Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEFRAM 7205 – 7206 – 7207
Multimè tres 6000 points TRMS AC
6000 counts TRMS AC Digital Multimeters
Manuel d'utilisation
User's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM 7205

  • Page 1 SEFRAM 7205 – 7206 – 7207 Multimè tres 6000 points TRMS AC 6000 counts TRMS AC Digital Multimeters Manuel d’utilisation User’s Manual...
  • Page 2 ˙Ne jamais utiliser le multimètre en atmosphère explosive ou en présence de gaz. ˙Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas utiliser votre appareil mouillé ou si le taux d’humidité est trop élevé. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 3  Mesures DC (courant/tension continu)  Double isolement Etat de la pile Fusible  Terre Mesures AC (courant/tension alternatif)  Conforme aux normes CE Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Recyclez le produit hors d’usage. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 4: Tensions Dangereuses

    être réparé que par du personnel qualifié et avec des pièces d’origine. Nettoyage Il est conseillé de nettoyer périodiquement l’appareil avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de solvant. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 5: Description Des Multimètres

    7. Borne COM (point froid des mesures) LED du détecteur de tension Afficheur LCD Touches de fonctions Commutateur rotatif Entrée point chaud V / Ω / Capacimètre / °C Entrée COM point froid des mesures Entrée A (10A) M 7205-6-7 M 00...
  • Page 6: Caractéristiques

    ˙ Fonction VoltSeekTM (détecteur de tension sans contact) ˙ Gaine de protection avec aimant EasyStickTM ˙ Continuité sonore et visuelle ContiVisionTM ˙ Affichage de l’état de la pile ˙ Sécurité : CAT IV 600V/ CATIII 1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 7: Mesures De Base

    Lorsque vous branchez les cordons à l’appareil sous test, toujours brancher en premier le point froid. Lorsque vous débranchez les cordons de votre application, toujours débrancher en premier le point chaud. Mesure de tension ACV/DCV/AutoV Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée M 7205-6-7 M 00...
  • Page 8 Mesure de courant AC/DC – position µA (sur 7206) Déconnectez Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée : µA AC ou µA DC. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 9 Mesure de courant AC/DC (sur 7207) – entrée A Déconnectez Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée : A AC ou A DC. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 10 Mesure de Capacité / test Diode Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction M 7205-6-7 M 00...
  • Page 11: Mesure De Continuité / Résistance

    Mesure de Continuité / Résistance Rouge Nair Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 12 Mesure de Température °C / °F (sur 7206) Appuyez Thermocouple type K tube gaine Positionner le commutateur rotatif sur la position désirée et appuyer sur la touche de fonction pour (°C / °F) M 7205-6-7 M 00...
  • Page 13: Détecteur De Tension Sans Contact

    La LED Voltseek indique le champ électrique. Même si la LED Voltseek n’est pas allumée, une tension pourrait quand même être présente. Ne pas utiliser la fonction Voltseek pour une mise en sécurité, une consignation ou une vérification d’absence de tension. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 14 Fonction commutateur Un appui sur une touche permet d’accéder à la fonction sans changer la position du commutateur. Touche « Range » Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur la touche pendant >2s pour revenir en mode Automatique M 7205-6-7 M 00...
  • Page 15 Ces valeurs sont mises à jour à chaque fois qu’une valeur dépasse les valeurs mémorisées précédemment. Un appui sur Hold arrête la mise à jour des valeurs Min et Max. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 16 50 digits à la valeur affichée sur l’écran (mais pas de détection de changement de tension/courant AC ou DC). Mode Relatif Δ Appuyez Appuyez sur la touche pour entrer dans cette fonction. La valeur courante est mémorisée et soustraite à la mesure affichée. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 17: Rétroéclairage Du Lcd

    Rétroéclairage du LCD Appuyez Appuyez sur la touche bleue pour activer/désactiver le rétroéclairage Arrêt automatique Pour remettre en marche le multimètre, appuyez sur une touche ou tourner le commutateur M 7205-6-7 M 00...
  • Page 18: Inhiber L'arrêt Automatique

    Inhiber l’arrêt automatique Mettre en marche l’appareil tout en appuyant sur la première touche de fonction. Test du LCD Mettre en marche l’appareil tout en appuyant sur la touche HOLD. Tous les segments du LCD seront allumés M 7205-6-7 M 00...
  • Page 19: Remplacement Du Fusible

    Unité en mesure de température (sur 7206) Appuyez Remplacement du fusible ATTENTION - DANGER Il est impératif de débrancher les cordons de mesure et d’arrêter l’appareil avant d’ouvrir le boitier Fusible:11A/1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 20: Pile Faible Et Remplacement De La Pile

