Makita TW1000 Manuel D'instruction

Makita TW1000 Manuel D'instruction

Montrer les pouces Voir aussi pour TW1000:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Impact Wrench
Boulonneuse à chocs
Llave de impacto
TW1000
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
006015
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita TW1000

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Impact Wrench Boulonneuse à chocs Llave de impacto TW1000 006015 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales

    FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle TW1000 Dimension de courroie M24 - M30 (1” - 1-3/16”) Capacités Boulon à haute résistance M22 - M24 (7/8” - 1”) Tournevis carré 25.4 mm (1”) Vitesse à vide (T/MIN) 1,400/min. Percussions par minute 1,500 Couple de serrage maxi 1000 N.m (738 ft.lbs)
  • Page 8: Utilisation Et Entretien Des Outils

    10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel vêtements flottants ni bijoux. Confinez les chev- de l’outil. eux longs. N’approchez jamais les cheveux, les 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants vêtements ou les gants des pièces en mouve- et d’autres personnes inexpérimentées.
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICU- Hz ......hertz LIÈRES ....courant alternatif USB003-2 ...... vitesse à vide ˚ NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une ...... construction, catégorie II utilisation répétée) par un sentiment .../min ....tours ou alternances par minute d’aisance et de familiarité...
  • Page 10: Installation De La Poignée Latérale (Poignée Auxiliaire)

    Installation de la poignée latérale Retirez le joint torique de la rainure de la douille et retirez la tige de la douille. Insérez la douille dans le piton de (poignée auxiliaire) l’outil de façon que l’orifice de la douille soit aligné sur 005971 l’orifice du piton.
  • Page 11: Entretien

    être effectués dans un centre de service d’inspection ou d’entretien. Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Remplacement des charbons 001145 ACCESSOIRES 1. Trait de limite...
  • Page 12 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.

Table des Matières