Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8/16/22, 9:38 AM
Guide de l'utilisateur
SLA 750
 
Remarque : Utilisez cette page pour imprimer le guide de l'utilisateur complet. Faites dé ler la page
jusqu'en bas et cliquez sur le bouton
appuyez sur ctrl+P (cmd+P sur Mac) pour imprimer le document ou l'enregistrer au format PDF.
REMARQUE : Veuillez consulter la
guide pour obtenir la dernière version du Guide de l'utilisateur.
 
fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526
Guide de l'utilisateur
SLA 750 Dual
page http://infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/user-
Guide de
l'utilisateur
Rév A, Réf 40-D150
 
Instructions d'origine
 
. Sur la page du nouvel onglet,
1/114

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3D Systems SLA 750 Serie

  • Page 1 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Rév A, Réf 40-D150   Instructions d’origine SLA 750 SLA 750 Dual     Remarque : Utilisez cette page pour imprimer le guide de l’utilisateur complet. Faites dé ler la page jusqu'en bas et cliquez sur le bouton .
  • Page 2 Introduction L’imprimante de la série SLA 750 est une solution SLA prête pour l’impression de 3D Systems, leader du marché et inventeur de la technologie SLA ! Offrant un faible encombrement et une capacité de production en grand volume, la SLA 750 est votre solution unique pour toutes les étapes de développement de produits : prototypes rapides, pièces fonctionnelles pour les tests, aides à...
  • Page 3 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Sécurité Sécurité générale MESSAGES DE DANGER Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel. Certains apparaissent également sur l’imprimante elle-même. Risque de rayonnement UV : un rayonnement UV invisible est présent à proximité de ce symbole ou derrière le panneau.
  • Page 4 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur N’utilisez aucun matériau sans avoir au préalable examiné sa che de données de sécurité du matériau (FDSM). Fixez les câbles d’alimentation et de communication pour éviter de trébucher. Ne tentez pas d’accéder aux composants internes, de les réparer ou de les régler. Ne tentez d’effectuer aucune procédure de maintenance sauf si vous avez suivi une formation spéci que à...
  • Page 5 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur UTILISATION DU LASER EN TOUTE SÉCURITÉ La SLA 750 utilise un laser à solide UV (ultraviolet) triplé en fréquence Nd:YVO4 qui emploie une longueur d’onde de 355 nm avec une puissance de sortie maximale de 3 watts au niveau de la cuve (EN/IEC 60825- 1:2014).
  • Page 6 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur arrêt d’urgence Toutes les imprimantes SLA 750 comportent 3 boutons d’arrêt d’urgence situés sur le côté gauche du panneau d’interface utilisateur, ainsi qu’à l’intérieur de la chambre d’impression et de l’ensemble laser. Ils sont rouge vif avec un fond jaune. Appuyer sur l’un d’eux coupe l’alimentation de tous les axes mobiles, ferme l’obturateur laser et met le laser en mode sécurisé.
  • Page 7 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur ATTENTION : Le bouton d’arrêt d’urgence est prévu pour être utilisé en cas de défaillance du système. Utilisez-le lorsque vous devez l’arrêter rapidement.   LED LASER DE L’INTERFACE UTILISATEUR L’interface utilisateur, qui est détaillée dans la section Interface utilisateur , comporte un voyant LED tricolore qui indique si le laser est activé.
  • Page 8 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Intérieur de l’imprimante Intérieur de l’ensemble laser     fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 8/114...
  • Page 9 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Schéma d’installation de l’étiquette ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ LASER Les étiquettes d’avertissement de sécurité laser pour la SLA 750 et la cuve SLA sont situées aux emplacements du système indiqués ci-dessous. Article Description Qté Étiquette DANGER - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE...
  • Page 10 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Article Description Qté Étiquette AVERTISSEMENT - RISQUE DE PINCEMENT. GARDEZ LES MAINS ÉLOIGNÉES AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE. SURFACE BRÛLANTE, ATTENDEZ LE REFROIDISSEMENT AVANT D’INTERVENIR AVERTISSEMENT - RAYONNEMENT PUISSANCE MAXIMALE DU LASER LASER DE CLASSE I fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 10/114...
