Table des Matières

Publicité

Liens rapides

sPro 60 SLS
l'utilisateur
Contenu
Nouveautés.....................................................................................2
Aperçu ..........................................................................................10
Sécurité.........................................................................................23
Notions de base du système SLS ................................................42
Pièces de fabrication ...................................................................50
Mentions légales ..........................................................................80
Index .............................................................................................83
©2009 - 3D Systems Corp.
SLS, CastForm, LaserForm, SinterScan, OptiScan, Opti-scale et RealMonitor sont des marques déposées de 3D Systems Corp.
P/N 9209-31002-00, Rev. A (préliminaire)
SLS, Sinterstation et DuraForm sont des marques déposées de 3D Systems Corp.
Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
Center Guide de
juin 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3D Systems sPro 60 SLS

  • Page 1: Table Des Matières

    P/N 9209-31002-00, Rev. A (préliminaire) juin 2009 SLS, Sinterstation et DuraForm sont des marques déposées de 3D Systems Corp. SLS, CastForm, LaserForm, SinterScan, OptiScan, Opti-scale et RealMonitor sont des marques déposées de 3D Systems Corp. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 2: Nouveautés

    SLS fonctionnant sous v4.4. Les instructions d’utilisation, les directives de sécurité et les procédures d’entretien pour les centres sPro 60 SLS sont également abordées plus loin dans ce guide, ainsi que les instructions et procédures pour les anciens modèles.
  • Page 3: Paramètres De Fabrication De Pièces Optiscan

    Guide de l’utilisateur Nouveautés Paramètres de fabrication de pièces OptiScan™ OptiScan est un nouveau paramètre de fabrication sous licence disponible dans les Paramètres de fabrication 4.4. S’il est activé, le centre SLS scanne toutes les coupes transversales de la couche comme s’il s’agissait d’une seule coupe transversale.
  • Page 4: Realmonitor™ Et Fichiers Journaux De Session Dans La V4

    Guide de l’utilisateur Nouveautés  Les fichiers journaux des sessions d’opérations manuelles contiennent une copie des données stockées dans chaque fichier journal individuel généré entre les fabrications. Sinter crée automatiquement un fichier journal de session d’opérations manuelles lorsqu’une fabrication démarre (même s’il s’agit de la première fabrication après le démarrage de Sinter). Les fichiers de journaux d’opérations manuelles sont sauvegardés dans le dossier ..\dtm\3DLog\Build.
  • Page 5 Guide de l’utilisateur Nouveautés Cliquez pour définir les préférences de RealMonitor Cliquez pour horodater le fichier journal 3DL Gestion du nombre, de la taille et de l’âge des fichiers journaux 3DL dans l’onglet Gestion de l’espace disque de RealMonitor...
  • Page 6 Guide de l’utilisateur Nouveautés LogManager LogManager est un nouveau programme autonome de la v4.4 qui vous permet de visualiser, rechercher, imprimer et exporter les fichiers journaux de session 3DL ainsi que les nombreux fichiers journaux individuels qu’ils contiennent, le tout dans une fenêtre à onglet facile d’utilisation.
  • Page 7: Logmanager - Exemples De Vues D'onglets Pour Les Fichiers Journaux Individuels

    Guide de l’utilisateur Nouveautés LogManager - exemples de vues d’onglets pour les fichiers journaux individuels Vue de l’onglet RealMonitor affichant les graphiques des paramètres, les événements et les données texte résumées stockées dans le fichier journal RealMonitor (.rmt) Vue de l’onglet StatesLog affichant les données dans le...
  • Page 8: Autres Améliorations De La V4

    Guide de l’utilisateur Nouveautés Autres améliorations de la v4.4 Les améliorations mineures incluses dans les Paramètres de fabrication 4.4 et Sinter 4.4 sont décrites ci-dessous. Améliorations des paramètres de fabrication Le navigateur Build Packet inclus dans les Paramètres de fabrication 4.4 vous permet désormais de Supprimer les paquets de fabrication non sauvegardés dans le dossier ..\dtm\backup sans afficher de message d’erreur.
  • Page 9 Guide de l’utilisateur Nouveautés  Contrôle de journalisation sur événement : commencez ou arrêtez la journalisation vers le fichier.rmt actuel lorsqu’un événement spécifique se produit ; choisissez parmi la liste d’événements sous Démarrer la surveillance à et Terminer la surveillance à sous la barre d’outils RealMonitor.
  • Page 10: Aperçu

