HASE Bikes KETTWIESEL Manuel D'utilisation

HASE Bikes KETTWIESEL Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KETTWIESEL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KETTWIESEL
LEPUS
Manuel d'utilisation
Handleiding
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Bikes KETTWIESEL

  • Page 1 KETTWIESEL LEPUS Manuel d‘utilisation Handleiding...
  • Page 2: Cadre Pliable

    Cadre standard Standaardframe Cadre pliable Opvouwbaar frame Composants: Onderdelen: Cadre principal 1. Hoofdframe Réglage rapide du cadre 2. Snelversteller Bôme 3. Neuspijp Dérailleur / en optionvi- 4. Derailleurversnelling / tesses dans le moyeu optionele versnellingsnaaf Guidon 5. Stuur Siège 6. Stoel Poignée de sélection 7.
  • Page 3: Table Des Matières

    Pièces détachées ........... 35 Controle van de gelijkloopaanpassing ....5 Vervangende onderdelen ........35 Réglage de la direction .........5 Kettwiesel/Lepus, complet ....... 35 Het stuur aanpassen ..........5 Kettwiesel/Lepus, compleet .........35 Réglage de la largeur et de Fourche suspendue avec jeu de direction ..36 De stuurbreedte / stuurhoek aanpassen ....6...
  • Page 4: Accessoires

    CROSS met Shimano Steps Accessoires Accessoires Carénage parapluie Roller Rack et Bag Housse antipluie Dérailleur HASE 11 vit. Lowrider Manette embout de Opvouwbare kuip Roller Rack en Bag Regenhoes HASE 11 versnellingen Lowrider guidon HASE HASE bar-end shifter www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 5: Réglage À La Taille Du Cycliste

    (zie Aanpassing van direction (cf. Réglage de la direction, page 8) avant de de stuurinrichting, pagina 5). Vervolgens kunt u verder- poursuivre l‘opération de réglage de longueur de cadre. gaan met de aanpassing van de framelengte. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 6 Il peut être nécessaire de raccourcir la chaîne. cessoires) voor zeer kleine gebruikers. Hiermee kan de trike gemakkelijk worden veranderd in een trike voor kinderen die kan meegroeien met het kind tot een volwassene. De ketting kan eventueel worden verkort. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 7: Veiller Au Réglage Du Parallélisme

    Une direction qui n‘opérerait pas librement peut conduire des accidents corporels. Let op! Een beperkte beweeglijkheid van het stuur kan leiden tot ongelukken en mogelijk letsel. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 8: Réglage De La Largeur Et De L'inclinaison Du Guidon

    Vous pouvez également insérer les blocages rapides dans staande achtervork. le trou oblong supérieur afin d‘augmenter encore l‘inclinai- Opmerking: son du siège. U kunt ook de bovenste sleuven voor de snelspanners gebruiken om de hoek van de rugleuning nog verder te kantelen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 9: Tout Ce Qu'il Faut Savoir Pour Rouler

    Het schakelen vergt enige oefening, waar- l’utilisateur et tromper sa vigilance dans le trafic. door u misschien minder oog heeft voor het verkeer. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 10: Sélection Par Manettes En Bout De Guidon (Option)

    à 19 bars. En cas de pression dépassant le maximum auto- de dempers beschadigen. Draag altijd een veiligheidsbril risé, les amortisseurs risquent d‘être endommagés. Portez om je ogen te beschermen als je bezig bent met het veer- des lunettes de protection ! systeem. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 11: Arrimer Des Bagages

    De rem is nu in werking gesteld. sur la poignée. Le frein est à présent verrouillé. 3. Verwijder de klittenband (2). De rem is nu uitgeschakeld. Libérez la bance auto-agrippante (2). Le frein est libéré. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 12: Stationnement Du Trike À La Verticale

    (m.a.w. als er geen kracht wordt uitgeoefend op de pedalen). Tijdens het fietsen is er echter geen speling in de- ze lager. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 13: Transport Du Trike