  • Page 11 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Article Description Qté Étiquette ÉTIQUETTE DE PRODUIT DE L’IMPRIMANTE SLA 750 (PLAQUE SIGNALÉTIQUE)                 ÉTIQUETTE DE PRODUIT DE L’IMPRIMANTE SLA 750 Dual (PLAQUE SIGNALÉTIQUE) ÉTIQUETTE DE PRODUIT DE LA CUVE SLA (PLAQUE SIGNALÉTIQUE) fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526...
  • Page 12 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   Extérieur de la SLA 750     Avant de la cuve SLA   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 12/114...
  • Page 13 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Intérieur de l’imprimante Intérieur de l’imprimante     fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 13/114...
  • Page 14 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Sécurité chimique  IRRITANT ! Portez en permanence des gants résistant aux produits chimiques, des lunettes de sécurité et des vêtements de protection lors de la manipulation de matériaux. Évitez tout contact avec la peau. Évitez d’inhaler les émanations des matériaux.
  • Page 15 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Vous devez stocker les matériaux d’impression dans les récipients opaques et non réactifs dans lesquels ils ont été fournis, en suivant les consignes contenues dans les FDSM/FDS incluses avec le matériau d’impression ainsi qu’en respectant toutes les réglementations en vigueur (locales, d’état et fédérales). Protégez le matériau d’impression de la lumière solaire et de la lumière ambiante de la pièce.
  • Page 16 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Durée de conservation Les matériaux Accura et AMX sont certi és pour utilisation pendant au moins 12 mois à compter de leur date de fabrication. La plupart des matériaux sont certi és pendant 18 mois à compter de leur date de fabrication.
  • Page 17 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Les matériaux stéréolithographiques sont réglementés et font donc l’objet d’exigences de mise au rebut spéciales de la part de vos agences de réglementation locales, fédérales ou autres. Suivez les directives en vigueur en matière de mise au rebut. Contactez une entreprise de gestion des déchets locale pour obtenir des recommandations sur les exigences en matière de mise au rebut affectant vos locaux.
  • Page 18 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur données de sécurité des matériaux/Fiche de données de sécurité (FDSM/FDS) concerné.   Contact avec la peau Portez des gants 100 % nitrile et des blouses de laboratoire, a n d'éviter tout contact avec la peau. En cas de contact du matériau avec la peau, lavez-vous minutieusement au savon et à...
  • Page 19 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Conditions environnementales Veuillez consulter le Guide de préparation de site de la série SLA 750 disponible pour connaître les conditions environnementales. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 19/114...
  • Page 20 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Présentation du matériel Imprimante de production Imprimante - Vue extérieure Ensemble laser amovible.  Reportez-vous à la section « Ensemble laser » pour en savoir plus. Colonne lumineuse : la colonne lumineuse se compose de quatre voyants : rouge, jaune, vert et blanc. Ils indiquent l’état de l’imprimante à...
  • Page 21 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Arrêt d’urgence : cet interrupteur est situé sur le panneau latéral au-dessus de l’écran tactile. Le bouton d’arrêt d’urgence désactive immédiatement toutes les commandes de déplacement ainsi que le laser, les rendant sûrs. Après avoir été enfoncé, le bouton reste à l’état fermé jusqu’à ce que vous le replaciez manuellement à...
  • Page 22 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Imprimante - Vue intérieure Arrêt d’urgence : l’arrêt d’urgence désactive immédiatement tous les contrôles de déplacement et le laser, ce qui les rend sûrs. Après avoir été enfoncé, le bouton reste à l’état fermé jusqu’à ce que vous le replaciez manuellement à...
  • Page 23 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Dispositif de redépose : le dispositif de redépose est doté d’un applicateur Zephyr™ avec quatre axes de déplacement. L’axe Y déplace le dispositif de redépose de l’avant vers l’arrière. D’autres dispositifs de déplacement sont utilisés pour s’assurer du dépôt de la quantité exacte de matériau, permettant à ce système de produire des pièces d’une grande précision.
