Victron energy Phoenix Inverter Compact 24/1200 Mode D'emploi

Victron energy Phoenix Inverter Compact 24/1200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Phoenix Inverter Compact 24/1200:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Phoenix Inverter Compact
12 | 1200 230V
12 | 1600 230V
24 | 1200 230V
24 | 1600 230V
Manual
Handleiding
Manuale
Anleitung
Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victron energy Phoenix Inverter Compact 24/1200

  • Page 37: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Général Merci de prendre connaissance des consignes et instructions de sécurité fournies avec le produit avant de l’utiliser. Cet appareil a été conçu et testé selon les standards internationaux. Il doit être utilisé exclusivement dans le but pour lequel il a été conçu. ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
  • Page 38: Transport Et Stockage

    Transport et stockage S’assurer que les conducteurs du circuit d’alimentation et de la batterie sont débranchés avant de stocker ou de transporter le produit. Aucune responsabilité ne sera acceptée pour des dommages liés au transport si l’appareil n’est pas transporté dans son emballage d’origine. Stocker l’appareil dans un endroit sec ;...
  • Page 39 2. Description 2.1 Général SinusMax - Technologie avancée Développée pour un usage professionnel, la gamme des convertisseurs Phoenix est parfaitement adaptée aux applications les plus diverses. Ces convertisseurs à ondes sinusoïdales pures et à haut rendement sont conçus sans rien concéder aux performances.
  • Page 40: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Commutateur on/off Lorsque l’interrupteur est positionné sur « on », l'appareil est pleinement opérationnel. Le convertisseur est mis en marche et la LED « inverter on » s'allume. 3.2 Commande à distance Il est possible de piloter l'appareil à distance avec un simple interrupteur marche/arrêt ou avec un tableau de commande Phoenix Inverter Control.
  • Page 41 Convertisseur Le convertisseur est éteint. Alarme : surcharge, ou tension de batterie mode éco basse, ou température du convertisseur élevée, ou tension d’ondulation CC sur la alarme borne de la batterie était trop élevée. Convertisseur mode éco Le convertisseur est en "mode éco"et alimente la charge.
  • Page 42: Emplacement

    4. INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié. 4.1 Emplacement L'appareil doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible des batteries. Conserver un espace libre d'au moins 10cm autour de l'appareil pour son refroidissement.
  • Page 43: Raccordement Des Câbles De Batterie

    4.2 Raccordement des câbles de batterie Pour bénéficier pleinement de la puissance maximum de l’appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir le tableau. 24/1200 24/1600 12/1200 12/1600 Section de câble recommandée (mm2) 10 m...
  • Page 44: Raccordement Du Câblage Ca

    4.3 Raccordement du câblage CA Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de mise à la terre de protection). Le câble neutre de la sortie CA du convertisseur est connecté au châssis. Cela garantit le bon fonctionnement d'un GFCI (ou RCCB) à installer sur la sortie CA du Convertisseur.
  • Page 45: Connexion En Parallèle

    4.4.3 Connexion en parallèle Les convertisseurs peuvent être connectée en parallèle avec plusieurs appareils identiques. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP. Le système (un ou plusieurs convertisseurs avec un tableau de commande en option) devra être configuré...
  • Page 46: Réglages Standard : Prêt À L'emploi

    5. CONFIGURATION La modification des réglages doit être effectuée par un électricien qualifié. Lire attentivement les instructions avant d'effectuer les changements. Les batteries doivent être placées dans un endroit sec et bien aéré lors du chargement 5.1 Réglages standard : prêt à l'emploi À...
  • Page 47 La configuration standard est : Déconnecté : 40 Watt (charge linéaire). Allumé : 100 Watt (charge linéaire). AES (Automatic Economy Switch – Interrupteur Automatique Économique ) Au lieu du mode Recherche, le mode AES peut aussi être choisi (à l’aide de VEConfigure seulement).
  • Page 48: Configuration Par Ordinateur

    - Un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface MK2.2b RS-485/RS-232. Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose d’un port USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB. Les deux sont disponibles chez Victron Energy. 5.3.1 VE.Bus Quick Configure Setup VE.Bus Quick Configure Setup est un logiciel qui permet de configurer, de manière simple,...
  • Page 49: Configuration Avec Les Interrupteurs Dip

    5.5 Configuration avec les interrupteurs DIP Certains réglages peuvent être changés avec les interrupteurs DIP Procédure : a) Allumer le Compact, de préférence sans charge b) Régler les interrupteurs DIP tel que requis. c) Sauvegarder les réglages en tournant l’interrupteur Dip 8 sur « on » et ensuite revenir sur «...
  • Page 50 Exemple 1 : (configuration d’usine) Exemple 2 Exemple 3 1 Pas de tableau connecté 1 Pas de tableau connecté 1 Tableau connecté 2 Pas de tableau connecté 2 Pas de tableau connecté 2 Tableau connecté 5 Fréquence : 50 Hz 5 Fréquence : 60 Hz 5 Fréquence : 60Hz 6 Mode recherche off...
  • Page 51 Éviter l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et conserver l'appareil propre. 7. TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PANNES Faire comme suit pour une détection rapide des pannes fréquentes. Consulter le fournisseur Victron Energy si la panne ne peut pas être résolue. Problème Cause Solution...
  • Page 52 plus épais. La LED alarme Le convertisseur a coupé la Vérifier le tableau pour le est allumée préalarme suivante. mode d’action approprié.
  • Page 53: Caracteristiques Techniques

    8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 12 Volt C 12/1200 C 12/1600 Convertisseur Phoenix 24 Volt C 24/1200 C 24/1600 CONVERTISSEUR Plage de tension d’entrée (V CC) 9,5 – 17 V 19 – 33 V Tension de sortie : 230 VCA ± 2 % Sortie Fréquence : 50 Hz ±...
  • Page 92 Appendix A: overview connections Dipswitch schakelaar Commutateur Dipswitch Dipswitch Schalter Conmutador Dipswitch Uitgangs Nul met kast Aarde verbinding Communicatiepoort Port de communication Kommunikationsanschlu Puerto de comunicaciones Alarm contact Contact d’alarme Alarmkontakt Contacto de alarma Accu Minus Négatif batterie Batterie Minus Negativo de la bateria Afstandsbediening Commande à...
  • Page 93 www.victronenergy.com Appendix B: Installation information...
  • Page 94 This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be cut/removed if a floating output is required Uitgang Sortie Verbracherausgang Salida Aardverbinding naar Liaison à la terre du Verbindung Conexión a tierra de la behuizing boitier Landstromerde / carcasa gehäuse Uitgangs Nul met Aarde...
  • Page 97 www.victronenergy.com...

Table des Matières