zanardi ATO-28 Série Manuel D'instruction Et De Maintenance page 27

Table des Matières

Publicité

MAINTENANCE
Les interventions de maintenances sur les alter-
nateurs Zanardi alternatori peuvent être considé-
rées comme ordinaires ou extra -ordinaires ;
dans chaque cas toute intervention doit être auto-
risée par le responsable de la sécurité, et ef-
fectuée sur une machine arrêtée et isolée électri-
quement de l'installation ou du réseau. La main-
tenance et le recherche de panne doit être ef-
fectuée par du personnel électriquement/
mécaniquement qualifié car chaque opération
décrite ci-dessous présente des dangers pour
l'utilisateur. Nous recommandons en outre que
soient prises toutes les pré- cautions pour
empêcher le redémarrage du groupe par inad-
vertance durant les phases de maintenances et
de recherche de pannes. Les interventions de
maintenances ordinaires peuvent être résumées
ainsi :
a) Vérification des enroulements après de lon-
gues périodes d'emmagasinement ou d'arrêt
de fonctionnement
b) Vérification, à intervalles réguliers, du fonction-
nement correct (absence de bruit ou vibrations
anormales)
c) Vérifications mécaniques de tous les boulons
de fixations et en particulier des connexions
électriques
d) Nettoyage externe de l'alternateur
a) Vérification des enroulements après de
longues périodes d'emmagasinement ou
d'arrêt de fonctionnement.
L'état des enroulements peut être vérifier par la
mesure de la résistance de l'isolement vers la
masse ou terre. Telle mesure s'effectue par un
instrument "Megger" ou un matériel similaire à
500V de tension en continue. Il est important que,
avant d'effectuer l'essai, le régulateur de tension
(fig. a), le pont de diodes tournantes (fig. b), les
filtres anti-parasitage ( fig. c) et tous les éventuels
dispositifs de connexions électriques aux enrou-
lements à vérifier, ne soient pas connectés. La
valeur mesurée de la résistance vers la terre de
tous les enroulements doit être supérieure à 1
MΩ. Dans l'hypothèse dans laquelle la valeur
mesurée soit inférieure à ce qui était ci-dessus
donné, les enroulements doivent être bien secs.
Telle opération peut être exécutée en dirigeant
un jet d'air chaud à environ 50-60 °C dans les
entrées ou sorties d'air de l'alternateur. En alter-
native de ce qui est donné ci-dessus , les enrou-
lements du stator peuvent être court-circuités et
traversés par un courant au moyen d'un alimen-
tateur en continue; la valeur du courant qui doit
circuler dans les enroulements dépend de la di-
mension de l'alternateur et de toute manière de-
vra être stabilisée en accord aux valeurs nomina-
les reportées sur la plaquette.
b) Vérification, à intervalles réguliers, du fonc-
tionnement correct (absence de bruit ou de
vibrations anormales). A intervalles réguliers,
nous recommandons de vérifier que l'alternateur
fonctionne régulièrement sans bruit ou vibration
anormale. Tel phénomène pourrait dénoter l'en-
dommagement des roulements. Nous rappelons
que l'alternateur ne présente pas de vibrations
particulières lorsque les parties tournantes sont
parfaitement équilibrées. En considérant que
l'équilibrage du rotor ne soit pas altéré et que les
roulements de l'alternateur ne sont pas endom-
magés, les causes des vibrations présentes sur
le groupe électrogène seront à rechercher dans
les alignements des accouplements, dans les
sollicitations du moteur thermique ou dans les
supports anti-vibrations. Nous recommandons
également de vérifier les données fonctionnelles
qui doivent être en coordination avec ce qui est
reporté sur la plaque de l'alternateur.
WARTUNG
Die Wartungsarbeiten an dem Stromerzeuger
Zanardi alternatori können in normale und ausse-
rordentliche geteilt werden; auf jeden Fall muss
jede Wartung von dem Sicherheitsverantwortli-
chen authorisiert werden; das kann nur passieren
wenn die Maschine unbeweglich und elektrisch
von der Anlage oder von dem Netz isoliert wird.
Die Wartung und die Schaden-untersuchung
muss von den elektrischen/mechanischen Fa-
chkräften getan werden,denn jede Operation,
welche unten beschrieben wird, zeigt besondere
Gefahren für das Dienstpersonal. Es wird streng
empfohlen, alle Vorsichtsmassnahmen zu treffen,
um zu verhindern,dass die Maschine versehent-
lich während der Wartung und der Schadenunter-
suchung wieder angelassen wird.
Die normalen Wartungsarbeiten können wie folgt
zusammengefasst werden :
a) Nachprüfungen der Wicklungswiderstände
nach längeren Zeiten von Einlagerung oder Still-
stand b) Nachprüfungen in regelmässigen Zei-
tabständen,
der
richtigen
(Abwesenheit von Laermen oder anomalen Vi-
brationen) c) Mechanische Nachprüfungen über
alle Befestigungsbolzen und besonderes über die
elektrischen Verbindungen. d) Innerliche Rei-
nigung des Stromerzeugers a) Nachprüfungen
der Wickelkbedingungen nach längeren Zei-
ten von Einlagern oder Stillstand. Die Wickel-
bediengungen können durch die Messung des
Erdeisolierungwiderstands überprüft werden. Die-
se Messung wird durch ein Instrument genannt
Megger oder durch einige ähnliche Instrumente
mit 500V Prüfspannung ausgeführt; es ist ganz
wichtig dass, bevor die Probe getan wird, der
Spannungsregler (abb. a), die rollende Diodebrüc-
ke (abb. b), die Funkentstör-Filter (abb. c) und alle
andere eventuelle Vorrichtungen,welche mit den