  • Page 24 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Cuve SLA   La cuve SLA gère tous les sous-systèmes liés au matériau d’impression. Elle peut contenir jusqu’à 578 litres (152,7 gallons américains) de matériau d’impression. Deux tailles différentes, répertoriées ci-dessous, sont disponibles. Le volume d’impression maximal est de 750 x 750 x 550 mm (29,5 x 29,5 x 21,65 pouces). Il existe trois modèles de cuve SLA : VOLUME MAXIMAL DE FABRICATION CAPACITÉ...
  • Page 25 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Avant de la cuve Arrière de la cuve   Couvercle de la cuve : il est utilisé lors du stockage d’une cuve hors ligne. Il empêche la pénétration des polluants dans le bassin de matériau lors du stockage hors ligne de la cuve. Bassin de la cuve : l’intérieur de la cuve contient le bassin dans lequel est stocké...
  • Page 26 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Verrouillage anti-pivotement : verrouille les deux roulettes arrière pour faciliter l’insertion de la cuve dans l’imprimante et son retrait de celle-ci.   La cuve SLA présente deux modes de fonctionnement : Mode d’impression Dans ce mode, la cuve est en ligne et connectée à la SLA 750 qui fournit l’alimentation et la fonctionnalité d’entrées/sorties de la cuve.
  • Page 27 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Colonne lumineuse Allumé, xe > L’arrêt d’urgence est enfoncé Allumé, clignotant > Présence d’une situation de défaillance, ce qui entraîne l’abandon de la tâche d’impression. Éteint > État de fonctionnement normale Allumé, xe > L’imprimante est en cours d’entretien Allumé, clignotant >...
  • Page 28 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Chariot de transfert Le chariot de transfert est un accessoire en option. Le chariot de transfert vous permet d’enlever facilement de l’imprimante une plate-forme d’impression lourde ou de grandes dimensions. Vous pouvez ensuite la faire rouler jusqu’à...
  • Page 29 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Guides amortisseurs réglables : les guides amortisseurs empêchent le chariot de transfert d’entrer en contact avec la porte de l’imprimante. Il est possible de les faire pivoter pour les adapter à d’autres imprimantes SLA.  Roulettes : les deux roulettes arrière du chariot de transfert comportent des freins et des goupilles de verrouillage. ...
  • Page 30 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Spéci cations et con guration requise Encombrement total de l’imprimante   (lph) 3034 x 2677 x 2422 mm (303,4 x 26,7 x 242,2 po) Portes ouvertes 1638 x 1807 x 2442 mm (163.8 x 180.7 x 242.2 in) Portes fermées Volume net de fabrication (lph) 750 x 750 x 550 mm (29,5 x 29,5 x 21,65 po) Résolution native 2000 ppp ...
  • Page 31 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Présentation de l’interface utilisateur Statut L’écran Status (État) a che des informations en temps réel importantes concernant l’imprimante. Déverrouiller la porte : ce bouton permet de basculer les portes entre les positions de verrouillage et de déverrouillage.
  • Page 32 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Journal d’activité : a che ce que l’imprimante a fait. Temps de fabrication estimé : temps de fabrication restant. Barre de pourcentage de fabrication : pourcentage de fabrication effectué. Heure de démarrage différé : dé nissez l’heure souhaitée pour une fabrication à venir. Démarrer/Pause/Arrêter : ...
  • Page 33 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur le d'attente L’écran Queue (File d’attente) a che les tâches actuelles en attente de traitement. Icônes de navigation dans la le d’attente : - Déplace la tâche sélectionnée en haut de la liste - Déplace la tâche sélectionnée d’une position vers le haut - Déplace la tâche sélectionnée d’une position vers le bas - Déplace la tâche sélectionnée en bas de la liste - Supprime la tâche sélectionnée...
  • Page 34 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur - Lire/Lancer la tâche. Completed Jobs (Tâches terminées) : historique complet des tâches. Status (État) : état nal de la tâche. Completed (Terminée) ou Aborted (Abandonnée). Completed (Terminée) : heure/date de l’abandon ou de la n de la tâche. Total Build Time (Temps total de fabrication) : temps total passé...
  • Page 35 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 35/114...
  • Page 36 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Settings L’écran Settings (Paramètres) vous permet d’accéder aux écrans de paramètres pour différents éléments de l’imprimante. General (Général) : Network (Réseau) :  Users (Utilisateurs) : Infos sur l'imprimante Journal d’utilisation   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 36/114...