    Dès que la pile est faible (symbole), il faut la remplacer afin de conserver la précision des mesures. ATTENTION - DANGER Avant d’ouvrir le boitier, débranchez impérativement les cordons de mesure et arrêtez l’appareil. Puis suivre les instructions ci-dessous : M 7205-6-7 M 00...
  • Page 21: Spécifications Générales

    Circuit relié au secteur, installation industrielle. Ⅲ Circuit relié à la source basse tension. Ⅳ Masse : 390g (avec pile et gaine) Dimensions (L x E x l) : 74mm x 156mm x 44mm. Degré de pollution : 2 M 7205-6-7 M 00...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Ajouter 7.0% pour un facteur de crête de 2.5 à 3.0. 3.Tensions DC – Position mV DC Affichage en Résolution Précision Gamme dépassement 600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(0.5% + 5D) Impédance d’entrée : 10MΩ Protection : 1000V AC ou DC M 7205-6-7 M 00...
  • Page 23 66.00V 0.01V ±(1.0% + 3D) 600.0V 660.0V 0.1V 1000V 1100V Affichage nul pour une valeur mesurée inférieure à < 10 digits Impédance d’entrée: 10MΩ // C< 100pF Réponse en fréquence: 45~500Hz(Sinus) Protection: 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
  • Page 24 Impédance d’entrée : environ 3kΩ Réponse en fréquence: 45~500Hz (Sinus) Protection : 1000V AC Ou DC 9. Courant DC (sur 7207) Affichage en Gamme Résolution Précision dépassement 6.000A 6.600A 0.001A ±(1.0% + 3D) 10.00A 20.00A 0.01A M 7205-6-7 M 00...
  • Page 25 ±(0.9% + 2D) 6.000MΩ 6.600MΩ 0.001MΩ ±(0.9% + 2D) 40.00MΩ* 44.00MΩ 0.01MΩ ±(1.5% + 5D) * il peut se produire une variation de ±50 digits pour les valeurs mesurées > 10.00 MΩ. Protection : 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
  • Page 26 Protection : 1000V AC Ou DC. 14. Capacitance Affichage en Gamme Résolution Précision dépassement 1.000µF 1.100µF 0.001µF ±(1.9% + 5D) 10.00µF 11.00µF 0.01µF 100.0µF 110.0µF 0.1µF ±(1.9% + 2D) 1.000mF 1.100mF 0.001mF 10.00mF 11.00mF 0.01mF Protection : 1000V AC Ou DC M 7205-6-7 M 00...
  • Page 27 (Pour les signaux carrés, la précision n’est pas spécifiée) 17. Détecteur de tension sans contact Gamme haute sensibilité : 80V ~ 1000V (sur la partie haute de l’appareil) Gamme faible sensibilité : 160V ~ 1000V (sur la partie haute de l’appareil) M 7205-6-7 M 00...
  • Page 28 Les précisions sont données pour une température ambiante qui ne varie pas de plus de ±1 °C. Pour une variation de ±5 °C, il faut attendre 2 heures de stabilisation pour obtenir les spécifications. Protection: 1000V AC Ou DC. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 30  Use caution with voltages above 30 Vac rms, 42 Vac peak, or 60 Vdc. These voltages pose a shock hazard.  To avoid false readings that can lead to electric shock and injury, replace battery as soon as low battery indicator. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 31  Do not expose Meter to extremes in temperature or high humidity.  Never set the meter in Ω, 9, ,μA, A function to measure the voltage of a power supply circuit in equipment that could result in damage the meter and the equipment under test. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 32 Do not attempt to repair this Meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 33 2. 6,000 counts digital and 60 segments analog display 3. Push-buttons. 4. Rotary switch for turn the Power On / Off and select the function. 5. Input Terminal for A. 6. Input Terminal for Multi-function. 7. Common (Ground reference) Input Terminal. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 34 EasyStickTM holster with built in magnetic sticker ˙ ContiVisionTM for visible continuity beeper ˙ Battery Capacity indication in segments ˙ Included Holster with Probe Holder, Tilt Stand and Magnetic sticker ˙ CAT IV 600V/ CATIII 1000V standard M 7205-6-7 M 00...
  • Page 35: Making Basic Measurements

    ; when removing the test leads, remove the live test leads before removing the common test leads. Measuring ACV/DCV/AutoV Voltage Dial the switch to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 36 Measuring AC/DC μA (for 7206 ) Disconnect Dial the switch and press the Function button to select the measuring function M 7205-6-7 M 00...
  • Page 37 Measuring AC/DC Current (for 7207) Disconnect Dial the switch to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 38 Measuring Capacitance / Diode Dial the switch and press the Function button to select the measuring function M 7205-6-7 M 00...
  • Page 39 Measuring Continuity / Resistance Black Dial the switch and press the Function button to select the measuring function. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 40 Measuring Temperature °C / °F (for 7206) Dial the switch and press the Function button to select the measuring function. (°C / °F) M 7205-6-7 M 00...
  • Page 41 Dial the switch and press the RANGE button to select the measuring function and sensitivity.  WARNING The VoltSeek LED indicates the electric field. If the VoltSeek LED is not on, voltage could still be present. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 42: Range Button