    Wilt u de trike meenemen aan boord van een vliegtuig of laten vervoeren door een expeditiebedrijf, dan raden we u aan om de fiets ter bescherming te verpakken in een kartonnen doos. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 14 Let goed op bij het in- en uitvouwen van de trike en zorg pliage et ne soient endommagé. ervoor dat kwetsbare onderdelen zoals versnelling en rem- kabels niet in het scharnier terechtkomen. Dit kan schade veroorzaken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 15: Démontage Et Remise En Place De La Bôme

    7. Orientez la bôme correctement dans le cadre (page 34) puis 7. Lijn de neuspijp uit (op pagina 36); pas dan het stuur aan réglez la direction (page 5). (zie pagina 5). www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 16: Entretien Et Réparations

    Blocages rapides Contrôler serrage Bouten en moeren Controleren op vastheid Vis et écrous Contrôler serrage Trapas Controleer op speling Pédalier Contrôler jeu Gleufmoer (differentieel) Controleer op beschadigingen Écrous en T (différentiel) Vérifier absence de dommages www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 17: Contrôle Du Saut Et Du Voile Des Roues

    être nécessaire de repositionner les garde- Indien u de originele banden vervangt door een band met boues. een andere afmeting kan het noodzakelijk zijn de spatbor- den en de positie van de dynamo opnieuw aan te passen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 18: Réglage Des Garde-Boues

    à votre regelmatig controleren door een gekwalificeerde fietsenmaker. mécanicien vélociste. Hoort u tijdens het remmen ongewone geluiden of is de rem- kracht onvoldoende, raadpleeg dan direct uw fietsenmaker. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 19: De Ketting Controleren

    Cela pourrait provo-quer Zorg dat er nooit kettingsmeermiddel op de schijfremmen of banden komt. Dit kan de remprestaties of, in geval van une perte d‘efficacité des freins ou des dérapages de banden, de wielaandrijving aanzienlijk verminderen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 20: Inspection Du Tube De Chaîne

    Utilisez de stoel kunnen worden gereinigd en/of gedesinfecteerd met stan- des désinfectants n’attaquant pas les plastiques. daard reinigings- en desinfecteermiddelen. Let wel op dat u uitslui- tend desinfecteermiddelen gebruikt die geschikt zijn voor plastic. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 21: Bijlage Voor Dealers

    Banden: 35-406 (20 x 1,35”) tot 60-406 (20 x 2,35”) Pour pilotes mesurant 1,30 m à 2,00 m Geschikt voor gebruikers met een lengte van 1,30 m tot 2,00 m (4’3’’ tot 6’7”) 122 cm / 48” www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 22: Annexe Pour Revendeurs

    25 en 24 van deze handleiding. U kunt ook de af- dépose des roues » à partir de la p. 24 et 25. Vous pouvez beeldingen bekijken in hoofdstuk 'Onderdelen vervangen'. également vous aider des listes de pièces détachées. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 23: Montage Du Trike (Expédition En Ue)

    4. Maak de spatborden vast aan de spatbordvorken. Procédez au montage des accessoires éventuels. Réglez le cadre à la bonne longueur. Cf. p. 3. 5. Bevestig alle accessoires die u hebt besteld. 6. De framelengte aanpassen. Zie pagina 3. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 24: Réglage Du Parallélisme

    Sur les trikes suspendus, le parallélisme doit être réglé sus- frame bij elkaar trekken of uit elkaar duwen. pensions comprimées. Opmerking: Controleer de gelijkloop bij trikes met volledige vering in gecomprimeerde staat. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 25 17 mm. ren op de spoorstang vast te draaien om te voorkomen dat de aanpassing van de stangen teniet wordt gedaan. 13. Draai dan de tegenmoeren tegen de spoorstangen met een 17mm steeksleutel. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 26: Trike Suspendu

    Employez du frein filet de résistance moyenne. pel van 23 Nm (17 ft-lbs) vast te draaien. Als de bouten met onvoldoende koppel worden vastgezet kunnen ze losraken en het aandrijfsysteem kan uitvallen. Gebruik schroef- draadborging met gemiddelde sterkte. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 27: Trike Non Suspendu