  • Page 37 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Généralités Display (A chage) : modi e le délai avant l’activation de l’économiseur d’écran. Language (Langue) : modi e la langue dans laquelle l’interface utilisateur est a chée. Log Out (Déconnexion) : s’a che uniquement lorsqu’une session à distance est en cours. Date &...
  • Page 38 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Réseau L’écran Network Settings (Paramètres réseau) permet à l’utilisateur d’a cher les valeurs liées au réseau du système. DHCP : active ou désactive le protocole DHCP (Dynamic Host Con guration Protocol). MAC Address (Adresse MAC) : a che l’adresse MAC du système. IP Address (Adresse IP) : a che l’adresse IP du système.
  • Page 39 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur     fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 39/114...
  • Page 40 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Utilisateurs Login Preference (Préférence de connexion) : demande aux utilisateurs un code d’accès pour se connecter. Activez l’option Require Passcode (Exiger un code d’accès) pour On Local Printer UI (Sur l’interface utilisateur locale de l’imprimante) et/ou Remote Connections (Connexions distantes).
  • Page 41 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Affectation d’utilisateurs et de niveaux d’accès Affectation d’utilisateurs et de niveaux d’accès 1. Dans l’interface utilisateur, sélectionnez Settings (Paramètres) en bas de l’écran. 2. Sélectionnez l’écran Users (Utilisateurs). Require passcode (Demander un code d’accès) -  Allow Remote Connections (Autoriser les connexions distantes) - ...
  • Page 42 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Infos sur l'imprimante Vous trouverez ici les informations suivantes sur les imprimantes actuelles : Nom de l’imprimante : Modèle d’imprimante : Numéro de série : Version de la publication : Licence :     fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 42/114...
  • Page 43 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Journal d’utilisation Total Print Time (Temps d’impression total) : a che le temps d’impression total de la machine en heures et minutes Completed Jobs (Tâches terminées) : a che le nombre total de tâches terminées sur l’imprimante Failed Jobs (Tâches ayant échoué) : a che le nombre total de tâches ayant échoué...
  • Page 44 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Élévateur et dispositif de redépose   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 44/114...
  • Page 45 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Elevator (Élévateur) Current Position (Position actuelle) : a che la position actuelle de l’élévateur par rapport à sa position d’origine. Move To (Déplacer vers) : distance de déplacement par rapport à l’origine (zéro). Move Increment (Incrément de déplacement) : dé nit la longueur des déplacements manuels de l’élévateur.
  • Page 46 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Recoater (Dispositif de redépose) Current Position (position actuelle) : a che la position actuelle du dispositif de redépose par rapport à sa position d’origine. Move To (Déplacer vers) : distance de déplacement du dispositif de redépose. Dé nissez cette valeur dans cette zone.
  • Page 47 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Stir Vat (Mélange de la cuve) Stir time (Temps de mélange) : durée de la fonction de mélange. Dé nissez cette valeur dans cette zone. Stir Depth (Profondeur du mélange) : distance d’abaissement de l’élévateur lors de l’exécution du mélange.
  • Page 48 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Paramètres de fabrication Prior to Print (Avant l’impression) : Home platform (Ramener la plate-forme à l’origine) : sélectionnez cette case pour ramener la plate-forme à l’origine avant d’imprimer Remove Bubbles (Éliminer les bulles) : cochez cette case pour éliminer les bulles avant l’impression Printing (Impression) : Smart Sweep (Balayage intelligent) : activez/désactivez le balayage intelligent pendant...
  • Page 49 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Réglage de la position de départ de la plate-forme d’impression Dé nition de la position de départ La position de départ est la position de la plate-forme d’impression pour laquelle la machine est con gurée a n d’offrir une impression optimale.
  • Page 50 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Déterminez visuellement si la plate-forme d’impression se trouve juste au-dessus ou juste en dessous du niveau de résine. Appuyez sur l’icône Move Increment (Incrément de déplacement) (4) sous la section Elevator (Élévateur). Entrez une valeur de ±...