    Aperçu Ce guide décrit comment utiliser le centre 3D Systems sPro 60 SLS : cette section présente le guide de l’utilisateur, le procédé de Frittage sélectif par laser (SLS™), le sPro 60, la préparation de site et le logiciel qui la gère. Les sujets suivants y sont abordés : ...
  • Page 11: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Guide de l’utilisateur Aperçu Symboles utilisés dans ce guide Ce guide fournit les procédures et les directives nécessaires à l’exploitation d’un centre SLS. Ce guide utilise les conventions suivantes : Éléments d’intérêt particulier si un élément présente un intérêt particulier, le guide utilise ✏...
  • Page 12: Autres Documents

    Guide de l’utilisateur Aperçu Autres documents Il existe d’autres documents que vous pouvez consulter pour obtenir des informations sur le système et le processus SLS :  Aide Paramètres de fabrication : lancez l’aide aux Paramètres de fabrication pendant que vous utilisez l’application Paramètres de fabrication, en sélectionnant Aide...
  • Page 13 Guide de l’utilisateur Aperçu Aperçu du processus SLS 1. Conception du modèle sur un système de CAO, création du fichier STL et transfert sur l’ordinateur central SLS. 2. Configurez le paquet de fabrication. Consultez l’Aide pour les paramètres de fabrication et le Guide des matériaux.
  • Page 14 Guide de l’utilisateur Aperçu Composants essentiels du centre SLS...
  • Page 15: Composants Internes

    Guide de l’utilisateur Aperçu Composants internes Vue interne générique du sPro 60 Système de distribution du faisceau Ensemble de l’élément chauffant Lit de la Rouleau pièce Cartouche de Cylindre de débordement la pièce Alimentation de poudre...
  • Page 16: Vue Arrière

    Guide de l’utilisateur Aperçu Vue arrière sPro 60 Center...
  • Page 17: Ordinateurs Et Contrôles

    Guide de l’utilisateur Aperçu Ordinateurs et contrôles Vous contrôlez le sPro 60 avec l’ordinateur de l’application ainsi qu’un ensemble de commandes d’indicateurs. L’ordinateur de l’application exécute le logiciel du centre SLS, qui exécute la fabrication, le paramétrage de la fabrication et les opérations manuelles. Ordinateur L’ordinateur 60 sPro est logé...
  • Page 18: Contrôles Et Indicateurs De L'interface Utilisateur

    Guide de l’utilisateur Aperçu Contrôles et indicateurs de l’interface utilisateur Contrôle/indicateur Fonction sPro 60 SLS center Système sécurisé Indique quand toutes les mesures de protection du système surveillé sont (indicateur) en place. Tous les boutons d’arrêt d’urgence doivent être réinitialisés, l’alimentation du système doit être activée et la chambre de traitement...
  • Page 19: Logiciel 3D Systems Fourni Avec Le Système Sls

    Guide de l’utilisateur Aperçu Logiciel 3D Systems fourni avec le système SLS Logiciel du centre SLS Le logiciel du centre SLS contrôle le centre SLS. Composants essentiels Vous pourrez effectuer les actions suivantes : du logiciel  paramétrer des paquets de fabrication, qui Application principale (Sinter.exe)
  • Page 20: Logiciel Tiers Fourni Avec Le Système Sls

     Réduction de triangles le représentant 3D Systems qui installe a. Vous pouvez également réparer, découper et percer des trous dans les fichiers votre système. Si vous n’achetez pas le STL dans Paramètres de fabrication v3.44. Consultez l’aide aux Paramètres de mot de passe d’activation, les fonctions...
  • Page 21: Installation Et Préparation De Site

