Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRINTED IN P.R.C.
48016427/02
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D'UTILISATION (FR) ...............P 04
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 07
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 11
B
A
F
J*
G
K**
H
I
V1*
D*
C*
C**
V2*
O
P
O*
V3*
Q
R
W*
E**
U**
L*
S
T**
X*
CA
K1**
N1**
Y*
M*
N**
HF
GP
N2**
Z*
*Certain Models Only
**Nozzle design may vary according to models

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover Acubed Silent Extra model 62

  • Page 1 USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 07 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 11 K1** N1** PRINTED IN P.R.C. N2** 48016427/02 *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models...
  • Page 2 *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models...
  • Page 3: Instructions For Safe Use

    Any static discharge is not hazardous to health. and 2011/65/EU. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
  • Page 4: Using Your Cleaner

    again to wind the power cord back into the cleaner. GETTING TO KNOW YOUR CLEANER Parking and Storage - The tube can be parked for temporary storage while in use, or in the storage position when not in use. [10] Main Cleaner N1.
  • Page 5 REMEMBER: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters becoming Hoover Service Office. damaged, fit a Genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a dust bag or filter fitted. Quality Cleaning the permanent cloth dust bag* Hoover’s factories have been independently assessed for quality.
  • Page 6: Instructions De Sécurité D'utilisation

    Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 7: Première Utilisation

    Connectez la poignée du tuyau à l’extrémité supérieure du tube fixe et stockez les PREMIÈRE UTILISATION accessoires sur le tube. [3B] Connectez l’extrémité inférieur du tube à la brosse combiné. [3A] Corps de l’aspirateur Tuyau UTILISATION DE L’ASPIRATEUR Poignée de flexible bouclée* (Pour le modèle Acubed Silent Extra 62 dba) C** Poignée de flexible courbée**(Pour le modèle Acubed Silent 69 dba) Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation.
  • Page 8: Entretien De L'aspirateur

    ATTENTION : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu probable Mini turbobrosse pour élimination des poils d’animaux domestiques, limitant la où les filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. prolifération des bactéries* – Utilisez la mini turbo brosse pour le nettoyage en profondeur N’utilisez pas l’aspirateur sans sac ou sans filtres.
  • Page 9: Liste De Controle Utilisateur

    Pièces détachées et consommables Hoover ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
  • Page 10: Bezeichnung Der Teile

    Gerätekorpus, so dass dieser einrastet. [1] 2011/65/EG. Zum Abnehmen des Schlauches: Drehen Sie den Anschluss entgegen CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy *Geräteausstattung ist modellabhängig ** Nur bei bestimmten Modellen, Düsen können modellabhängig sein...
  • Page 11: Gebrauch Des Gerätes

    dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn heraus. [2] Alle Zubehörteile können am Handgriff oder am Teleskoprohr befestigt werden. Montieren Sie die den Handgriff am Saugschlauch und befestigen das Zubehör an der dafür vorgesehenen Stelle. [3B] Zubehör* – Kombiniert mehrere Funktionen in einem Zubehörteil. Die einzelnen Funktionen Bringen Sie die gewünschte Bodendüse am unteren Ende des Teleskoprohrs an.
  • Page 12: Checkliste

    Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial ACHTUNG: Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Sollte einer Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover- der Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Nicht versuchen, das Gerät ohne eingesetzten Staubbeutel oder Filter in Betrieb zu nehmen.
  • Page 13 Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EC. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Page 14: Descrizione Dell'apparecchio

    Collegare l’impugnatura del tubo flessibile all’estremità superiore del tubo rigido e DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO: riporre gli accessorui sul tubo. [3B] Collegare la spazzola per tappeti e pavimenti all’estremità inferiore del tubo. [3A] Corpo principale dell’apparecchio Tubo flessibile UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Impugnatura del tubo flessibile* (Per modelli Silent Extra - 62 dba) C** Impugnatura curva del tubo flessibile**(Per modelli Acubed Silent - 69 dba) Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente.
  • Page 15: Manutenzione Dell'apparecchio

    NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Se accidentalmente i filtri vengono Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici* - utilizzare la mini danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non tentare di utilizzare l’apparecchio senza sacco o senza filtro.
  • Page 16 Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.

Ce manuel est également adapté pour:

Acubed silent model 69

Table des Matières