  • Page 51 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   REMARQUE : Si la position de départ n’est pas dé nie, l’élévateur se déplace vers la position de départ par défaut d’origine pendant l’impression. Chaque fois que vous retirez et réinstallez la plate-forme d’impression, nous vous conseillons de sélectionner Move to Start (Déplacer vers la position de départ) a n d’être certain de conserver tous les...
  • Page 52 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Pour dé nir la position de purge : Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) (1) près du bac inférieur et appuyez sur More Settings (Plus de paramètres). Appuyez sur la zone Move Increment (Incrément de déplacement) (2) sous la section Elevator (Élévateur).
  • Page 53 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Réglage de la position de déchargement de la plate-forme La dé nition de la position de déchargement dépend de deux facteurs. Utilisation d’un chariot de transfert pour retirer la plate-forme d’impression. Déchargement manuel de la plate-forme d’impression.  ...
  • Page 54 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   Déchargement manuel Le déchargement manuel d’une plate-forme de fabrication ne nécessite pas que la position de déchargement soit aussi élevée qu’en cas d’utilisation du chariot de transfert. Pour un retrait confortable, positionnez la plate-forme de fabrication de 10 cm (4") au-dessus de la position de purge. Cette hauteur est su sante pour passer la barre transversale.
  • Page 55 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Laser   Laser Emission (Émission laser) : vous permet d’allumer ou d’éteindre manuellement le laser. Lorsque vous démarrez une fabrication, le laser s’allume automatiquement. Shutter (Obturateur) : ouvre et ferme l’obturateur du faisceau laser. Spot (Spot) : sélectionne la taille du spot du faisceau laser (grand ou petit). Set Laser Power (Régler la puissance du laser) : ouvre la boîte de dialogue permettant de régler la puissance du laser en milliwatts.
  • Page 56 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Move Increment (Incrément de déplacement) : dé nit l’incrément de distance appliqué lors du déplacement du faisceau laser avec les boutons échés. Move to Rest (Déplacer vers la position de repos) : déplace le faisceau laser vers la position de repos. Check Laser (Véri er le laser) : véri e la puissance du laser et renvoie une valeur basée sur son réglage.
  • Page 57 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Matériau   A che le type de matériau actuel A che le numéro d’ID de lot du matériau A che si le bidon est plein ou vide A che le numéro de série de la cuve Material Temperature (Température du matériau) : température actuelle du matériau.
  • Page 58 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 58/114...
  • Page 59 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Nivellement du matériau Le matériau doit être nivelé lors de chaque installation d’une plate-forme de fabrication propre. 1. Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) (1) près du bac inférieur.
  • Page 60 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 4. Voici une capture d’écran de l’état du processus de mise à niveau. Vous pouvez arrêter ce processus à tout moment. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 60/114...
  • Page 61 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 5. Pendant le processus de nivellement, l’imprimante détermine s’il y a su samment de matériau présent. L’imprimante ajoute automatiquement du matériau s’il n’y en a pas assez. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 61/114...
  • Page 62 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 62/114...
  • Page 63 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Élimination des bulles Éliminez les bulles si elles apparaissent dans le matériau ; elles doivent être retirées avant de commencer une impression. Procédez comme suit pour éliminer les bulles : Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) (1) près du bac inférieur et appuyez sur More Settings...
  • Page 64 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Figure A - Avant l’élimination des bulles Figure B - Après l’élimination des bulles         fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 64/114...
  • Page 65 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Commencement d'une fabrication Mise en marche de l'imprimante Mise en marche de l'imprimante Véri ez que la che d’alimentation est connectée à la prise secteur. L’interrupteur d’alimentation est situé sur le côté droit de l’imprimante. Basculez l’interrupteur d’alimentation sur la position « I »...
  • Page 66 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Connexion de l’imprimante à Internet Connexion de l'imprimante à Internet 1. Branchez le câble Ethernet de l’imprimante sur la prise Ethernet. REMARQUE : veillez à utiliser le câble Ethernet fourni avec l'imprimante, car sa compatibilité avec l'imprimante a été...
  • Page 67 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur DHCP : protocole réseau qui permet à un serveur d’attribuer automatiquement une adresse IP à un ordinateur à partir d’une plage dé nie de nombres (c’est-à-dire, une étendue) con gurée pour un réseau donné. Décochez cette case pour autoriser la modi cation de l’adresse IP, du masque de sous-réseau, de la passerelle et des serveurs DNS.