    Plus faible, l‘arbre peut se rompre et la transmission se koppel van 23 Nm (17 ft-lbs) vast te draaien. Wanneer de décrocher. bout met een lager moment wordt aangetrokken, kan de as breken en de aandrijving uitvallen. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 28: Trike Suspendu

    80 Nm (59 ft-lbs). Gebruik montagevet 7. Extrayez le différentiel avec la cassette. Vous pouvez à pré- voor de schroefdraden. sent démonter la cassette. 7. Verwijder het differentieel met de cassette. Vervolgens kunt u de cassette losmaken. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 29 Het is absoluut noodzakelijk de M6 bouten (3) van de asklem met een koppel van 9 Nm (6,6 ft-lbs) vast te draaien. 13. Vervang en draai de twee M6 borgmoeren (1) vast op de montageplaat van de stabilisatorstang. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 30: Trike Non Suspendu Démontage Du Différentiel Et Changement De La Cassette

    à un couple de 80 Nm. 6. Extrayez le différentiel avec la cassette. Vous pouvez à pré- sent démonter la cassette. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 31: Ajustement Rapide Du Cadre

    Le cadre ne peut plus être plié. 6e versnelling) Naafversnelling: opvouwen is niet mogelijk. Point de fixation actuellement choisi à l’avant du cadre (A, Huidige gekozen montagepositie op de neuspijp (A, B, C ...) B, C ...) www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 32 (1) wil een testrit maken met een KETTWIESEL Un Client qui mesure 1,95m désire de faire un bij zijn lokale fietshandelaar. Het aanwezige test avec un Kettwiesel à un magasin. Le mo- showmodel (KETTWIESEL uitgerust met een dèle de demonstration (Kettwiesel avec ajus- quick-adjust systeem maat M) is niet geschikt tement rapide du cadre taille M) n‘est pas...
  • Page 33 Tube té on inférieur Tube té on inférieur Zorg ervoor dat de pedalen nog goed bereikbaar zijn. Maak est reglé. Lower te on tube Lower te on tube daarna alle inbusbouten van de neuspijp vast. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 34: Connection De La Chaîne +Chainlock

    à points respectifs avant et ar- voer de ketting erdoorheen en sluit deze dan met een ket- rière, passer la chaîne et reconnectez la chaîne. tingsluiting. +Connection de la chaîne +Connection de la chaîne +Chainlock +Chainlock 45 mm 45 mm www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 35: Changer Le Jeu De Direction

    11. Insérez les deux tubes d‘armature du siège dans leurs logements de la bride de fixation au cadre et retendez la 11. Steek de twee stoelbuizen in de voeten van de frameklem en toile du siège. maak de stoelbekleding weer vast. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 36: Vérification Et Réglage De L'orientation Correcte De La Bôme

    Indien van toepassing ga dan verder met de resterende place de la bôme à la page précédente. stappen voor het aanbrengen van de neuspijp, volg de in- structies in het vorige hoofdstuk 'Demontage en montage van de neuspijp'. www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 37: Pièces Détachées

    25025 Amortisseur à air 25025 Zwenkarm, links/rechts 24959/24960 Bras oscillant droit/gauche 24959/24960 Patte de dérailleur avec collier 20906 Derailleurhanger met klem 20906 Barre antiroulis 25014 Stabilisatorstang 25014 Haubans dossier de siège 24878 Staande achtervork 24878 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 38: Fourche Suspendue Avec Jeu De Direction

    Vis hexacave M6x40 20668 Inbusbout M6x40 20668 Rondelle inox, M6 Ø ext = 2 x Ø int. 20581 Onderlegring, M6 D=2d 20581 Entretoise fourche 20" 24356 Vork 20” afstandsbus 24356 Écrou autofreiné M6 20643 Borgmoer M6 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 39: Fourche Rigide Avec Jeu De Direction

    Vis hexacave M6x60 20714 Inbusbout M6x60 20714 Onderlegring, M6 D=2d 20581 Rondelle inox, M6 Ø ext = 2 x Ø int. 20581 Vork 20” afstandsbus 24356 Entretoise fourche 20" 24356 Borgmoer M6 20643 Écrou autofreiné M6 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 40: Réglage Rapide Du Cadre