überprüfenden Wicklungen elektrisch verbunden
sind, ausgeschaltet werden. Der gemesste Wi-
derstandswert aller Wicklungen gegen Erde muss
unbedingt mehr als 1MΩ sein. In dem Fall, in dem
der gemesste Wert niedrieger ist im Vergleich zu
was oben gennant worden ist, muessen die Wic-
klungen gelegentlich ausgetrocknet werden. Die-
ses Verfahren kann durch den Wurf eines Stra-
hles warmer Luft mit einer Temperatur von 50-60
°C in die Eingänge oder Ausgänge des
Stromzeugers ausgeführt werden. Eine andere
Möglichkeit zu o.g. wäre die elektrischen Verso-
gung der Ständerwicklung. Sie könnte im Prinzip
durch einen Gleichstrom von einen separaten
Stromerzeugerzeuger mit Strom durchflossen
werden. Der Stromwert, welcher in den Spulen
sich bewegen muss, hängt von den Wechsel-
stromgeneratorgrössen ab und, darf auf keinen
Fall die Nominalwerte des Generators, wie sie auf
dem Schild erscheinen überschreiten. b) Ueber-
prüfungen
der
richtigen
(Abwesenheit von Lärmen oder anomalen
Schwingungen). In regelmässigen Zeitabstän-
den empfehlen wir streng zu überprü- fen,ob der
Stromerzeuger normal funktioniert, ohne Lärme
oder
ausserordentliche
Schwingungen;die
Anwesenheit solcher Laerme koennte auf eine
Beschädigung der eingebauten Lager hindeuten.
Wir moechten Sie daran erinnern,dass der Wech-
selstromgenerator selbst normalerweise keine
besondere Schwingungen zeigt, weil die rotieren-
den Teile perfekt balanciert sind. Vorausgesetzt
dass die Auswucht nicht verändert worden ist und
die Lager des Wechselstromgenerators nicht be-
schädigt sind, sind die Gründe der Schwingungen
auf dem Generator in den Anreihungen der Ver-
bindungen, in den Schwingungen des Antrieb-
sMotors oder in den Antischwingungs- Auflagen
zu finden. Es wird auch empfohlen, die Überein-
stimmung der funktionellen Daten mit den Daten
27
MANTENIMIENTO
Las intervenciones de manutención en el
generador Zanardi alternatori se pueden divi-
dir en ordinarias y extraordinarias; de cual-
quier forma, todas las intervenciones deben
ser autorizadas por el responsable de la se-
guridad, con la máquina parada y aislada
electricamente de la instalación o de la red.
La manutención y la búsqueda de averías
deben ser hechas por personal electricamen-
te/mecánicamente cualificado, ya que cada
operación a seguir descrita presenta peligros
para el personal. Se recomienda además
que sean tomadas todas las precauciones
para impedir que la máquina vuelva a funcio-
nar inadvertidamente durante las fases de
manutención y búsqueda de averías. Las
intervenciones de manutención ordinaria
pueden ser resumidas en: a) verificaciones
de condiciones de envoltura después de lar-
gos periodos de almacenaje o de pausa b)
verificaciones, a intervalos regulares, del cor-
Arbeitsweise
recto funcionamiento (ausencia de ruidos o
vibraciones anómalas) c) verificaciones
mecánicas en todos los pernos de fijación y
en particular de las conexiones eléctricas d)
limpieza externa del generador a) Verifica-
ción de condiciones de envoltura después
de largos periodos de almacenaje o de
pausa. La condición de las envolturas
puede ser verificada por la medición de la
resistencia de aislamiento a la tierra. Tal me-
dición se lleva a cabo con un instrumento
"Megger" o similares a 500V de tensión conti-
nua; es importante que antes de hacer la
prueba, el regulador de tensión (fig. a), el
puente diodos rotativo (fig. b), los filtros antidi-
sturbio radio (fig. c) y todos los eventuales
dispositivos conectados electricamente a las
envolturas verificadas, sean desconectados.
El valor medido de resistencia a la tierra de
todas las envolturas debe ser superior a
1MΩ. En la hipótesis de que el valor medido
sea inferior al arriba indicado, las envolturas
deben ser oportunamente secadas. Tal ope-
ración puede ser hecha direccionando un
chorro de aire caliente a aproximadamente
50-60°C, en las entradas o en las salidas de
aire del generador. Alternativamente al indi-
cado arriba, las envolturas de estator pueden
ser coligadas electricamente y ser atravesa-
das por una corriente a través de un alimen-
tador en continuo; el valor de corriente a
hacer circular en las envolturas dependerá
de las dimensiones del los alternadores y de
cualquier forma deberá ser establecido de
acuerdo con los valores nominales de la pla-
quita. b) Verificaciones del correcto funciona-
miento (ausencia de ruidos o vibraciones
Arbeitsweise
anómalas). A intervalos regulares, reco-
mendamos verificar si el generador funciona
regularmente sin ruidos o vibraciones anó-
malas; tales presencias podrían denotar un
daño de los cojinetes. Les recordamos que el
alternador por si mismo no presenta vibracio-
nes particulares, ya que las partes rotativas
son perfectamente balanceadas. Conside-
rando que el balanceo del rotor no haya sido
alterado y que los cojinetes del alternador no
hayan sido dañados, las causas de las vibra-
ciones presentes en el grupo electrógeno
deberán ser buscadas en los alineamientos
de los acoplamientos, en las solicitaciones
del motor térmico o en los suportes antivi-
brantes. Se recomienda además, verificar los
datos funcionales que deben resultar en línea
con aquello que dice la plaquita del genera-
dor.
ATO/E 28 Manual - March 2018 rev. 00

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières