AVERTISSEMENT L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Page 3
Commencement de l’enregistrement par Cassette – Lecture six secondes de son préalablement mémorisées Mise en place d’une cassette ....37 — Enregistrement rétroactif ..... 19 Lecture d’une cassette ......37 Conseils pour l’enregistrement ....20 — Enregistrements longue durée/ Cassette – Enregistrement Inscription des numéros de plage/ Smart Space/Réglage du niveau Enregistrement d’un CD sur une cassette...
Identification des pièces Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Ensemble principal Afficheur 3 MD REC ws (19) DESCRIPTION DES MD NX qf (14) BASS/TREBLE wf (40) TOUCHES Capteur de télécommande wh MENU/NO 6 (24) CD 1 –...
Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Raccordez les cordons d’enceinte aux Montez l’antenne-cadre AM, puis bornes SPEAKER de l’appareil et aux...
Type de prise B Avant de transporter la chaîne Déployez le fil d’antenne Effectuez les opérations suivantes pour FM horizontalement Antenne- protéger le mécanisme du lecteur CD : cadre AM Assurez-vous qu’il n’y a pas de disque dans la chaîne. Appuyez sur FUNCTION tout en maintenant la touche CD 1 enfoncée, puis appuyez sur ?/1 jusqu’à...
Réglage de l’heure Économie d’énergie en mode de veille Allumez la chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY télécommande. quand la chaîne est éteinte. À chaque Si vous réglez l’horloge pour la première pression sur la touche, le mode change fois, passez à...
Lecture d’un CD Mise en place d’un CD — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture répétée Appuyez sur CD 1 – 3 Z. Le plateau CD s’ouvre. Cette chaîne vous permet d’écouter les disques Placez un CD, étiquette vers le haut, avec plusieurs modes de lecture. sur le plateau.
Lecture d’un CD (suite) Conseils • Vous pouvez commencer la lecture à partir de la plage désirée en mode de lecture normale ou programmée. Tournez ./> (ou appuyez sur Autres opérations . ou > de la télécommande) jusqu’à ce que le numéro de plage désiré...
Temps total de lecture Création d’un programme de lecture de CD — Lecture programmée Vous pouvez créer un programme ayant jusqu’à 25 plages. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer en mode CD. Numéro de la dernière plage programmée Appuyez plusieurs fois sur PLAY Pour programmer d’autres plages, MODE/DIRECTION jusqu’à...
Utilisation de l’affichage Titrage d’un CD — Disc Memo Vous pouvez créer des titres de disque ayant Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD. Si le disque est CD TEXT, vous pouvez Lorsque vous chargez un CD titré, le titre vérifier les informations enregistrées sur lui s’affiche.
Appuyez sur M. Effacement du titre d’un Le caractère sélectionné à l’étape 4 cesse de disque clignoter et le curseur se déplace vers la droite. Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt. Tournez ./> (ou appuyez sur . Répétez les opérations 4 et 5 pour ou >...
MD – Lecture Autres opérations Mise en place d’un MD Pour Faites ceci : arrêter la lecture Appuyez sur x. Insérez un MD. Appuyez sur MD NX (ou sur X passer en pause de la télécommande). Appuyez à Flèche tournée nouveau sur la touche pour vers la platine, reprendre la lecture.
Pour programmer d’autres plages, Création d’un programme répétez les opérations 3 et 4. de lecture d’un MD Appuyez sur MD NX (ou sur N de la télécommande). — Lecture programmée Pour Faites ceci : Vous pouvez créer un programme ayant annuler la lecture Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
MD – Enregistrement Utilisation de l’affichage Avant l’enregistrement Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et une lecture de la musique en numérique avec Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. un son de très haute qualité. Il permet L’affichage change dans l’ordre suivant : également le marquage des plages.
Remarque sur les numéros de plage d’un Enregistrement d’un CD Les informations de numéros de plage (ordre des sur un MD plages), de début et de fin des plages, etc., se trouvent enregistrées dans une zone du MD appelée “sommaire” (TOC* ) qui est séparée des informations —...
Enregistrement d’un CD sur un MD Enregistrement d’une (suite) cassette sur un MD Si “Retry” clignote sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur ENTER/ — Enregistrement synchronisé TAPE- START à l’étape 7 Un problème de lecture des données s’est produit et la platine essaie de les relire. Cette fonction vous permet d’effectuer un •...
Quand vous appuyez sur Fin de l’émission Enregistrement manuel ENTER/YES à l’étape 5 à enregistrer Temps sur un MD secondes — Enregistrement manuel Partie enregistrée Cette fonction vous permet d’enregistrer des passages choisis d’un CD ou de commencer l’enregistrement au milieu de la bande. Elle Début de l’émission à...
• Si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE Conseils pour pour sélectionner MONO REC, “MONO” s’affiche. l’enregistrement Enregistrements longue durée Cette platine dispose de deux modes Pour que “LP:” soit ajouté au début d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4 d’un nom de plage pendant un (enregistrement MDLP).
Inscription des numéros de Appuyez sur MD REC pour passer en mode d’attente d’enregistrement. plage Appuyez sur MENU/NO. • Automatiquement pendant Tournez ./> (ou appuyez sur . l’enregistrement ou > de la télécommande) jusqu’à ce Les numéros de plage s’inscrivent que “Setup ?”...
Page 22
Conseils pour l’enregistrement (suite) Insertion d’espaces de 3 secondes entre les plages Pour changer le seuil de — Smart Space déclenchement de la fonction La fonction Smart Space vous permet d’obtenir d’enregistrement synchronisé selon automatiquement un espace de 3 secondes entre le niveau les plages lorsque vous réalisez un Procédez comme suit pour changer le niveau de...
Appuyez sur MD REC pour passer en Réglage du niveau mode d’attente d’enregistrement. d’enregistrement Appuyez sur MENU/NO. Lors de l’enregistrement sur un MD, vous Tournez ./> (ou appuyez sur . pouvez régler le niveau d’enregistrement au ou > de la télécommande) jusqu’à ce volume désiré.
MD – Montage Après le montage Avant de commencer un Appuyez sur Z pour éjecter le MD ou sur montage ?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne. “TOC” s’allume ou bien “TOC” ou “STANDBY” clignote. Le sommaire (TOC) est mis à jour et le montage est terminé. Avant le montage Avant de débrancher le cordon Vous ne pouvez effectuer un montage d’un MD...
Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER Titrage d’un MD de la télécommande pour sélectionner le type de caractères. — Fonction Name À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit : Vous pouvez créer des titres pour les MD et (Espace) t A (Majuscules) t a plages que vous enregistrez en procédant (Minuscules) t 0 (Nombres) t ’...
Titrage d’un MD (suite) Effacement de titres Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt. Copie d’un titre de disque ou Tournez ./> (ou appuyez sur . de plage ou > de la télécommande) jusqu’à ce que “Name ?” s’affiche, puis appuyez sur Vous pouvez copier un titre de disque ou de ENTER/YES.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION Effacement pour passer en mode MD. d’enregistrements Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu”. — Fonction d’effacement Tournez ./> (ou appuyez sur . ou > de la télécommande) jusqu’à ce La platine MD vous permet d’effacer que “Tr Erase ?”...
Effacement d’enregistrements (suite) Tout en écoutant le son, tournez ./ > (ou appuyez sur . ou > de la télécommande) pour trouver le point de Effacement d’un passage départ du passage à effacer (point A). Vous pouvez déplacer le point de départ par d’une plage pas de 1/86 seconde (1 trame).