    3D Systems. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de préparation du site. ✏ La liste de contrôle de pré-installation doit être remplie et renvoyée à l’assistance clientèle de 3D Systems avant de pouvoir planifier l’installation. L’ordinateur du centre SLS peut fonctionner sur un réseau TCP/IP.
  • Page 22: À Propos Spro 60 Center

    Guide de l’utilisateur Aperçu À propos sPro 60 Center Le sPro 60 Center offre une précision de température inégalée grâce à la calibration automatique du capteur de température. Les fonctions prenant en charge ce contrôle thermique amélioré sont notamment : ...
  • Page 23: Sécurité

     Expliquer quoi faire en cas d’urgence. (MSDS). Les MSDS accompagnent tous les matériaux fournis par 3D Systems. mettre en évidence certaines considérations de sécurité qui concernent tout particulièrement le système SLS. Il comprend les rubriques suivantes : ...
  • Page 24: Caractéristiques De Conception En Matière De Sécurité Du Système

    Guide de l’utilisateur Sécurité Caractéristiques de conception en matière de sécurité du système L’un des objectifs de conception du système SLS est de fournir un environnement d’exploitation sûr. Si l’une des caractéristiques de sécurité suivantes ne fonctionne pas, seuls Avertissement vos actes pourront éventuellement empêcher des conditions d’utilisation potentiellement dangereuses.
  • Page 25: Dangers Pour La Sécurité Et Recommandations Générales

    3D Systems, de clients ou de sous-traitants qui ont suivi la formation de maintenance de 3D Systems et qui ont reçu la certification pour effectuer des tâches de maintenance corrective. La certification peut se faire à...
  • Page 26: Étiquettes De Sécurité

    Guide de l’utilisateur Sécurité Étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité sont apposées sur la machine du système SLS. Le tableau suivant contient une illustration et une description de chacune de ces étiquettes. Étiquette de sécurité CE QUE CELA SIGNIFIE Risque de surface chaude Des surfaces et des poudres à...
  • Page 27: Questions Environnementales

    Pour en savoir plus, consultez votre Guide de préparation de site. Émissions Les tests d’analyse sur des poudres 3D Systems n’indiquent aucune émission décelable en dehors des limites acceptables du système SLS. (consultez les fiches MSDS.) Le système SLS utilise de l’azote qui doit être évacué...
  • Page 28: Utilisation Du Laser En Toute Sécurité

    Veuillez envoyer ces informations à 3D Systems dans la journée qui suit l’accident. Les informations peuvent être envoyées par voie postale à 3D Systems en indiquant « À l’attention de l’agent de sécurité du laser » ou par e-mail à LaserSafetyOfficer@3DSystems.com.
  • Page 29 Guide de l’utilisateur Sécurité Emplacements des étiquettes de sécurité laser...
  • Page 30 Guide de l’utilisateur Sécurité Emplacements des étiquettes de sécurité laser...
  • Page 31: Règles Générales De Sécurité Laser

    Guide de l’utilisateur Sécurité Règles générales de sécurité laser L’utilisation de commandes, réglages ou instructions autres que ceux Avertissement spécifiés présente un risque d’exposition dangereuse aux radiations. Le non respect des règles de sécurité laser peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
  • Page 32 Guide de l’utilisateur Sécurité Directives de maintenance laser De temps en temps, le personnel de maintenance agréé doit effectuer des réglages d’alignement ou de mise au point sur le laser SLS ou le système d’émission de faisceau. Dans ces circonstances, le personnel de service certifié...
  • Page 33: Sécurité En Matière De Poudre

     Les déversements de poudre peuvent rendre le sol très glissant.  La poudre doit être tamisées dans une pièce bien ventilée. Consultez les fiches MSDS et les guides des matériaux de 3D Systems pour obtenir des informations sur des poudres précises.
  • Page 34: Recherche D'informations Sur La Sécurité Des Poudres

    :Code of Federal Regulations, 29 CFR, section 1900.1000, disponible auprès du Superintendent of Documents, Government Printing Office, Washington, D.C. 20402 Europe :DIN EN 26184 Partie 1 /06.91 Matériaux en poudre Fiches de données de sécurité des matériaux (MSDS) de 3D Systems, Corporation : spécifiques É.-U./Canada : Europe Coordonnées 3D Systems Corp.
  • Page 35: Précautions Relatives À La Manipulation De La Poudre

