Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

Airless ST 450
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch Airless ST 450

  • Page 1 Airless ST 450...
  • Page 66 Si vous avez malgré tout des suggestions pour l‘amélioration ou si vous deviez rencontrer un problème, nous sommes avec plaisir à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service clients, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél. : +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax : +49 (0)2 02 .
  • Page 67: Caractéristiques Techniques / Fourniture

    Caractéristiques techniques Débit sous pression 1,8 l/min. Dimensions des buses maximales 0,021“ Pression de service maximale 227 bar Tension 230 V / 50 Hz Puissance électrique 0,47 kW Protection par fusible Poids 16,8 kg Pression acoustique 90 dB Longueur de flexible max. 90 m (en fonction de la viscosité...
  • Page 68 • Cette installation peut produire des pressions de jusqu'à 3 300 psi. Utiliser des pièces détachées d'origine ou des accessoires STORCH avec une pression nominale minimale de 3 300 psi. • Toujours verrouiller le blocage de gâchette lorsque le pistolet n'est pas utilisé. Vérifier que le blocage de gâchette fonctionne correctement.
  • Page 69 • Ne pas plier, ni courber trop fortement le flexible. • Ne pas exposer le tuyau à des températures ou des pressions dépassant les valeurs maximales prescrites par STORCH. • Ne pas soulever, ni tirer l'installation par le flexible. • Ne pas travailler avec un flexible d'une longueur inférieure à 7,5 m.
  • Page 70: Marquage Des Composants

    Marquage des composants Modèle sur pied Commutateur MARCHE / ARRÊT Blocage de la gâchette Manostat Flexible de dérivation Commutateur de dérivation Tube d'aspiration Protection de buse Système de pompe Quick-Reload Buse Raccord du flexible Pistolet pulvérisateur Enroulement du câble d'alimentation Flexible airless Filtre d'appareil Câble d'alimentation...
  • Page 71: Mise À La Terre

    Mise à la terre Toujours relier les récipients métalliques à la terre : bran- L'appareil doit être mis à la terre pour réduire les ris- cher un câble de terre au récipient. Brancher une extrémi- ques formation d'étincelles électrostatiques té au récipient et l'autre à une terre efficace, par ex. une d'électrisations.
  • Page 72: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression 4. Tenir une partie métallique du pistolet pulvérisateur contre un seau métallique relié à la terre. Déclencher le pistolet pulvérisateur en vue de la décompression. A chaque fois que ce symbole apparaît, il convient de pro- céder à la décompression. 5.
  • Page 73: Installation

    Installation Lors du premier déballage de l'appareil de pulvérisation ou après un stockage prolongé, exécuter la procédure de con- figuration. Lors de la première mise en service, retirer le 7. Lubrifier l'écrou de presse-étoupe avec de l'huile pour bouchon de transport du raccord du flexible. pistons afin de prévenir une usure prématurée des garni- tures d'étanchéité.
  • Page 74: Mise En Service

    Mise en service 11. Insérer le tube d'aspiration et le flexible de bypass dans un récipient métallique rempli partiellement de liquide de lavage et relié à la terre. Voir "Mise à la terre". REMARQUE : les nouveaux appareils de pulvérisation sont livrés avec du liquide de conservation qui doit être rincé...
  • Page 75: Exploitation

    Exploitation et l'orienter dans le seau. Montage de la buse Pour éviter des blessures graves par des injections sous la peau lors du montage ou du démontage de la buse et de la protection de buse, ne pas ternir la main devant la buse.
  • Page 76: Adaptateur De Nettoyage Quickclean

    2. Si les stries ne peuvent pas être éliminées par le régla- ge de la pression, utiliser une buse de plus petite taille et/ ou diluer le produit de revêtement (veuillez ici respecter les indications du fabricant). 3. Maintenir le pistolet pulvérisateur à angle droit à une distance de max.
  • Page 77 2. Retirer le tube 7. Placer le tuyau de d'aspiration de dérivation dans un l'emballage et le netto- seau vide et ouvrir le yer de l'extérieur avec robinet. de l'eau ou un solvant compatible, puis pro- 8. Mettre en service céder de même pour l'appareil Airless à...
  • Page 78: Nettoyage De L'adaptateur De Nettoyage Quickclean

    Nettoyage de l'adaptateur de nettoyage QuickClean 1. Effectuer le processus de décompression 7. Orienter maintenant le pistolet pulvérisateur dans la poubelle, le maintenir contre le récipient jusqu'à ce 2. Bloquer la gâchette du pistolet. qu'un liquide clair s'écoule pour rincer soigneusement le système.
  • Page 79: Maintenance

    Maintenance 11. Tenir le pistolet au-dessus du seau avec du liquide de refroidissement, enlever la sécurité et actionner. Tourner la vanne d'aspiration en position horizontale. La maintenance de routine est importante pour assurer le fonctionnement irréprochable de l'appareil de pulvérisa- tion.
  • Page 80: Résolution Des Défauts

    Résolution des défauts Mécanique/ zone de pompe 1. Avant chaque contrôle ou réparation, effectuer le processus de décompression. 2. Avant le démontage de l'unité, examiner tous les problèmes et causes possibles. Problème Que contrôler ? Que faire ? Lorsque le contrôle est OK, poursuivre avec Lorsque le contrôle n'est pas OK, tenir le contrôle suivant compte de cette colonne...
  • Page 81 Faible rendement Joint torique dans la pompe usé ou Remplacer le nuancement des couleurs. de pompe endommagé. Corps de vanne d'admission bouché. Nettoyer la vanne d'admission. Forte chute de pression dans le tuyau en Réduire la longueur totale du flexible. cas de produit de pulvérisation lourd.
  • Page 82: Résolution Des Défauts Electrique

