Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Betjeningsvejledning
Istruzioni per l'uso
GB
NL
FR
DK
I
Bitte vor Inbetriebnahme des Kinderfahrrads
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren.
Please read carefully before use of the
childrens' bicycle and retain in for further use.
S.V.P. voor in gebruik name van de kinderfiets
zorgvuldig lezen en voor verder gebruik goed
opbergen.
Lire attentivement avant l'utilisation de la
bicyclette pour enfants et en tenir compte
ultérieurement
Læs venligst grundigt igennem før første
ibrugtagning af børnecyklen og opbevar
for yderligere informationer.
Kinderfahrrad
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Manual de
instrucciones
PL
CZ
ES
RU
Leggere attentamente prima di usare la bicicletta
per bambini e conservare per un uso futuro.
¡Antes de la utilización de la bicicleta, lea por
favor el manual atentamente y guárdelo para un
uso posterior!
Руководство по
эксплуатации
Prosimy przeczytaj po raz pierwszy instrukcję
przed użytkowaniem rowerka dziecięcego i
zatrzymaj ją na przyszłość.
Před použitím dětského kola prosím čtěte
pozorně a ponechte pro případné další použití.
Перед началом использования детского
велосипеда внимательно прочтите и
обязательно сохраните руководство.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Puky ZL ALU

  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Inhalt SPIS TRE ´ SCI Contents Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Indhold Contenuto Содержание Руководство по эксплуатации...
  • Page 29: Fr Mode D'emploi

    être utilisé à proximité d’escaliers, de Nous vous félicitons d'avoir acheté ce vélo descentes, de terrains en pente, de piscines et d’enfant PUKY. Vous avez acheté un produit d’autres étendues d’eau. Les escaliers à proxi­ de qualité qui apportera certainement beau­...
  • Page 30 Bicyclette Vélo d’enfant z Sortez toutes les pièces de l’emballage. Monter fermement les stabilisateurs sur la z Retirez le matériel de protection. structure arrière de manière à ce qu’ils ad­ z Vérifiez si toutes les pièces sont là et si hèrent complètement seulement lorsqu’ils sont elles ne sont pas endommagées.
  • Page 31 Mode d’emploi Lors du montage des pédales, tenir compte du Commencez par retirer les caches en plas­ filetage à gauche et à droite (indiqué par R ou tique sur les écrous borgnes de l'essieu avant L à proximité du filetage de l’axe de la pédale). et arrière et devant sur les freins Cantilever.
  • Page 32 Bicyclette Figure 3 : Au niveau de la roue avant, pres­ Il est important que les leviers de frein soient sez le frein Cantilever droit en direction de la actionnés plusieurs fois de manière à ce que jante (1). Vous pouvez maintenant insérer le la tension des étriers de frein soit répartie de grain de câble du câble de frein dans le ren­...
  • Page 33 Mode d’emploi Vissez les pédales sur les pédaliers à l'aide Resserrer ensuite le dispositif de serrage de la d'une clé hexagonale avec une OC de 15 (20 selle (couple de serrage 5­8 Nm). Nm). Pour cela tournez la clé hexagonale en Réglage de la hauteur du guidon : veuillez direction de la roue avant des deux côtés.
  • Page 34 Bicyclette Positionnez le levier REVOSHIFT sur 2. Tour­ nez ensuite la vis de réglage du câble (A) afin Montage de la tige de commutation d’aligner la ligne rouge (D) sur la tige de com­ Figure 11 : Sortez la tige de commutation du mande à...
  • Page 35 Mode d’emploi Check-list de sécurité Pneus Profil suffisant Selle Pression suffisante (la pression à Ne tourne pas (5­8 Nm)* respecter figure sur les pneus) Marquage de la profondeur minimale d'insertion respecté Roues Les plantes des pieds atteignent le sol Tournant rond Rayons serrés de manière uniforme Guidon Écrous d’axe fermement serrés...
  • Page 36 être réglé. pièces de rechange originales chez votre Les surfaces de freinage doivent être propres revendeur PUKY. Pièces d’usure : Pneus (y et exemptes de graisse et les garnitures de compris les chambres à air), jantes, câble de frein doivent être parallèles.
  • Page 37 Mode d’emploi Le réglage et la lubrification des moyeux et 7. Garantie des vices cachés des roulements à billes doivent être de temps La garantie légale des vices cachés est appli­ en temps vérifiés par un spécialiste. Le véhi­ cable. Les dommages causés par une sollicita­ cule doit être protégé...
  • Page 92 Montage Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio 15 Nm Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 93 Montage Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio 5­8 Nm 5­8 Nm ≤ 1,5 mm ≤ 1,5 mm Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 94 Montage Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 95 Montage Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio 5­8 Nm Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 96 Montage Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 97 Montage ca. 14 mm 3­5 Nm Assembly Montage Assemblée Montaje Montering Assemblaggio Monta˙ z Montᡠz Монтаж...
  • Page 98 Notizen Notes Aantekeningen Notes Notas Noter Nota Uwaga Poznámky Примечания...
  • Page 99 Muster/Specimen/Model/Modèle/Model/Esempio/ Per favore, compilate la targhetta sul retro! Come descritto nelle seguenti immagini, la targhetta PUKY è fissata sui veicoli e va indi­ cata nel caso di ordini di pezzi di ricambio presso il vostro rivenditore mencie produktu. Oznakowanie produktu PUKY jest przyklejone w miejscu pokazanym Twojego sprzedawcy.
  • Page 100 Prosimy wpisz dane z plakietki produktu: Rellenar: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de Паспорт транспортного средства Fornavn/Nome/Imię/Příjmení/Nombre/Имя Straße/Street/Straat/Rue/Gade/Via/Ulica/Město/Vía/Улица CAP/Kod pocztowy/Poštovní směrovací ěíslo/ Ulice, číslo popisné/ Domicilio/Населенный...

Ce manuel est également adapté pour:

4125

Table des Matières