    Sécurité Précautions relatives à la manipulation de la poudre Pendant le fonctionnement normal du système SLS en utilisant des matériaux 3D Systems, vous n’êtes pas tenus de porter un masque anti-poussière ou les équipements de protection individuelle spéciaux, sauf spécification contraire. Lisez les fiches SDS des matériaux utilisés pour connaître les précautions à...
  • Page 36: Sécurité Azote/Oxygène

    Guide de l’utilisateur Sécurité Sécurité azote/oxygène Le système SLS utilise de l’azote afin de créer une atmosphère inerte dans la chambre de traitement. L’azote prévient tout risque de combustion rapide des particules pendant le processus SLS. La proportion d’oxygène contenue dans l’air s’élève approximativement à 21 %. Le déplacement de l’atmosphère normale par un gaz inerte, tel que l’azote, peut réduire la proportion d’oxygène dans l’air d’une pièce.
  • Page 37 Guide de l’utilisateur Sécurité Teneur en oxygène Effets et symptômes à pression atmosphérique (% par volume) 15 - 19 % Habilité réduite à travailler activement. Peut altérer la coordination ou provoquer des symptômes précoces chez les personnes atteintes de troubles coronariens, pulmonaires ou circulatoires.
  • Page 38: Points De Pincement

    Guide de l’utilisateur Sécurité Points de pincement Vous devez être vigilant aux points de pincement suivants dans le système SLS : La porte de la chambre de traitement est articulée avec une charnière qui peut écraser votre main si vous la placez dans la zone de la charnière.
  • Page 39: Poudres Et Surfaces Chaudes

    Guide de l’utilisateur Sécurité Poudres et Surfaces chaudes La chambre de traitement SLS contient des éléments de chauffage. Pendant et après une création, la chambre de traitement contient des matériaux chauds. Évites les brulures en prenant les précautions suivantes : ...
  • Page 40: Sécurité De Levage

    Guide de l’utilisateur Sécurité Sécurité de levage Le tableau suivant donne le poids des éléments qu’il peut être nécessaire de soulever lors de l’utilisation du système SLS. Utilisez les méthodes de levage standard (22,7 kg (50 lb) pour une personne) lorsque vous chargez ces éléments dans le système SLS ou les manipulez en dehors de celui-ci.
  • Page 41: Sécurité Électrique

    Guide de l’utilisateur Sécurité Sécurité électrique Le système SLS a été conçue pour limiter l’exposition de l’opérateur aux chocs électriques lors d’une utilisation normale. Tous les circuits électriques à l’intérieur du système SLS se trouvent à l’intérieur des armoires à accès limité. Cela permet d’éloigner l’opérateur des zones d’entretien et de maintenance.
  • Page 42: Notions De Base Du Système Sls

    Notions de base du système SLS Cette section décrit les tâches de base pour l’utilisation du système SLS. Elle contient les sujets suivants :  Mise en marche de l’équipement  Sélection d’une langue d’affichage   Se connecter à Windows Arrêt de l’ordinateur normalement ...
  • Page 43: Mise En Marche De L'équipement

    Notions de base du système Mise en marche de l’équipement 3D Systems a conçu le système SLS pour qu’il reste sous tension en permanence. Une mise en marche de la machine ou de l’ordinateur est rarement nécessaire. Dans l’éventualité d’un arrêt du système, la procédure pour le remettre en marche est décrite dans ce paragraphe.
  • Page 44: Se Connecter À Windows

    Guide de l’utilisateur Notions de base du système Se connecter à Windows Lorsque vous allumez l’ordinateur du système SLS, le système démarre le système d’exploitation Windows. Vous devrez vous connecter avant de pouvoir exécuter le logiciel du système SLS. Lorsque le système d’exploitation vous y invite, appuyez simultanément sur les touches Ctrl-Alt- Suppr pour afficher le panneau de connexion.
  • Page 45: Lancer Et Utiliser Le Logiciel Du Système Sls

    Notions de base du système Guide de l’utilisateur Lancer et utiliser le logiciel du système SLS Pour lancer le logiciel, double-cliquez sur l’icône Sinter sur votre bureau Windows, ou sélectionnez ProgrammesSystème SLSSinter depuis le menu Démarrer. Modes Fenêtre Le logiciel du système SLS dispose de trois modes. principale, Dans chaque mode, une barre d’outils différente en Mode...
  • Page 46: Fenêtre Liste De Messages

    Guide de l’utilisateur Notions de base du système Fenêtre Liste de messages La fenêtre Liste de messages apparaît dans la fenêtre principale du système SLS. Elle affiche des messages sur le fonctionnement du système. À mesure que de nouveaux événements se produisent, des messages descriptifs sont ajoutés à...
  • Page 47: Sélection D'une Langue D'affichage

    Guide de l’utilisateur Notions de base du système Sélection d’une langue d’affichage Le logiciel du système SLS peut utiliser des langues autres que l’anglais. Pour en choisir une, sélectionnez OptionsLangue. La boîte de dialogue Modifier langue apparaît. Sélectionnez une langue dans la liste déroulante et cliquez sur le bouton OK. Vous pouvez également sélectionner une langue dans l’application Paramètres de fabrication via sa boîte de dialogue Préférences.
  • Page 48: Arrêt De L'ordinateur Normalement

    Notions de base du système Arrêt de l’ordinateur normalement 3D Systems a conçu le système SLS pour qu’il reste sous tension en permanence. Une mise en marche de la machine est rarement nécessaire, sauf si :  Vous procédez à l’arrêt de l’ensemble du système SLS.
  • Page 49: Éteindre Le Système Sls

    Procéder à l’arrêt de l’ensemble du système SLS. Mettez tout le système SLS hors tension quand :  3D Systems vous demande de le faire  La machine restera inactive pendant une période prolongée  Cette procédure est obligatoire dans le cadre d’un arrêt d’exploitation sur l’ensemble de l’entreprise...
  • Page 50: Pièces De Fabrication

    Pièces de fabrication Cette section traite des tâches liées aux pièces de fabrication. Elle contient les sujets suivants :  Liste de contrôle du système pré-  Calibration du capteur IR fabrication  Suspension d’une fabrication  Préparation de la machine pour une ...
  • Page 51: Liste De Contrôle Du Système Pré-Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Liste de contrôle du système pré-fabrication Vérifiez les éléments suivants avant de commencer une création :  Au moins 50 Mo d’espace disque dur sur l’ordinateur du centre SLS.  Suffisamment d’azote disponible. Le centre SLS utilise jusqu’à 2 800 litres d’azote lors de la purge initiale pour une fabrication. Le centre SLS sPro 60 utilise jusqu’à...
  • Page 52: Préparation De La Machine Pour Une Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Préparation de la machine pour une fabrication Nettoyez le corps noir avant chaque fabrication lorsque vous nettoyez la chambre de traitement (étape 1, ci-dessous). Abaissez le corps noir et essuyez sa surface avec un chiffon propre, sec et non pelucheux ou avec une lingette, imbibée d’éthanol si nécessaire.
  • Page 53: Vérification De La Quantité De Poudre

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Vérification de la quantité de poudre Avant de lancer une fabrication, assurez- vous que la quantité de poudre est Fenêtre suffisante pour la terminer. Fabrication Déterminer la quantité de poudre de pièces disponible 1. Avec le logiciel du centre SLS en Mode principal, sélectionnez Fabrication...
  • Page 54: Remplissage Des Dispositifs D'alimentation

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Remplissage des dispositifs d’alimentation Ce sujet décrit comment charger la poudre dans les dispositifs d’alimentations. Pour les remplir, vous devrez effectuer les opérations manuelles décrites au chapitre 1, « Opérations manuelles » de votre Guide de référence.
  • Page 55: Vider Les Cartouches De Débordement

