Télécharger Imprimer la page

Hauck ALPHA BOUNCER 2 IN 1 Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour ALPHA BOUNCER 2 IN 1:

Publicité

EN12790:2009
Pleie og vedlikehold
N
Vær oppmerksom på tekstilmarkeringen.
Kontroller regelmessig at forbindelseselementene, beltesystemene og
sømmene fungerer.
Dette produktet må rengjøres, pleies og kontrolleres regelmessig.
Προειδοποιητικές υποδείξεις Ριλάξ
GR
ΠΡΟΣΟΧΉ: Φυλάξτε οπωσδήποτε τις παρούσες οδηγίες, ώστε να μπορείτε να
ανατρέξετε σε αυτές ανά πάσα στιγμή.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην αφήνετε το παιδί ποτέ μόνο χωρίς επίβλεψη στο ριλάξ.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ, μόλις το παιδί κάθεται πλέον αυτόνομα όρθιο,
χωρίς βοήθεια.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Το παρόν ριλάξ δεν προβλέπεται για μακρά χρήση στον ύπνο.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Είναι επικίνδυνη η τοποθέτηση του ριλάξ σε υπερυψωμένη επιφάνεια, π.χ.
επάνω σε τραπέζι
ΠΡΟΣΟΧΉ: Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα συγκράτησης.
Το παρόν ριλάξ δεν αντικαθιστά ούτε την κούνια ούτε και το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας
πρέπει να κοιμηθεί, πρέπει να το βάλετε σε κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι.
Μην χρησιμοποιείτε το ριλάξ, εάν τα εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά ή χαθεί.
Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εξαρτήματα και ανάλογα
ανταλλακτικά.
HUOMIO: Käytä aina kiinnitystä.
Tämä lastenistuin ei korvaa kehtoa eikä sänkyä. Kun lapsi haluaa nukkua, hänet
laitetaan sopivaan kehtoon tai sänkyyn.
Το ριλάξ αυτό είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας έως 9 μηνών και μέγιστου βάρους έως 9
kg.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μπράτσο παιχνιδιού για τη μεταφορά του ριλάξ.
EN12790:2009
Περιποίηση και συντήρηση
GR
Προσέχετε την υφασμάτινη ετικέτα.
Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης
και ραφών.
Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
предупреждающие указания лежачее сиденье
RUS
ВНИМАНИЕ: Непременно сохранить для более позднего использования.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребёнка в этом сидении без присмотра.
ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь этим лежачим сидением, как только ребёнок сможет
сидеть без опоры.
ВНИМАНИЕ: Это детское лежачее сидение не предназначенного для длительного
сна ребёнка.
ВНИМАНИЕ: Опасно ставить детское сиденье с откидной спинкой на возвышенную
поверхность, напр., на стол.
ВНИМАНИЕ: Всегда пользуйтесь системой регулировки спинки.
Это лежачее сидение не является ни кроваткой ни качелей. Если ребёнок должен
спать, то его нужно положить в соответствующую колыбель или кроватку.
Не пользуйтесь этим сидением, если его детали повреждены или утеряны.
Используйте только те запчасти и дополнительные приспособления, которые
разрешены изготовителем.
Это сиденье предназначено для детей в возрасте до 9 месяцев и максимальным
весом 9 кг.
Никогда не используйте для переноски детского сидения дугу с игрушками.
EN12790:2009
Уход и обслуживание
RUS
Пожалуйста обратите внимание на маркировку текстиля.
Проверяйте регулярно действие соединительных элементов, системы ремней и
целостность швов.
Регулярно производите чистку изделия и уход за ним, всегда контролируйте
изделие.
Indicaţii de avertizare scaune de copii pentru poziţie culcată
RO
ATENŢIE: A se păstra neapărat pentru consultare ulterioară.
W6
ATENŢIE: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în scaunul de copii pentru poziţie
culcată.
ATENŢIE: Nu mai folosiţi scaunul de copii pentru poziţie culcată de îndată ce copilul
poate să stea aşezat fără sprijin.
ATENŢIE: Acest scaun de copii pentru poziţie culcată nu este prevăzut pentru perioade
mai lungi de somn ale copilului.
ATENŢIE: Este periculos a aşeza balansoarul pentru copil pe o suprafaţă înălţată ca de
ex. pe o masă.
ATENŢIE: Folosiţi întotdeauna dispozitivul de siguranţă.
Acest scaun de copii pentru poziţie culcată nu ţine loc de leagăn şi nici de pat. Dacă
copilul dumneavoastră trebuie să doarmă, el trebuie culcat într-un leagăn sau într-un pat
potrivit.
Nu utilizaţi scaunul de copii pentru poziţie culcată dacă unele piese sunt
deteriorate sau s-au pierdut.
Utilizaţi doar accesoriile autorizate de către producător şi piese de schimb
corespunzătoare.
Acest balansoar este adecvat pentru copii în vârstă de până la 9 luni şi o greutate
maximă de 9 kg.
Nu folosiţi niciodată traversa de joacă pentru a purta scaunul pentru copii în poziţie
culcată.
EN12790:2009
Îngrijire şi întreţinere
RO
Vă rugăm să aveţi în vedere etichetarea textilă.
Vă rugăm să verificaţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a
sistemelor de centură şi a cusăturilor.
Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
Предупредителни указания Шезлонги за бебета
BG
• ВНИМАНИЕ: Непременно съхранете за следващо препрочитане.
• ВНИМАНИЕ: никога не оставяйте детето без надзор в бебешкия шезлонг.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте повече бебешкия шезлонг от момента в който детето
може да седи само без помощ.
ВНИМАНИЕ: Този шезлонг за бебе не е за продължително спане на детето.
ВНИМАНИЕ: Опасно е да поставяте шезлонга за бебе на високи места, като
например върху масата.
ВНИМАНИЕ: Използвайте винаги устройството за подпиране.
Този шезлонг за бебе не заменя нито люлката, нито леглото. За спане следва да
сложите Вашето дете в подходяща люлка или легло.
Не използвайте шезлонга за бебе, ако елементи от него са повредени или
изгубени.
Използвайте само одобрените от производителя принадлежности и резервни
части.
Този шезлонг за бебе е подходящ за деца на възраст до 9 месеца при максимално
тегло от 9 кг.
Рамката с играчки да не се ползва никога за носене на бебешкия шезлонг.
EN12790:2009
Съхраняване и поддръжка
BG
Моля обърнете внимание на маркировката върху текстила.
Проверявайте редовно годността на свързващите елементи, коланите и шевовете.
Редовно почиствайте, поддържайте и контролирайте този продукт.
Posebne upute Relaksatori
BIH
PAŽNJA: Obavezno čuvati radi kasnijeg čitanja.
PAŽNJA: Dijete nikada ne ostaviti bez nadzora u dječijem relaksatoru.
PAŽNJA: Dječiji relaksator ne više koristiti kada dijete može sjedeti bez pomoći.
PAŽNJA: Ovaj dječiji relaksator nije namjenjen za duže spavanje djeteta.
PAŽNJA: Opasno je postavljati dječju sjedalicu na povišene površine kao npr. stol.
PAŽNJA: Koristite uvjek sistem potpore.
Ovaj dječiji relaksator ne zamjenjuje niti kolijevku niti krevet. Kada Vaše dijete mora
spavati, trebate ga staviti u odgovarajuću kolijevku ili krevet.
Nemojte koristiti dječiji relaksator ako su dijelovi ugradnje oštećeni ili
izgubljeni.
W7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha bouncer deluxe