    RS onderste buis 2531-7/8/9 Ressort de traction 25324 Spanveer 25324 Patte ressort de traction 25267 Spanveerhouder 25267 Collier de fixation 25328 Buisbeugel 25328 Roulette de renvoi, petite 21641 Spanrol, klein 21641 M5 spacer 20765 M5 afstandhouder 20765 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 41: Trike Non Suspendu Unité De Transmission 9 Vit

    Vis d'entraînement QS, droite 24493 QS aandrijving bout rechts 24493 Adaptateur moyeu Quick Stick 24935 Quick Stick naafadapter 24935 Moyeu Quick Stick Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick-stick naaf Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Rondelle interne adaptateur Quick Stick 25236 Quick Stick adapter vulring 25236 Rondelle Nord Lock M8...
  • Page 42 Rondelle Nord Lock M8 23977 Nordlock borgring M8 23977 Rondelle interne adaptateur Quick Stick 25236 Quick Stick adapter vulring 25236 Moyeu Quick Stick Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick-stick naaf Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Adaptateur moyeu Quick Stick 24935 Quick Stick naafadapter 24935 Vis d'entraînement QS, gauche...
  • Page 43: Trike Non Suspendu Ensemble Transmission, Différentiel

    Rondelle Nord Lock M8 23977 Nordlock borgring M8 23977 Rondelle interne adaptateur Quick Stick 25236 Quick Stick adapter vulring 25236 Moyeu Quick Stick Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Quick-stick naaf Kettwiesel/Evo/Kross 24870 Adaptateur moyeu Quick Stick 24935 Quick Stick naafadapter 24935 Vis d'entraînement QS, gauche...
  • Page 44 Gatborgring 32x1,2 24993 Arbre tubulaire suspension, droit 25001 Asbuis, vering, rechts 25001 Joint torique 50x3 24936 O-ring 50x3 24936 Pignon 16 dts suspension 24889 16T tandwiel, vering 24889 Circlip pour arbres 40x1,75 24994 Asborgring 40x1,75 24994 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 45 24979 Palier lisse JFM 3539-16 24986 Glijlager JFM 3539-16 24986 Bras oscillant, gauche 24959 Zwenkarm, links 24959 Roue, prémontée Wiel, voorgemonteerd Insert fileté suspension 24980 Schroefdraadinzet, vering 24980 Vis hexacave M6x45 20677 Inbusbout M6x45 20677 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 46 9 versnellingen cassette 11-34 21542 Entretoise et portée de roulement divisible Vulring en tweedelige lagerzitting Roulement annulaire 6002 – 15x32x9 20565 Groefkogellager 6002 - 15x32x9 20565 Arbre tubulaire suspension, droit 25001 Asbuis, vering, rechts 25001 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 47: Roue

    Remschijf 160 6-gaats 21595 Vis tête bombée M5x10 T25 22855 Lenskopbout M5x10 TX 25 22855 Onderlegring M12 D=2d 20674 Rondelle, M12 Ø ext = 2 x Ø int. 20674 Vis à excentrique suspension 24973 Excenterbout, suspension 24973 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 48: Trike Suspendu Fixation Amortisseur

    Schroefdraadinzet, vering 24980 Écrou autofreiné M8 20916 Borgmoer M8 20916 Vis hexacave M6x45 20677 Inbusbout M6x45 20677 Vis hexacave M6x16 20618 Inbusbout M6x16 20618 Écrou autofreiné M6 avec rondelle 20643 Borgmoer M6 met onderlegring 20643 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 49: Carter De Chaîne Bras Oscillant

    Entretois interne carter de chaîne 24983 Kettingkast afstandhouder klemblok 24983 Languette inox carter de chaîne 24984 Kettingkast roestvrij stalen afdekplaat 24984 Écrou rivet M5 24985 Blindklinkmoer M5 24985 Ergot fileté M4x16 25016 M4x16 schroefpin 25016 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 50: Bride De Cadre, Assise En Position Basse