Déplacement d’une plage Division d’une plage enregistrée enregistrée — Fonction de déplacement (MOVE) — Fonction de division (DIVIDE) Cette fonction vous permet de changer l’ordre Cette fonction vous permet d’inscrire des des plages sur le disque. Lorsque vous déplacez numéros de plage après avoir terminé une plage, les plages sont automatiquement l’enregistrement.
Division d’une plage enregistrée Combinaison de plages (suite) enregistrées Tout en écoutant le son, tournez ./ > (ou appuyez sur . ou > de la — Fonction de combinaison télécommande) pour sélectionner le point où vous désirez effectuer la (COMBINE) division.
Tournez ./> (ou appuyez sur . Annulation de la dernière ou > de la télécommande) jusqu’à ce que le premier des deux numéros de opération de montage plage à combiner s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES. — Fonction d’annulation (UNDO) Tournez ./> (ou appuyez sur . ou >...
Tournez ./> (ou appuyez sur . Changement du niveau du ou > de la télécommande) pour changer le niveau d’enregistrement. son enregistré après Vous pouvez régler le niveau à une valeur l’enregistrement quelconque entre –12 dB et +12 dB par pas de 2 dB.
Ouverture et fermeture en Tournez ./> (ou appuyez sur . ou > de la télécommande) pour fondu à l’enregistrement sélectionner le temps de la fonction d’ouverture ou fermeture en fondu à Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION l’enregistrement. pour passer en mode MD. La chaîne lit le passage qui sera enregistré...
Tuner Appuyez sur ENTER/YES. “Complete!” s’affiche et la station est Préréglage des stations mémorisée. de radio Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations 1 à 6. Vous pouvez prérégler le nombre de stations Pour arrêter le balayage des suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la fréquences gamme AM.
Conseils Écoute de la radio • Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce. — Accord sur une station préréglée • Si une émission FM stéréo grésille, appuyez plusieurs fois sur STEREO/MONO jusqu’à ce que Préréglez d’abord les stations de radio dans la “MONO”...
Attribution d’un nom à Utilisation du RDS une station préréglée (système de données radiodiffusées) — Nom de station (Modèle européen seulement) Vous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à 12 caractères (nom de station) à une station Qu’est-ce que le RDS ? préréglée.
Cassette – Lecture Pour Faites ceci : Mise en place d’une Appuyez sur x. arrêter la lecture passer en pause Appuyez sur X de la cassette télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Ouvrez le couvercle avec la main et Tournez ./>...
Cassette – Enregistrement Enregistrement à la fois sur Enregistrement d’un CD un MD et sur une cassette sur une cassette Mettez le CD que vous désirez enregistrer en place. Insérez ensuite une cassette vierge et un — Enregistrement synchronisé CD- MD enregistrable.
Enregistrement d’un MD Enregistrement manuel sur une cassette sur une cassette — Enregistrement synchronisé MD- — Enregistrement manuel TAPE Cette fonction vous permet d’enregistrer des morceaux de votre choix d’un CD ou un MD Mettez une cassette vierge en place. sur une cassette.
Réglage du son Réglage des graves Réglage du son Appuyez sur BASS/TREBLE. Appuyez plusieurs fois sur m ou M Pour un son hyperpuissant pour régler les graves. Vous pouvez régler les graves à 7 niveaux — GROOVE (de –3 à +3). Cette fonction vous permet d’écouter la Réglage des aiguës musique avec un son hyperpuissant.
Minuterie Sélection d’un effet audio Pour vous endormir en préprogrammé musique Le menu d’effet audio vous permet de — Minuterie d’arrêt sélectionner les caractéristiques sonores en fonction du son que vous écoutez. Cette fonction vous permet de vous endormir Appuyez plusieurs fois sur MUSIC MENU en musique en réglant la chaîne pour qu’elle pour sélectionner l’effet audio s’éteigne après un certain temps.
Tournez ./> (ou appuyez sur . Pour vous réveiller en ou > de la télécommande) pour sélectionner la source de son désirée. musique L’indication change comme suit : t TUNER y CD PLAY T — Minuterie quotidienne t TAPE PLAY y MD PLAY T Cette fonction vous permet d’être réveillé...
Insérez un MD enregistrable ou une Enregistrement cassette. programmé d’une Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la suite de la émission de radio dernière plage enregistrée. Si vous utilisez une cassette, l’enregistrement commence par la face Pour pouvoir effectuer un enregistrement supérieure.
Raccordez l’ordinateur au depuis un ordinateur connecteur PC LINK à l’aide d’un kit de connexion PC Sony (en option) prenant en charge cette chaîne. * Lorsque vous enregistrez sur une cassette, l’enregistrement s’effectue en analogique. Vers la prise de sortie numérique d’un...
à la prise murale (secteur), même lorsqu’elle est éteinte. Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus • Débranchez la chaîne de la prise murale si vous proche. prévoyez qu’elle ne sera pas utilisée pendant une période prolongée.
Précautions (suite) Avant d’insérer une cassette dans la platine-cassette Tendez la bande. Une bande mal tendue peut se • Les CD suivants peuvent être impossibles à lire ou prendre dans le mécanisme de la platine et être causer des parasites lorsqu’ils sont enregistrés sur endommagée.
Le total du temps enregistré et du Limites du système MD temps restant sur le MD ne correspond pas d’enregistrement Le système d’enregistrement de la platine MD maximal de cette chaîne présente les limites ci-dessous. L’enregistrement s’effectue par unités minimales de Ces limites tiennent à...
Si le problème persiste, adressez-vous au la musique comme un signal numérique. revendeur Sony le plus proche. Pour protéger la propriété artistique, cette platine utilise le système contre la copie abusive (Serial Copy Généralités...
Page 49
• Insérez le MD et laissez la chaîne allumée Le CD n’est pas éjecté. pendant quelques heures pour permettre à • Consultez le revendeur Sony le plus proche. l’humidité de s’évaporer. • Appuyez sur MD NX pour commencer la La lecture ne commence pas.
Guide de dépannage (suite) Platine-cassette La platine-cassette n’enregistre pas. • Il n’y a pas de cassette dans la platine. Insérez La lecture ne commence pas à la première plage. une cassette. • Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/ • La languette de la cassette a été brisée. DIRECTION jusqu’à...
Page 51
(stations préréglées, horloge, • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du minuterie, titrage des CD, etc.) sont effacés et socle en plastique, consultez le revendeur Sony vous devrez les recommencer. le plus proche. • Essayez d’éteindre les appareils électriques à...
Il y a une erreur dans les données internes dont la pour résoudre le problème. Si le problème chaîne a besoin pour fonctionner. persiste, adressez-vous au revendeur Sony le cConsultez le revendeur Sony le plus proche. plus proche. E0101/LASER NG C11/Protected Il y a un problème avec le capteur optique.
Page 53
Complete! S.F Edit! L’opération de montage de MD est terminée. Vous avez essayé d’effectuer une autre opération en mode S.F Edit (changement du niveau du son Disc Full! enregistré après l’enregistrement, ouverture en Le MD est plein. fondu, fermeture en fondu). Eject S.F Edit NOW La platine MD éjecte le MD.
Fonction d’affichage d’autodiagnostic Spécifications (suite) Ensemble principal (HCD-CL5MD) Cannot Edit Section amplificateur Vous avez essayé de titrer un disque CD TEXT. Modèle européen : Puissance de sortie DIN (nominale) : Name Full 40 + 40 watts (6 ohms à Il y a déjà 50 titres de disque mémorisés dans la 1 kHz, DIN) chaîne.
Page 55
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo 50/60 Hz Réponse en fréquence 40 – 13 000 Hz (±3 dB) Autres modèles : 120 V, 220 V, avec des cassettes Sony 230 – 240 V CA, TYPE I 50/60 Hz Pleurage et scintillement ±0,15% crête pondéré...