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Vider les cartouches de débordement Après avoir retiré une cartouche de débordement, ne jetez pas la poudre, car la majorité des poudres peuvent être tamisées et réutilisées. Le poids des cartouches de débordement pleines peut s’avérer trop lourd Avertissement pour une seule personne et présenter des problèmes de sécurité.
  • Page 56: Exécution De La Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Exécution de la fabrication Avant d’exécuter une fabrication, préparez le centre SLS comme décrit dans « Préparer la machine pour une fabrication » à la page Mode de fabrication Avant de démarrer une fabrication, mettez le système en mode Fabrication en...
  • Page 57: Vidange Automatique Des Dispositifs D'alimentation

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Vidange automatique des dispositifs d’alimentation Cochez cette case pour vider automatiquement les alimentations lorsqu’une fabrication est terminée si, par exemple, vous voulez changer les matériaux après une fabrication. (Bien que le texte de l’écran fasse référence aux cartouches, l’option s’applique également aux systèmes avec des cylindres d’alimentation non amovibles).
  • Page 58: Archivage Du Fichier Journal De Fabrication Au Début De La Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Archivage du fichier journal de fabrication au début de la fabrication Lorsque vous démarrez une nouvelle fabrication, l’application Sinter effectue automatiquement les opérations suivantes :  Création d’un nouveau fichier journal de session Fonct. man (même s’il s’agit de la première fabrication après le démarrage de Sinter) qu’elle stocke dans ...\dtm\3DL\ManualOps dans le fichier nommé...
  • Page 59: Bouton Estimation Du Temps

    Alimentation intelligente. 3D Systems annonce des estimations précises à ±10 % des temps de fabrication réels. ✏ L’estimation tient compte du temps passé à attendre que la machine atteigne les températures désirées (Délais de chauffe) pendant le préchauffage et le refroidissement ;...
  • Page 60: Redémarrage D'une Fabrication Terminée

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Redémarrage d’une fabrication terminée Si vous mettez fin à une fabrication avant qu’elle soit terminée, vous serez peut-être en mesure de la redémarrer. Cela dépend du matériau utilisé, ainsi que de la température à laquelle la fabrication était en train d’être exécutée.
  • Page 61: Visualisation D'une Fabrication En Cours

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Visualisation d’une fabrication en cours Pendant une fabrication, la fenêtre de Visualisation de fabrication affiche la tranche que le système est en train de balayer. Cliquez sur une pièce pour afficher son nom en bas de la fenêtre principale. Cliquez sur une pièce pour afficher son nom au bas de la fenêtre principale.
  • Page 62: Modification Des Paramètres Critiques Au Cours D'une Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Modification des paramètres critiques au cours d’une fabrication Au cours d’une fabrication, vous pouvez modifier trois paramètres de température critiques dans la fenêtre Fabrication de pièces. ✏ Si la fonction Épaisseur de couche variable est activée, ces valeurs de consigne de l’élément chauffant changent automatiquement en fonction de l’épaisseur de la couche.
  • Page 63: Calibrage Des Capteurs Ir (Avec Accutemp Installé)

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Calibrage des capteurs IR (avec Accutemp installé) Pour les matériaux DuraForm [PA, GF, EX, AF et Flex] et LaserForm Acier A6, les systèmes Sinterstation sPro 60 peuvent recalibrer dynamiquement les capteurs IR pendant la fabrication. Ce calibrage est un processus rapide qui se produit plusieurs fois au cours d’une fabrication pour compenser la dérive du capteur et le changement des conditions environnementales au sein de la machine.
  • Page 64 Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Option de vérification Si vous cochez la case Vérification uniquement, le système n’effectue pas de calibrage. À la place, il vérifie les capteurs IR en réglant le corps noir à différentes températures et en vérifiant ensuite sa température avec les trois capteurs.
  • Page 65: Suspension D'une Fabrication

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Suspension d’une fabrication Lorsque le bouton Suspension de fabrication est actif, cliquez dessus pour arrêter la fabrication et les options d’affichage. Si vous utilisez un matériau qui demande à être chauffé, reprenez la fabrication Attention dès que possible.
  • Page 66: Modification D'une Fabrication En Cours