  • Page 68 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur DNS Server 2 (Serveur DNS 2) : système Internet permettant de convertir les noms alphabétiques en adresses IP numériques. S’a che en lecture seule. Il n’est pas possible de modi er cette valeur par l’intermédiaire de cette interface. Bouton Apply (Appliquer) : appuyez sur ce bouton pour conserver toutes vos modi cations et revenir à...
  • Page 69 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Installation de 3D Sprint 3D Sprint™ est l’application logicielle de 3D Systems utilisée pour préparer des modèles CAO à imprimer sur une imprimante SLA. Il doit être installé sur un ordinateur autonome fourni par le client.
  • Page 70 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 5. Sélectionnez un Custom style set (jeu de styles personnalisés) ou un Standard style set (jeu de styles standard) (5). . Cliquez sur Apply (Appliquer) lorsque vous avez terminé (6). Sélectionnez l’icône File (Fichier) pour importer un chier à partir d’une source locale ou faites-le glisser dans 3D Sprint (7).
  • Page 71 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 9. Sélectionnez l’icône Smart Support (Soutien intelligent) (9). 10. Sélectionnez Create (Créer) (10). fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 71/114...
  • Page 72 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur  Remarque : Un message d’avertissement s’a che si les supports ne sont pas créés. 11. Enregistrez le chier sur un lecteur ash ou sur le disque dur de votre ordinateur. 12. Sélectionnez Add to Queue (Ajouter à la le d'attente) (13). 13.
  • Page 73 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Installation de la plate-forme d’impression Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) (1) près du bac inférieur. Sélectionnez l’icône Move to O oad (Déplacer pour décharger) (2) sous la section Elevator (Élévateur). Cela soulèvera les fourches de l’élévateur hors de la cuve.
  • Page 74 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 7. Faites glisser lentement la plate-forme jusqu’à l’extrémité des fourches. . Véri ez que les coins de la plate-forme sont posés entre les supports de fourche. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 74/114...
  • Page 75 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 9. Fermez la porte avant. REMARQUE : Lors de l’installation d’une plate-forme de fabrication, suivez toujours la procédure de nivellement du matériau.   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 75/114...
  • Page 76 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Ajout d’une cartouche de matériau Le message ci-dessous apparaît lorsque le bidon de matériau est vide. 1. Retirez le bidon vide en appuyant sur le bouton de déverrouillage en bas du bac à bidons. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 76/114...
  • Page 77 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 2. Inclinez le bac à bidons en l’éloignant de l’imprimante et retirez le bidon vide. 3. Retirez le capuchon du nouveau bidon de matériau. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 77/114...
  • Page 78 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 4. À l’aide d’un petit poinçon ou d’un outil équivalent et d’un marteau, percez un trou dans l’ori ce d’aération du bidon. 5. Placez le bidon dans le bac. . Remettez en place le bouchon du bidon. Ne le serrez pas. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 78/114...
  • Page 79 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 7. Repoussez le bac à bidons dans l’imprimante.   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 79/114...
  • Page 80 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Sélection d’une tâche Dans l’interface utilisateur, ouvrez le menu Queue (File d’attente). Véri ez que la tâche est en haut de la liste dans la section Pending Job (Tâche en attente). Si la tâche ne gure pas en haut de la liste, appuyez sur la touche Tab et mettez la tâche en surbrillance puis appuyez sur la èche vers le haut pour la faire passer en haut de la liste.
  • Page 81 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Modi cation d’une impression Modi cation des paramètres de style de recouvrement Accédez à l’onglet Status (État) (si vous y accédez pendant l’impression) ou à l’onglet Queue (File d’attente) (si vous y accédez lorsqu’aucune impression n’est en cours) Cliquez sur l’icône d’informations en regard du nom de la tâche Vous verrez deux onglets en haut de l’écran indiquant « Overview »...
  • Page 82 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Con guration d’un démarrage retardé Sélectionnez Delay Start Time (Heure de début retardé) sur la page d’accueil Status (État) et dé nissez une date et une heure d’impression futures.   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 82/114...