    Using the Function Switch Function Position Press the Function button to change the function on the same switch position. Range Button Press Ragen Button >2 Sec to Auto Mode 1 M 7205-6-7 M 00...
  • Page 43 ,the meter records the new value . Press Hold button to pause the recording. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 44 The meter will beep continuously and the display will flash if the measured signal is larger than the display reading by 50 counts. (However ,it can not detect across the AC and DC Voltage / Current). RelativeΔ Press the Relative button to enable/disenable this function. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 45: Backlight

    Backlight Press the Backlight button to turn the backlight on/off. Auto Power Off Wake-up the meter by dialing the switch or pressing any button. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 46 Dial the switch to off position ,then keep the Function button down and turn the meter on. Testing LCD Monitor Dial the switch to off position ,then keep the HOLD button down and turn the meter on. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 47 Default Temperature Units (for 7206) Fuse Replacement Fuse:11A/1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 48 Replace the battery as soon as the low battery indicator appears, to avoid false reading. Refer to the following figure to replace the batteries  CAUTION Remove test leads from meter before opening the battery cover or meter case. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 49 The circuits directly connected to Low-voltage installation. Ⅱ The building installation. Ⅲ The source of the Low-voltage installation. Ⅳ Weight : 250g (including battery) Dimensions (W x H x D) : 74mm x 156mm x 44mm. M 7205-6-7 M 00...
  • Page 50: Electrical Specifications

    Add 5.0% for C.F. 2.0 ~ 2.5. Add 7.0% for C.F. 2.5 ~ 3.0. 3. DC mV Range OL Reading Resolution Accuracy 600.0mV 660.0mV 0.1mV ±(0.5% + 5D) Input Impedance : 10MΩ Overload Protection : AC/DC1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 51 60.00V 66.00V 0.01V ±(1.0% + 3D) 600.0V 660.0V 0.1V 1000V 1100V LCD displays 0 counts when the reading < 10 counts. Input Impedance: 10MΩ // less than 100pF Frequency Response: 45~500Hz(Sine Wave) Overload Protection: AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 52 Input Impedance : Approx. 3kΩ Frequency Response : 45 ~ 500Hz (Sine Wave) Overload Protection : AC/DC 1000V 9. DC Current (for 7207) Range OL Reading Resolution Accuracy 6.000A 6.600A 0.001A ±(1.0% + 3D) 10.00A 20.00A 0.01A M 7205-6-7 M 00...
  • Page 53 0.1kΩ ±(0.9% + 2D) 6.000MΩ 6.600MΩ 0.001MΩ ±(0.9% + 2D) 40.00MΩ* 44.00MΩ 0.01MΩ ±(1.5% + 5D) * There is a little rolling less than ±50 digits when measuring > 10.00 MΩ. Overload Protection : AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 54 Overload Protection : AC/DC 1000V. 14. Capacitance Range OL Reading Resolution Accuracy 1.000µF 1.100µF 0.001µF ±(1.9% + 5D) 10.00µF 11.00µF 0.01µF 100.0µF 110.0µF 0.1µF ±(1.9% + 2D) 1.000mF 1.100mF 0.001mF 10.00mF 11.00mF 0.01mF Overload Protection : AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 55 Accuracy of Square Wave is unspecified. 17. VoltSeek Voltage Range of High Sensitivity : 80V ~ 1000V (At the top edge of the meter) Voltage Range of Low Sensitivity : 160V ~ 1000V (At the top edge of the meter) M 7205-6-7 M 00...
  • Page 56 -40.0°F – 752.0°F 824.0°F 0.1°F Does not include accuracy of the thermocouple probe. Accuracy specification assumes surrounding temperature stable to ±1°C. For surrounding temperature changes of ± 2°C, rated accuracy applies after 2 hours. Overload Protection: AC/DC 1000V M 7205-6-7 M 00...
  • Page 57 7205- 7206- 7207 Compliance was demonstrated in listed laboratory and record in test report number La conformité à été démontrée dans un laboratoire reconnu et enregistrée dans le rapport numéro RC 7205 SAINT-ETIENNE the : Name/Position : December 22th, 2015...
  • Page 58 SEFR AM 32, Rue Edouard MARTEL F42100 – SAINT ETIENNE France Tel : +33 (0)4 77 59 01 01 Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

72067207

Table des Matières