為によって損傷あるいは変形したりしないように注意し
てください。 損傷した電池は使用しないでください。 損傷がある場合、
または変形している場合、 使用を中止してください。 メーカーによる
NiMH/NiCd電池用に指定された充電器および放電器のみを使用して
ください。 LiPo電池用の充電器あるいは放電器は使用しないでくださ
い。 スピードコントロールあるいはレシーバーのスイッチをオンにす
る前に、 トランスミッターのスイッチを入れてください。 レシーバーは
妨害信号を受信することがあり、 フル加速を始め、 損傷してしまう場合
があります。 スイッチを切る場合は、 逆の手順で行ってください。 最初
にレシーバーとスピードコントロールを切ってから、 トランスミッター
を切ってください。 間違ったあるいは長すぎるギアレシオによってエ
ンジンを過負荷しないでください。 製品のファンあるいは冷却隙間を
遮断しないでください。 使用中に製品の周辺に空気が良く循環するよ
うにしてください。 装備の全てのパーツを注意しながら配線してくだ
さい。 振動によって接続部分が緩むと、 コントロールを失う恐れがあり
ます。 メーカーは警告文や安全についてのアドバイスを遵守しなかっ
た理由による損傷については責任を負いかねます。 交換は純正部品
のみで行ってください。
griechisch
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας μικρότερης
των 14 ετών. Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε
οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται
να καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από την εγγύηση.
Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει
σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς! Ποτέ
μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο είναι ενεργοποιημένο,
όσο λειτουργεί ή είναι συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας
ρεύματος. Σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται να προκληθεί φωτιά
στο προϊόν ή στον περιβάλλοντα χώρο. Αποφύγετε τη λανθασμένη
σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα του προϊόντος. Όλα τα
καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι καλά μονωμένα. Τυχόν
βραχυκυκλώματα ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν. Το
προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να
έρχεται ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα ή άλλα υγρά καλούς
αγωγούς του ηλεκτρικού ρεύματος, δεδομένου ότι ενδέχεται να
περιέχουν ορυκτά που διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. Σε
περίπτωση επαφής με τέτοιου είδους υγρά, πρέπει να σταματήσετε
αμέσως τη χρήση του προϊόντος και να το αφήσετε να στεγνώσει
προσεκτικά. Δεν επιτρέπεται ποτέ να κάνετε μετατροπές ή να
κόβετε το εργοστασιακό φις και το εργοστασιακό καλώδιο. Ποτέ μην
ανοίγετε το προϊόν και σε καμία περίπτωση μην κάνετε κολλήσεις
στην πλακέτα ή σε άλλα εξαρτήματα. Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία
από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή
ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Ελέγχετε τακτικά το
προϊόν για τυχόν ζημιές. Σε περίπτωση ζημιάς, δεν επιτρέπεται
να χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να επισκευαστεί πλήρως.
Φορτίζετε την μπαταρία που είναι απαραίτητη για τη λειτουργία
αυτού του προϊόντος πάντα έξω από τη συσκευή. Εάν η μπαταρία
είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν. Μην
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα
σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Ποτέ μην ανοίγετε
μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία, μια μπαταρία ή μεμονωμένα
στοιχεία τους. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση.
Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη
εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να
υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία.
Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης/
εκφόρτισης, που προτείνεται από την. Σε καμία περίπτωση δεν
επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
NiMh/LiPo. Η μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με
φλόγες, νερό ή άλλα υγρά. Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε
στεγνούς χώρους. Δεν επιτρέπεται να υποστεί ζημιά το εξωτερικό
της μπαταρίας LiPo. Προσέχετε επομένως οπωσδήποτε ώστε
να μην υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα, όπως μαχαίρια,
εργαλεία, ακμές από ανθρακονήματα ή παρόμοια. Προσέξτε
ώστε να μην υποστεί ζημιά η μπαταρία από πτώση, κρούση,
λυγισμό ή παρόμοιες ενέργειες. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε
πλέον τις μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά. Εάν οι μπαταρίες
παρουσιάζουν σημάδια παραμόρφωσης, ορατές ζημιές ή παρόμοια,
δεν επιτρέπεται να τις χρησιμοποιείτε πλέον. Χρησιμοποιήστε για
τη φόρτιση μπαταριών NiMH/NiCd μόνο φορτιστές/εκφορτιστές,
που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση
μη χρησιμοποιείτε φορτιστές/εκφορτιστές LiPo. Θέτετε πάντα
πρώτα σε λειτουργία τον πομπό πριν θέσετε σε λειτουργία το
δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας. Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει
σήματα παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή ταχύτητας, να
επιταχύνει πλήρως και να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο σας. Κατά
την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε την αντίστροφη
σειρά. Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας
και στη συνέχεια τον πομπό. Αποφεύγετε την υπερκαταπόνηση του
κινητήρα με λανθασμένη ή πολύ μακριά σχέση μετάδοσης. Μην
κλείνετε ποτέ τον ανεμιστήρα ή τις σχισμές ψύξης του προϊόντος.
Φροντίστε να υπάρχει καλή κυκλοφορία αέρα γύρω από το προϊόν.
Συνδέετε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού. Εάν οι
συνδέσεις αποσυνδεθούν λόγω κραδασμών, μπορεί να χάσετε
τον έλεγχο του μοντέλου. Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για
ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων
ασφαλείας και των προειδοποιήσεων. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
ανταλλακτικά.
ungarisch
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fi atalabb gyermekek számára.
Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá.
Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a termék
károsul és ez kizárja a garancia-igényeket. Ezen utasítások
fi gyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk
keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ne hagyja
a terméket felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel,
vagy áramforráshoz van csatlakoztatva. Meghibásodás esetén
tűz keletkezhet a termékben vagy a környezetében. Kerülje el
a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését.
Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok
adott esetben tönkretehetik a készüléket. Ez a termék vagy más
elektronikus alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba vízzel, olajjal,
üzemanyagokkal vagy más villamosságvezető folyadékokkal, mivel
ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, amelyek korrodálhatják
az áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal kerül kapcsolatba,
azonnal meg kell állítani és alaposan meg kell szárítani. Sohase
módosítsa és sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket.
Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a platinán vagy
más alkatrészen. Amikor nem használja a terméket, vegye ki az
akkut ill. kapcsolja le a terméket az árramforrásról. Rendszeresen
ellenőrizze a termék meghibásodásait. Meghibásodás esetén a
termék nem használható a teljes megjavításig. Mindig a terméken
kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut. Ha az
akku meghibásodik, károsíthatja a terméket. Ne dobja az elhasznált
elemeket a házi hulladékba hanem adja le gyűjtőhelyen vagy
speciális hulladékok gyüjtőhelyén. Sohase nyissa ki az akkut, az
elemet, vagy egyes cellákat Csak felügyelet mellett töltse fel az
akkut. Töltéskor helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. Az akku
közelében nem lehetnek éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak.
Semmi esetre se lépje túl a által ajánlott maximális töltő/kisütő
áramot. Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen
lemeríteni. Az akku nem érintkezhet tűzzel, vízzel, vagy más

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières