3D Systems ProX SLS 6100 Guide De L'utilisateur
3D Systems ProX SLS 6100 Guide De L'utilisateur

3D Systems ProX SLS 6100 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ProX SLS 6100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ProX® SLS 6100
Imprimante 3D
Guide de l'utilisateur
Instructions d'origine
3D Systems, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3D Systems ProX SLS 6100

  • Page 1 ProX® SLS 6100 Imprimante 3D Guide de l’utilisateur Instructions d’origine 3D Systems, Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes pour la manipulation sans risque des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 3 Où laisser refroidir le gabarit d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 4 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté l’imprimante 3D ProX® 6100 de SLS (frittage sélectif par laser) de 3D Systems, les équipements SLS auxiliaires et matériaux 3D Systems ! Avant de commencer à imprimer les pièces à l'aide de votre installation de traitement, veuillez lire ce guide attentivement pour profiter de performances optimales et d'une durée accrue de service du matériel.
  • Page 6 PRÉSENTATION DE LA PROX® SLS 6100 La nouvelle imprimante 3D de pointe ProX® SLS 6100, dotée d'un système de production par frittage de laser sélectif (SLS) de 3D Systems porte la robustesse SLS, la qualité des pièces et les économies de fabrication au niveau supérieur .
  • Page 7: Équipement Sls Auxiliaire

    (facultatif) sont décrits ci-dessous. Générateur d’azote Projecteur de billes de verre (facultatif) 3D Systems fabrique un générateur d’azote de haute Si vous envisagez d’utiliser des matériaux DuraForm performance — référence de pièce : 104011-02. Le générateur SLS, 3D Systems recommande l’installation d'une est idéal pour les applications SLS .
  • Page 8: Interface Utilisateur Prox® Sls 6100

    à l’état ouvert . USB : un seul port USB auxiliaire standard est connecté au PC de contrôle . Il est situé sous les voyants LED . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 9: Armoire Électrique

    L'ordinateur intègre un système plus large de composants électroniques (FGPA : matrices prédiffusées programmables par l'utilisateur, processeurs de signaux numériques, etc .) qui Ordinateur contrôlent le matériel du système . Vue arrière ProX® SLS 6100 p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 10 Situation d’arrêt La machine est en mode Jaune et/ou message présent sur d’urgence Service l’écran tactile ou normale Système actif, aucune impression Situation d’arrêt Vert Travail d’impression actif en cours, opérations manuelles d’urgence possibles ou normale p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Et Instructions

    Un message d’erreur, d’alarme ou d’avertissement peut s’afficher suite à une intervention à risque, comme l’ouverture d’une porte ou d’un panneau du boîtier alors que le dispositif est allumé et en cours d’utilisation . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 12: Symboles De Sécurité Et Définitions

    DANGER D'ÉCRASEMENT : risque de blessures ou de décès par écrasement de charges. ENCHEVÊTREMENT DE COURROIE CRANTÉE : risque de blessures ou de décès en raison d'un enchevêtrement de la courroie crantée de transmission dans la poulie . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 13: Section Premiers Secours : Que Faire

    à respirer ou qu’elle a l’impression de « manquer d’air », transportez-la immédiatement dans une pièce bien aérée ou à l’extérieur du bâtiment . Si son état persiste, consultez un médecin . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 14: Fonctions De Sécurité De L'équipement Sls

    • Le matériau de la fenêtre de la chambre d'impression qui bloque également le rayonnement laser afin que vous puissiez observer le lit d'impression de la pièce en toute sécurité pendant l'impression . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 15: Autres Fonctions De Sécurité Actives

    Le système SLS n’émet aucune substance toxique lors de l’utilisation des matériaux approuvés par 3D Systems . Émissions Chauffage de matériaux – Les tests d'analyse sur des matériaux 3D Systems n’indiquent aucune émission décelable en dehors des limites acceptables du système SLS. (Voir les fiches SDS des matériaux).
  • Page 16: Utilisation Du Laser En Toute Sécurité

    à un dangereux rayonnement laser invisible direct et dispersé de classe IV, susceptible de provoquer de graves brûlures et des lésions oculaires, ainsi qu'un incendie. Model: ProX SLS 6100 Yr. of Manu: Mass (kg): 1200 Electrical: 208 VAC, 3-Phase, 50/60 Hz, 10 kVA Elect.
  • Page 17: Sécurité Des Matériaux

    Consultez la fiche SDS de chaque matériau pour obtenir des informations précises. AVERTISSEMENT ! L'opérateur doit utiliser un aspirateur homologué pour nettoyer l'excès de matériau. 3D Systems recommande un modèle ESD ou antidéflagrant. Contactez le service clientèle 3D Systems pour connaître les options d'achat .
  • Page 18: Informations Sur La Sécurité Des Matériaux