  • Page 83 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Utilisation du chariot de transfert 1. Une fois l’impression terminée, la plate-forme de fabrication monte à la Position de déchargement.  2. Ouvrez la porte supérieure. 3. Relevez ou abaissez le bac collecteur de résine de manière à ce qu’il passe au-dessus de la barre transversale et se déplace sous la plate-forme de fabrication sans obstruction.
  • Page 84 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 5. Faites monter le bac collecteur de quelques centimètres jusqu’à ce que la plate-forme de fabrication se trouve à quelques centimètres au-dessus des fourches de fabrication. . Retirez lentement la plate-forme de fabrication de l’imprimante.  ...
  • Page 85 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Autre Installation et retrait du dispositif de redépose INSTALLATION ET RETRAIT DU DISPOSITIF DE REDÉPOSE Le dispositif de redépose se trouve sur un système de rails à l’intérieur de la chambre d’impression, au- dessus de la cuve de matériau. Le processus d’application combine les déplacements de l’élévateur et du dispositif de redépose pour appliquer du matériau sur le dessus de la pièce a n que la couche suivante puisse être imprimée.
  • Page 86 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Retrait du dispositif de redépose 1. Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) près du bac inférieur. 2. Sélectionnez l’icône Move to Home (Déplacer à l’origine) sous la section Recoater (Dispositif de redépose). 3.
  • Page 87 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 4. En lez une paire de gants en nitrile pour éviter tout contact avec le matériau. 5. Retirez le couvercle du dispositif de redépose en le tirant vers le haut. Mettez le couvercle de côté sur une surface propre.
  • Page 88 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur . Tournez chacun des deux leviers de verrouillage à 90 degrés pour les mettre en position ouverte. Les leviers se trouvent à chaque extrémité du boîtier de l’applicateur. 7. Prenez le dispositif de redépose par ses deux poignées et tirez-le délicatement vers le haut. Une légère secousse peut être nécessaire pour le déloger.
  • Page 89 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur . Placez-le sur une surface propre et sèche. Nettoyez et essuyez tout matériau éventuellement présent sur le dispositif de redépose. Installation du dispositif de redépose 1. Installez le dispositif de redépose en suivant la procédure de retrait dans l’ordre inverse. 2.
  • Page 90 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Étalonnage de la lame de recouvrement Conditions préalables To avoid damage to the recoater cover during installation and removal, remove the (2) side belt drive covers from the left and right side of chamber by lifting up and away.  ...
  • Page 91 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Calibrating the Recoater Blade Vous devez étalonner la lame du dispositif de redépose chaque fois que vous la retirez et la remplacez.  Dans l’interface utilisateur, appuyez sur Elevator & Recoater (Élévateur et dispositif de redépose) près du bac inférieur.
  • Page 92 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 4. Une fenêtre de message indiquant l’avancement de l'étalonnage s’a che. Vous pouvez Dismiss (ignorer) à tout moment pendant l'étalonnage. fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 92/114...
  • Page 93 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 93/114...
  • Page 94 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Retrait de la cuve de matériau Dans le menu Material (Matériau), sélectionnez More settings (Plus de paramètres) pour a cher l’icône Eject Vat (Éjecter la cuve). 1. Sélectionnez l’icône Eject Vat (Éjecter la cuve) dans le coin inférieur gauche de l’interface utilisateur. 2.
  • Page 95 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 3. Une fois le processus terminé, un message indique Remove Accessories and Vat (Retirer les accessoires et la cuve).  Effectuez les étapes suivantes avant de sélectionner l’icône Con rm Removal (Con rmer le retrait). 4.
  • Page 96 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur . Retirez, nettoyez et rangez la lame du dispositif de redépose. Reportez-vous à la section Installation et retrait du dispositif de redépose pour accéder aux instructions. 7. Ouvrez l’une ou l’autre des portes latérales et essuyez tout matériau éventuellement présent sur le plongeur. .
  • Page 97 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 10. Retirez lentement et délicatement la cuve de l’imprimante. 11. Sélectionnez Con rm Removal (Con rmer le retrait) dans l’interface utilisateur. Material Vat Installation 1. From the UI, select Insert Vat. 1.png 2. Perform the following steps before selecting All Steps Complete.