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Modification d’une fabrication en cours Effectuer des modifications pendant une fabrication à travers la boîte de dialogue Modifier fabrication. Pour l’afficher, cliquez sur le bouton Modifier paramètres ; si la fabrication est suspendue, cliquez sur le bouton Modifier profils/Cycle d’amorçage dans la boîte de dialogue Suspendre fabrication.
  • Page 67: Ajout Et Suppression De Pièces Et Autres Changements

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication  Dans l’Éditeur de profils de fabrication, un nouveau bouton apparaîtra, le bouton . Utilisez ce bouton pour effectuer un changement de profil au niveau Z actuel. Cliquez sur le bouton, puis une nouvelle ligne apparaîtra dans la phase de fabrication actuelle. Cliquez dans la colonne Valeur, entrez une valeur, puis cliquez sur Appliquer.
  • Page 68: Quand La Fabrication Termine

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Quand la fabrication termine À la fin d’une fabrication, l’application Sinter affiche un résumé des temps de fabrication réels. Consultez le chapitre 5, « Rapport de fabrication » de votre Guide Enregistrer le résumé du temps des utilitaires logiciels pour plus de fabrication dans un fichier...
  • Page 69: Extraction Des Pièces : Présentation

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Extraction des pièces : présentation Lorsqu’une fabrication est terminée, vous devez retirer les pièces frittées de la chambre de traitement et les nettoyer. Les pièces et la poudre résiduelle constituent un gabarit de pièce. Lors du retrait des pièces du gabarit de pièce, on parle d’extraction.
  • Page 70: Préparation Du Retrait Du Gabarit De Pièce

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Préparation du retrait du gabarit de pièce Avant de commencer  Maîtrisez la taille, la forme et l’emplacement des pièces dans le cylindre.  Assurez-vous que la ventilation est suffisante dans la zone du centre SLS. ...
  • Page 71: Préparation

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Préparation Lorsque vous ouvrez la porte de la chambre de traitement, ne touchez pas Avertissement les pièces ou les surfaces de la machine qui sont encore chaudes, telles que l’ensemble de l’élément chauffant. Lorsque vous déplacez le plateau chauffant et retirez la pièce, portez des gants et ne touchez que les poignées de l’ensemble de l’élément chauffant.
  • Page 72: Retrait Du Gabarit De Pièce De La Chambre De Traitement

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Retrait du gabarit de pièce de la chambre de traitement Deux méthodes permettent de retirer un gabarit de pièce. Avant d’utiliser l’une ou l’autre méthode, suivez les étapes du sujet précédent, « Préparation du retrait d’un gabarit de pièce» à la page Voici les deux méthodes : ...
  • Page 73: Retrait Du Gabarit De Pièce À L'aide Du Plateau De Transfert De Pièces

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Retrait du gabarit de pièce à l’aide du plateau de transfert de pièces Lorsque vous utilisez le plateau de transfert de pièces pour retirer un gabarit de pièce, placez un conteneur sans fond sur le piston de la pièce et Conteneur de soulevez le gabarit de pièce dans le conteneur transfert de pièces...
  • Page 74: Retrait Du Gabarit De Pièce Sans Utiliser Le Plateau De Transfert De Pièces

    Si votre fabrication a nécessité une chaleur élevée du cylindre, le gabarit de Attention pièce sera extrêmement chaud. 3D Systems ne recommande pas le retrait d’un tel gabarit de pièce sans le plateau de transfert de pièces, sauf s’il est trop haut (plus de 394 mm (15,5 po)).
  • Page 75: Utilisation De La Bos

    Vous pouvez utiliser divers outils à main, tels que des grattoirs, des couteaux et des brosses, sur la BOS lorsque vous effectuez l’extraction des pièces. ✏ 3D Systems recommande de placer un tapis antistatique devant la BOS, comme suggéré dans le Guide d’installation.
  • Page 76: Station D'extraction (Bos)