    Précautions relatives à la manipulation des matériaux Pendant le fonctionnement normal du système SLS en utilisant des matériaux 3D Systems, vous n’êtes pas tenus de porter un masque anti-poussière ou les équipements de protection individuelle spéciaux, sauf spécification contraire. Lisez les fiches SDS des matériaux utilisés pour connaître les précautions à...
  • Page 19: Sécurité Azote/Oxygène

    Récupération en cas de prise d'un traitement dans un délai de 4 à 5 minutes. 4 à 6 % Coma dans les 40 secondes ; convulsions, arrêt respiratoire, décès. a. Extrait du Bulletin d'information sur la sécurité SB-2 - 1983 —”1983, par Compressed Gas Association, Inc. 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202 p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 20: Impression Des Pièces Avec La Prox® Sls 6100

    ProX MQC, notamment en ce qui concerne la quantité de poudre disponible . ou . . . • Vérifiez l’état du système MQC ProX dans la fenêtre d’état de Sinter qui affiche également la quantité de poudre disponible. p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 21: Préparation D'un Travail D'impression À L'aide De 3D Sprint

    PRÉPARATION D’UN TRAVAIL D’IMPRESSION À L’AIDE DE 3D SPRINT 3D Sprint est un logiciel exclusif de 3D Systems se destinant à importer des données CAO et de les préparer pour l’impression . 3D Sprint peut être utilisé soit directement sur la 6100 ProX soit à travers une connexion à distance depuis votre poste de travail ou hors ligne sur un poste de travail autonome (imprimante virtuelle) .
  • Page 22: Positionnez Les Pièces Dans Le Volume De Fabrication Virtuel

    De même que pour le positionnement de la pièce, reportez-vous aux Guides des matériaux quant aux valeurs précises de fabrication, des pièces et d'échelle . 3D Systems fournit des échantillons de paquets de fabrication qui peuvent servir de référence lors de la phase de familiarisation avec le processus p/n 76-D020 Rév.
  • Page 23: Contrôle Qualité (Facultatif)

    Une fois l’impression terminée, le gabarit d'impression doit être refroidi et transporté vers le système MQC SLS à utilisation unique en vue de l'extraction . Veuillez vous reporter au Guide des matériaux pour des informations plus spécifiques sur les temps de refroidissement et d'extraction . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 24: Liste De Contrôle De Pré/Post Fabrication

    Si le piston ou le rouleau se déplace lorsque cela se produit, vous devrez remettre chacun d'entre eux en place. REMARQUE : lorsque la ProX SLS 6100 est inactive, veillez à ce que les portes intérieure et extérieure soient fermées, et les couvercles verrouillés, afin que l'élément chauffant du processeur IR reste allumé, et que ce dernier maintienne une température stable.
  • Page 25: Avant De Commencer La Fabrication

    Si la surface balayée varie grandement d'une couche à l'autre, prévoyez une quantité suffisante pour couvrir les couches dotées de la plus grande surface . Remarque : si la ProX SLS 6100 n'est pas utilisée pendant plusieurs jours, il se peut que plusieurs couches soient nécessaires avant que la poudre se nivelle et soit correctement distribuée .
  • Page 26: Utilisation Du Système Prox® Sls 6100

    Vous pouvez sélectionner un message, puis cliquer à droite pour en accuser réception ; après cela, celui-ci devient grisé, indépendamment de sa couleur initiale . Reportez-vous à Réponse aux messages dans l'aide Sinter pour davantage d'informations sur la prise de connaissance des messages . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 27: Redémarrage D'une Fabrication Terminée

    Vous pouvez basculer entre l'activation et la désactivation de cette option en la sélectionnant . Arrière-plan sombre Lorsqu'elle est cochée, le système affiche un arrière-plan sombre dans la fenêtre de Visualisation de fabrication . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 28: Suspension D'une Fabrication

    Si vous n'obtenez pas le message Le changement de paramètre a bien été pris en compte après avoir cliqué sur Appliquer, veuillez réessayer à un niveau Z supérieur. (Aucun message n'est reçu lorsque la tentative échoue.) p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 29: Ajout Et Suppression De Pièces Et Autres Changements

    . Quand la fabrication termine À la fin d'une fabrication, l'application Sinter affiche un résumé des temps de fabrication réels, tels que dans l'exemple ci-dessous : p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 30: Fonctionnement Manuel

    Déplacer sur limite, Stop ou Ajouter couche ; ceux-ci peuvent rester grisés alors qu'ils devraient être activés. Si un bouton que vous devez utiliser apparaît grisé alors qu'il devrait être activé, fermez puis rouvrez la boîte de dialogue Ajouter couche de poudre pour activer le bouton. p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 31: Les Paramètres Suivants Sont Disponibles Dans La Boîte De Dialogue Ajouter Couche De Poudre

    REMARQUE : si la température au cœur du capteur IR est inférieure à 77 °C, le calibrage IR hors ligne attendra que la température de 77 °C ait été atteinte, puis encore 5 minutes supplémentaires aux fins de la stabilisation du cœur. p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 32: Retrait Du Gabarit D'impression De La Chambre D'impression

    . La ranger dans un endroit sûr et propre avant de la réinstaller dans la chambre d'impression . 6 . Enfoncer le tampon du déflecteur de la fenêtre du laser rouge sur le dessus de la chambre (voir photo). p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 33 14 . Déplacez et alignez le chariot avec la chambre d'impression . 15 . Faites glisser le cylindre et le bac en dehors de la chambre, puis sur le chariot . 16 . Déplacez le chariot de transfert jusqu'au système MQC . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 34: Extraction Des Pièces

    3D Systems vous recommande également d'acheter un projecteur de billes de verre (armoire de projection pneumatique) . Le projecteur de billes permet de nettoyer les pièces en profondeur, bien plus facilement et rapidement. Reportez-vous à votre Guide des installations où...
  • Page 35: Procédures De Maintenance

    KIT DE MAINTENANCE Conjointement avec chaque ProX SLS 6100, 3D Systems propose un kit de maintenance pour les procédures de maintenance de routine . Un grand nombre des outils dont vous avez besoin pour ces procédures se trouvent dans ce kit .
  • Page 36: Comment Nettoyer La Chambre D'impression

    Déverrouillez et ouvrez les portes de la chambre d'impression . Brossez le matériau dans la zone couverte par le rouleau au niveau du débordement, puis nettoyez la zone avec un aspirateur antidéflagrant et un chiffon à poussière p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 37 15 . * Nettoyez le piston de la pièce, ainsi qu'autour des joints du piston de la pièce . 16 . Replacez les ensembles des éléments chauffants dans leur position d'impression . 17 . Nettoyer la fenêtre du laser . * Ces procédures doivent être réalisées avant chaque fabrication . p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 38: Nettoyage De L'ensemble Du Rouleau

    à verre optique et maintenez le tissu en place sur le verre à l'aide de la boîte du tissu . Fenêtre du laser Couvrez-la lorsqu'elle sur chiffon propre n'est pas utilisée p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 39: Joint Torique

    Cependant, les deux côtés seront nettoyés dans cette procédure . 6 . Retirez le joint torique et essuyez-le . Joint torique Face de la lentille à nettoyer Retirez le joint torique Remettez-la en place dans et nettoyez-le l'ensemble du déflecteur p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 40 Assurez-vous que le joint Replacez l'anneau supérieur Couvrez-la lorsqu'elle n'est en place torique est visible et que la lentille et serrez-le à l'aide d'une pas utilisée est bien en place dans le boîtier clé Allen de 2,5 mm p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 41: Remise En Place De La Fenêtre Du Laser

    4 . Utilisez un écouvillon sec pour sécher le corps noir . Recommencez jusqu'à ce qu'il soit propre . Nettoyage de l’orifice d’échappement Pour nettoyer l'orifice d'échappement à l'intérieur de la chambre d'impression, utilisez un aspirateur antidéflagrant afin d'enlever tous débris accumulés . Chambre d'impression montrant l'orifice d'échappement p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 42: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres

    NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES La ProX SLS 6100 et le système MQC sont équipés de plusieurs filtres qui doivent être nettoyés ou remplacés périodiquement. Il convient de vérifier chacun d’entre eux toutes les semaines et de les remplacer au besoin : Filtres ProX SLS 6100 •...
  • Page 43: Filtre De Boîtier Électrique

    5 . Si nécessaire, remplacez le filtre. 6 . Remettez le couvercle du filtre en place. 7 . Fermez la porte de l'imprimante . Filtre de boîtier électrique Filtre « gaine » Filtre gaine Filtre de boîtier électrique p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 44: Liste De Contrôle De L'entretien Par L'utilisateur

    Paroi du cylindre du piston de pièce, inspecter • Boîte d’échappement N2 – Inspecter le port de la chambre, nettoyer si nécessaire • Boîte d’échappement N2 – Nettoyer l'intérieur de la boîte • Gaines et filtres, nettoyer p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 45: Tous Les 3 Mois

    Remplacer le joint de la porte de la chambre • Remplacer les lumières de la chambre (si nécessaire) • Remplacer tous les filtres • Vérifier et recalibrer le laser/scanner • Nettoyer et lubrifier le système p/n 76-D020 Rév. A 3D Systems, Inc.
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ce

    Product(s): Product Description: 3D Printer Model: ProX SLS 6100 Serial Number: For the above given Product(s) is hereby declared that it conforms to the essential requirements set out in community harmonization legislation mentioned below:...
  • Page 47 3D Systems, Inc . 333 Three D Systems Circle Rock Hill, SC 29730 www.3dsystems.com © 2018 by 3D Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Le logo 3D Systems, ainsi que 3D Systems, ProX et Duraform sont des marques déposées de 3D Systems, Inc .

Table des Matières