    Douille de guidon, courte 25336 Stuurhuls, short 25336 Palier lisse GFM-1214-06 25330 Glijlager GFM-1214-06 25330 Rondelle, M8 Ø ext = 2 x Ø int. 20685 M8-ring D=2d 20685 Écrou autofreiné M8 20654 Borgmoer M8 20654 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 51 Stuurhuls, lang 25335 Palier lisse GFM-1214-06 25330 Glijlager GFM-1214-06 25330 Rondelle, M8 Ø ext = 3 x Ø int. 20685 Stuurstang 25341 Écrou autofreiné M8 20654 M8-ring D=2d 20685 Écrou autofreiné M8 20654 Borgmoer M8 20654 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 52: Cadre Pliable

    Tige de parallélisme cadre pliable 25411 Spoorstang voor opvouwbaar frame 25411 Embase conique plastique tige de parallélisme 24905 Kunststof kegel voor spoorstang 24905 Vis tête fraisée M8 x 25 24955 Verzonken bout M8 x 25 24955 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 53: Réglage Du Parallélisme

    Niet-meedraaiende tussenring Rondelle Nord Lock M8 23977 Nord-Lock borgschijf M8 23977 Écrou borgne M8 M8 dopmoer Platine support de moyeu, courte 24903 Versnellingsnaafbeugel, kort 24903 Tendeur de chaîne avec écrou autofreiné 25220 Kettingspanner met borgmoer 25220 www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 54 Qu‘est-ce que le Kettwiesel/Lepus ? Wat is de Kettwiesel/Lepus? Le Kettwiesel/Lepus est un tricycle couché et il est autorisé comme dispositif médical selon la di- De Kettwiesel/Lepus is een ligfiets en een goedgekeurd medisch hulpmiddel overeenkomstig de rective 93/42 CEE. La propulsion s‘effectue grâce à la force musculaire des jambes exercée sur les Europese richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn voor medische hulpmiddelen).
  • Page 55: Informations Relatives À La Sécurité

    Destination Beoogd gebruik Le Kettwiesel/Lepus est un vélo couché à trois roue, conçu pour un usage sur les routes et pistes De Kettwiesel / Lepus is een ligfiets die bedoeld is voor gebruik op verharde wegen en fietspa- cyclables asphaltées, ainsi que sur des chemins stabilisés par du sable, du gravier ou revêtements den, en op zand-, grind- en soortgelijke paden (bijv.
  • Page 56: Freins

    L‘utilisation d‘autres pièces rend la garantie contractuelle caduque. Nous déclinons worden aanbevolen. Bij gebruik van andere onderdelen vervalt de garantie. HASE BIKES is niet toute responsabilité pour tous dommages qui en seraient la conséquence. En cas de doute, adres- aansprakelijk voor schade die hieruit voortvloeit.
  • Page 57: Garantie- En Aansprakelijkheidsvoorwaarden

    • Cette garantie contractuelle s‘applique à l‘exclusion de toute autre prétention à l‘égard de indien nodig vervangen. Defecte onderdelen die door HASE BIKES worden vervangen, worden la société Hasebikes. En particulier, d‘éventuels frais de démontage ou de montage (par ex.
  • Page 58: Onderhoudsboekje

    Contrôler système d‘éclairage Tampon/signature du revendeur/ • Check differentieel en gleufmoeren op • Contrôler accessoires, par ex. la motorition Stempel/ Handtekening dealer: slijtage • Vérifier usure différentiel et coulisseaux • Controleer de vering • Vérifier fonctionnement suspension www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 59 N° de commande/ datum/ Ordernummer: Datum: Ordernummer: Datum: Pièces changées ou ajoutées/ Pièces changées ou ajoutées/ Vervangen of toegevoegde onderdelen: Vervangen of toegevoegde onderdelen: Tampon/signature du revendeur/ Tampon/signature du revendeur/ Stempel/ Handtekening dealer: Stempel/ Handtekening dealer: www.hasebikes.com KETTWIESEL / LEPUS 04/20...
  • Page 60 Hase Bikes Hiberniastraße 2 45731 Waltrop Duitsland Telefoon +49 (0) 23 09 / 93 77-0 Fax +49 (0) 23 09 / 93 77-201 info@hasebikes.com www.hasebikes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lepus

Table des Matières