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Station d’extraction (BOS) Collecteur de Collecteur de poussière détaché poussière avec tuyau avec gaine d’aspiration réglable d’aspiration monté Table de la BOS Adaptateurs et baril de poudre (remplacé dans les systèmes ultérieurs par un tamis qui peut être placé...
  • Page 77: Extraction Des Pièces Sur La Bos

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Extraction des pièces sur la BOS Après avoir enlevé le gabarit de pièce, nettoyez (extrayez) la pièce pour éliminer l’excédent de poudre. ✔ Des informations supplémentaires concernant l’extraction sont disponibles dans le Guide des matériaux correspondant.
  • Page 78 Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication 2. Placez la pièce sur la table de la station d’extraction. La station d’extraction est conçue pour supporter un poids maximal de Avertissement 34,0 kg (75 lb). Certains matériaux peuvent produire des pièces plus lourdes. 3.
  • Page 79: Après L'extraction

    Guide de l’utilisateur Pièces de fabrication Après l’extraction Ce sujet aborde les tâches que vous aurez peut-être à effectuer après l’extraction des pièces. Il s’agit notamment du tamisage de la poudre, du nettoyage du conteneur de transfert des pièces et du post-traitement.
  • Page 80: Mentions Légales

    (« l’Utilisateur agréé ») n’est pas autorisé à copier, reproduire ou traduire ce document de quelque manière que ce soit sur un support quelconque sans l’accord écrit préalable de 3D Systems Corporation. Aucune copie de ce document ne peut être vendue ni remise à un tiers ou une autre entité.
  • Page 81 L’utilisation de cet équipement dans une installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles devront être corrigées aux frais de l’utilisateur. Les modifications non expressément approuvées par 3D Systems peuvent annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
  • Page 82: Limitations De Garantie Et De Responsabilité

    L’usage que font les clients des documents suivants atteste qu’ils acceptent ce qui précède. Un client qui ne souhaite pas être lié doit retourner ce document à 3D Systems. Aucun élément contenu dans la présente ne doit être considéré comme une autorisation, une recommandation ou une incitation à...
  • Page 83: Index

    Index Symboles 3.44 caractéristiques du logiciel boîte de dialogue Calibrage du capteur IR 3D Systems utilitaires SLS boîte de dialogue Modifier fabrication 65, boîte de dialogue Modifier la langue boîte de dialogue Niveau de poudre boîte de dialogue Retrait d’une pièce abandon du calibrage du capteur IR boîte de dialogue Suspension d’une...
  • Page 84 Guide de l’utilisateur Index conventions de document bouton Activation du système conventions, document bouton Arrêt corps noir 56, 65, bouton Démarrer 18, couvercle de protection bouton IR Cal nettoyage relèvement 54, Couche Calculer épaisseur, variable azote nécessaire pour fabrication Créer poudre nécessaire pour fabrication affichage calibrage du capteur IR...
  • Page 85 Fonct. man liste de contrôle de pré-fabrication Logiciel 3D Systems utilitaires démarrage gabarit de pièce éléments, nouveaux v3.44 définition logiciel du système SLS préparation du retrait...
  • Page 86 Guide de l’utilisateur Index Magics RP moniteur pour salle LogManager sécurité vues d’onglets paquets de fabrication Magics RP retrait menus, conventions de textes pour paramètre de langue, changements mise en marche paramètres critiques 64, machine système SLS paramètres, changements pendant la fabrication 64, ordinateur personnel de maintenance certifié...
  • Page 87 Guide de l’utilisateur Index surfaces chaudes oxygène 24, tamisage 77, pendant les fabrications haute température profils, changements durant la fabrication points de pincement programme de sécurité poudre 34, 35, 36, protection contre la surchauffe pratiques d’atelier standard risques d’ordre général risques thermiques surfaces chaudes niveaux de bruit...
  • Page 88 Guide de l’utilisateur Index installation liste de contrôle de pré-fabrication Vérifier logiciel 19, quantité de poudre mise en marche visualisation d’une fabrication niveaux de bruit notions de base sur le système Sinterstation HiQ système SLS 22, système SLS HiQ, Sinterstation Windows système SLS Vanguard Fabrication de pièces 55, 58,...

Table des Matières