Télécharger Imprimer la page

Emplacement Des Points Dʼancrage - Fels MOBILIS ELITE Notice De Montage

Publicité

Emplacement des points dʼancrage
Attention !
Lʼemplacement des points dʼancrage nʼest pas lié à lʼemplacement des boîtes dʼalimentation en
cours.
Les points dʼancrage sont toujours implantés par paire sur un même élément de gaine (voir
disposition des éléments dʼune ligne page 2). Placer les points dʼancrage comme suit:
-
Lignes sans joint de dilatation : au milieu de la ligne.
Lignes avec joints de dilatation : au milieu entre un joint de dilatation et lʼextrémité de la ligne et
-
au milieu entre 2 joints de dilatation.
Note!
The configuration of the fix point suspensions is not connected with the configuration of the in-line feed units.
The fix point suspensions are always fitted in pairs on the same line element (see "Configuration of the different safety
conductor system's elements" on page 2). Position the fix point suspensions as follows:
-
Safety conductor systems without expansion compensating element: in the centre of the line.
Safety conductor systems with expansion compensating elements: centred between an expansion compensating
-
element and the end of the line and centred between 2 expansion compensating elements.
Bitte beachten!
Die Anordnung der Festpunktaufhängungen ist nicht von der Anordnung der Streckeneinspeisungen
abhängig.
Die Festpunktaufhängungen werden immer paarweise in das selbe Schienenelement eingefügt (siehe
„Anordnung der einzelnen Schleifleitungsbauteile", Seite 2). Setzen Sie die Festpunktaufhängungen wie
folgt ein:
-
Schleifleitungen ohne Dehnungsteilstück: in der Mitte einer Schleifleitung
-
Schleifleitungen mit Dehnungsteilstücken: mittig zwischen einem Dehnungsteilstück und dem
Bahnende und mittig zwischen 2 Dehnungsteilstücken.
¡Cuidado!
La posición de los puntos fijos no depende de la posición de la caja de alimentación en el recorrido
de la línea.
Los puntos fijos siempre se instalan por parejas en la misma barra (ver la disposición de los
elementos de una línea en página 2)
Tiene que disponer los puntos fijos según los instrucciones siguientes:
-
Líneas sin junta de dilatación: en el medio de la línea.
-
Líneas con juntas de dilatación: en el medio entre una junta de expansión y el final de la línea y
en el medio entre 2 juntas de dilatación.
Configuration of the fix point suspensions
Anordnung der Festpunktaufhängungen
Posición de los puntos fijos
- 12 -
-12-

Publicité

loading