    Résolution des défauts normal). Electrique 3. Tourner le bouton de réglage de la pression d'un demi- tour vers la droite. Symptôme : l'appareil de pulvérisation ne tourne pas, s'arrête ou ne peut plus être mis hors service. Procéder à la décompression. Pendant les processus d'élimination des problèmes, tenir éloigné...
  • Page 83 Défaut Que contrôler ? Comment contrôler ? L'installation de pulvérisation ne Contrôler l'interrupteur Le moteur doit être à température ambiante pour ce con- tourne pas du tout de protection thermique trôle. Raccorder le câble jaune du moteur à un ohmmè- du moteur.
  • Page 84 Défaut Que contrôler ? Comment contrôler ? L'appareil de pulvérisa- Contrôler le régula- Débrancher le régulateur de pression. Si l'appareil de pulvérisation tion ne se met pas hors teur de pression. ne tourne toujours pas, remplacer le platine de commande. Rem- service après avoir atteint placer le régulateur de pression si l'appareil de pulvérisation ne met ou dépassé...
  • Page 85: Dessin Détaillé Appareil De Pulvérisation Avec Support

    Dessin détaillé appareil de pulvérisation avec support Voir l'appareil de commande Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 86 Dessin détaillé appareil de pulvérisation avec support Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 87: Nomenclature De Pièces - Appareil De Pulvérisation Avec Support

    Nomenclature de pièces - appareil de pulvérisation avec support Pos. Pièce Désignation Pos. Pièce Désignation Nbre Nbre Vis six pans à tête plate 69 50 12 Flexible de pression, nuance- Commande spéciale ment des couleurs/filtre ST Vis six pans à tête plate 450/550/700/800 Commande spéciale...
  • Page 88: Schéma Détaillé Appareil De Commande Et Filtre

    Schéma détaillé appareil de commande et filtre Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 89: Nomenclature De Pièces Appareil De Commande Et Filtre

    Nomenclature de pièces appareil de commande et filtre Pos. Pièce Désignation Pos. Pièce Désignation Nbre Nbre 69 70 98 Goupille fendue vanne de déri- 69 50 49 Vanne de bypass vation 69 70 97 Obturateur vanne de bypass Vis six pans à tête plate Commande 69 50 67 Régulateur de pression ST 450 spéciale...
  • Page 90: Schéma De Connexions

    Schéma des connexions 230 V du moteur 2 x jaune rouge (+) Groupe régulateur de pression Noir (-) Fusible inter- changeable Rouge (D) Noir (E) Commutateur MARCHE / ARRÊT Condensateurs Noir (F) bleu Rouge (H) marron Rouge MOV vert Fiche secteur Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 91: Pistolet Airless 009 St

    Pistolet Airless 009 ST Caractéristiques techniques Pression de travail du produit admissible 248 bar Grande ouverture de buse 3,18 mm Poids 163 g Ouverture d'entrée 1/4 npsm swivel Température maximale du produit 49° C Pièces enduites acier inoxydable, polyuréthane, nylon, alumini- um, carbure de tungstène, élastomères résistant aux solvants, laiton Niveau de bruit*...
  • Page 92: Utilisation

    Utilisation 3. Assurer que les buses de pulvérisation et la protection de vis sont assemblées dans l'ordre représenté. a. Utiliser la buse de pulvérisation pour l'orientation des joints dans la protection de buse. Pulvérisation 1. Déverrouiller le blocage de la gâchette. 2.
  • Page 93: Nettoyage

    Nettoyage Éliminer les bouchons dans la buse Au cas où les particules ou les salissures colmatent la Après le nettoyage de l'appareil, libérer également le buse, cet appareil de pulvérisation est équipé d'une buse pistolet des résidus de peinture extérieurs et l'entreposer de pulvérisation inversable.
  • Page 94: Réparation

    Réparation 13. Procéder au réglage du pointeau. Réglage du pointeau 1. Procéder à la décompression et mettre la sécurité de la gâchette du pistolet. 2. Retirer la buse, la protection de buse et le flexible. Pour éviter les blessures corporelles, lire tous les avertis- 3.
  • Page 95: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pos. Réf. art. Description Pos. Réf. art. Description Nbre Nbre 69 06 11 Jeu de réparation du pointeau 69 06 79 Bloc de recul 009 ST (contient 1a, 1b, 1c) 69 06 82 Tige de recul 69 91 01 Protection de buse 69 95 17 Buse déflectrice 517 69 06 12 Gâchette à...
  • Page 96: Demande De Prise En Garantie

    Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logisti- que à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme...
  • Page 97: Déclaration De Conformité Ce

    En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute validité. Désignation de l‘appareil / réf. : Airless ST 450 / 69 50 45 Type d‘appareil : Appareil de pulvérisation de peintures Directives appliquées...
  • Page 196 Art.-Nr. Bezeichnung N. art. Denominazione 69 50 45 Airless ST 450 69 50 01 Sistema pompa Quick-Reload 69 50 01 Quick-Reload-Pumpensystem 69 09 10 CoroCheck 69 09 10 CoroCheck 69 09 15 Olio per pistoni 69 09 15 Kolbenöl 69 07 10 Flessibile airless 15 m, 1/4“...

Table des Matières