  • Page 98 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   Véri cation de la température du matériau Véri ez la température du matériau et assurez-vous qu’elle a atteint les paramètres dé nis.   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 98/114...
  • Page 99 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Con guration requise et installation Accès à distance 1. Dans l’interface utilisateur, sélectionnez Settings>Users (Paramètres>utilisateur) 2. Cochez la case Remote Connections (Connexions distantes) 3. Sélectionnez Add User (Ajouter un utilisateur) parmi les Active Users (utilisateurs actifs) ou les Standard Users (utilisateurs standard) 4.
  • Page 100 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur 3D Connect Cette imprimante est compatible avec 3D Connect. Pour plus 3D Connect™ d'informations, visitez le lien ci-dessous : https://www.3dsystems.com/software/3d-connect   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 100/114...
  • Page 101 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Entretien préventif Lame de recouvrement Nettoyage La lame du dispositif de redépose doit être nettoyée périodiquement. Retirez la lame du dispositif de redépose (voir la section Installation et retrait du dispositif de redépose dans le Guide de l’utilisateur) et essuyez-la à...
  • Page 102 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur . Si le niveau de résine est trop élevé ou trop bas, passez aux étapes suivantes. 7. Déverrouillez les portes à partir de l’interface utilisateur et ouvrez la porte avant. Cela entraînera l’arrêt de l’aspirateur.
  • Page 103 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Arrêt de l'imprimante Si vous ne prévoyez pas d’utiliser régulièrement le système et que vous souhaitez l’arrêter pendant une période prolongée, arrêtez l’interface utilisateur et coupez l’alimentation principale. 1. Sélectionnez Settings > Shutdown (Paramètres > Arrêter) Once the UI shuts down, turn the power switch on the side of the printer to the Off position.
  • Page 104 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur L’interrupteur d’alimentation est situé sur le côté droit de l’imprimante. Turn the power switch to the "O" position to turn the printer off. Note: A one minute delay on power cycling is required for the printer to fully reset. Position « Marche »...
  • Page 105 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 105/114...
  • Page 106 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Dépannage Summary Recovery Build Stops with no Warning. Power Cycle + Resume Print feature.  Y Motor Stopping during Recoater Calibration.  Power Cycle the System. This is a known issue with using the Home Function before calibration.
  • Page 107 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Summary Recovery No error shown on the UI for pro ling failure at Power Cycle the System.  the Start of or during a build.  Low power warning when starting prints Power cycle the System off, wait 1 minute, sometimes after restarting the machine. ...
  • Page 108 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Ouverture d’un dossier de support d’imprimante ou de matériel Pour ouvrir un dossier d’assistance sur une imprimante ou un matériau, veuillez cliquer sur le lien suivant.  http://infocenter.3dsystems.com/product-library/3d-systems-customer-support-resources/3d-systems- printer-and-materials-service-support/opening   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 108/114...
  • Page 109 +1 800-793-3669 +49.6151.357357 Vous pouvez également contacter votre représentant 3D Systems local. Le portail d’assistance de 3D Systems est accessible à l’adresse http://www.3dsystems.com/support Pour obtenir les ches de données de sécurité des résines de 3D Systems, rendez-vous sur http://infocenter.3dsystems.com/materials/material-library/sla   fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 109/114...
  • Page 110 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Déclaration de conformité CE SLA 750 et SLA Dual fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 110/114...
  • Page 111 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur Cuve SLA fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 111/114...
  • Page 112 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 112/114...
  • Page 113 Mentions légales Droit d’auteur et identité sociale Copyright © 2022 3D Systems, Inc. Tous droits réservés. Modi cations possibles sans avertissement préalable. Ce document est protégé par les droits d’auteur et contient des informations exclusives appartenant à 3D Systems, Inc. L’utilisateur agréé au nom duquel ce document est enregistré ( « l’Utilisateur agréé ») n’est pas autorisé...
  • Page 114 8/16/22, 9:38 AM Guide de l’utilisateur fr.infocenter.3dsystems.com/sla-750-series/print/book/export/html/526 114/114...

Ce manuel est également adapté pour:

Sla 750 dual