Bezpečnostní Pokyny; Kvalifikace Personálu - Pentair Jung Pumpen BASICLOGO AD 00E Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ČESKY
Zakoupili jste výrobek od firmy JUNG PUMPEN a tak získali
kvalitu a výkon. Zajistěte si tento výkon instalací podle před-
pisů, aby náš výrobek plnil svoji úlohu k vaší plné spokoje-
nosti. Myslete na to, že škody vzniklé v důsledku neodbor-
ného zacházení mají vliv na záruku. Dodržujte proto pokyny
uvedené v Návodu pro provoz!
Toto zařízení smí být používáno dětmi od 8 let a více a oso-
bami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentál-
ními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi, pokud jsou pod dohledem, nebo byly zaučeny v
bezpečném používání tohoto zařízení a chápou nebezpečí,
vznikající při používání. Děti si se zařízením nesmějí hrát.
Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděny dětmi bez
dozoru.
Prevence škod při výpadku
Jako u každého jiného elektropřístroje může dojít i u tohoto
výrobku k výpadku v důsledku ztráty napětí nebo technické
závady.
Pokud Vám výpadkem výrobku může vzniknout škoda (také
následná škoda), musíte podle Vašeho uvážení podniknout
zejména následující opatření:
• Montáž poplachového systému, fungujícího podle stavu
vody (podle možností nezávislého na elektrické síti), takže
může být alarm zjištěn ještě před vznikem škody.
• Zkouška použité sběrné nádrže / jámy na těsnost až po
horní hranu před,
ale nejpozději při montáži, respektive uvedení výrobku
do provozu.
• Montáž ochranných zařízení proti vzduté vodě pro ta od-
vodňovací zařízení, u kterých může únikem odpadní vody
po výpadku výrobku vzniknout škoda.
• Montáž dalšího výrobku který může výpadek výrobku
kompenzovat (na příklad zdvojené zařízení).
• Montáž nouzového zdroje proudu.
Protože tato opatření slouží k tomu, aby při výpadku vý-
robku zabránila následným škodám, nebo je minimalizova-
la, je nutno je jako směrnici výrobce při používání výrobku
bezpodmínečně realizovat - analogicky k požadavkům
normy DIN EN (OLG Frankfurt/Main, spis. zn.: 2 U 205/11,
15.06.2012).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento Návod pro provoz obsahuje zásadní informace, které
musejí být dodrženy při instalaci, provozu a údržbě. Důleži-
té je, aby si tento Návod pro provoz přečetl bezpodmínečně
před montáží a uvedením do provozu montér, jakož odborní
pracovníci/provozovatel. Návod musí být stále k dispozici
na místě nasazení čerpadla, resp. zařízení.
Nedodržení bezpečnostních pokynů může mít za následek
ztrátu veškerých nároků na náhradu škody.
V tom to Návodu pro provoz jsou bezpečnostní pokyny
zvláště označeny symboly. Jejich nerespektování může být
nebezpečné.
26
Všeobecné nebezpečí pro osoby
Varování před elektrickým proudem
OZNÁMENÍ! Nebezpečí pro stroje a funkce
Kvalifikace personálu
Personál pro obsluhu, údržbu, kontrolu a montáž musí mít
odpovídající kvalifikaci pro tyto práce a být dostatečně in-
formován na základě studia Návodu pro provoz. Oblast od-
povědnosti, kompetence a dozor nad personálem musí být
přesně stanoveny provozovatelem. Jestliže personál nemá
potřebné znalosti, tak musí být zaškolen a zaučen.
Bezpečný způsob práce
Dodržovány musejí být bezpečnostní pokyny uvedené v
tomto Návodu pro provoz, platné vnitrostátní předpisy o
prevenci úrazů, jakož i případné interní pracovní, provozní a
bezpečnostní předpisy.
Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/
obsluhu
Dodržovány musejí být zákonné předpisy, místní předpisy a
bezpečnostní předpisy.
Je třeba eliminovat ohrožení elektrickým proudem.
Uniklé nebezpečné přečerpávané materiály (např. explos-
ivní, jedovaté, horké) musejí být tak odvedeny, aby nedošlo
k  ohrožení osob a životního prostředí. Dodržovány musejí
být zákonné předpisy.
Bezpečnostní pokyny pro montážní, kontrolní
a údržbářské práce
Zásadně se smějí provádět práce na stroji ve stavu klidu.
Čerpadla nebo čerpadlové agregáty, které dopravují mate-
riály nebezpečné pro zdraví, musejí být dekontaminovány.
Bezprostředně po ukončení prací musejí být veškerá bez-
pečnostní a ochranná zařízení znovu instalována popř. uve-
dena do provozu.
Jejich účinnost musí být zkontrolována před opětovným
uvedením do provozu s přihlédnutím k platným předpisům.
Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů
Přestavba nebo změna stroje jsou přípustné jen po doho-
dě s výrobcem. Originální náhradní díly a příslušenství au-
torizované výrobcem slouží bezpečnosti. Použití jiných dílů
může mít za následek zánik ručení za následné škody.
Nepřípustné způsoby provozu
Provozní bezpečnost dodaného stroje je zaručena jen při
použití pro stanovený účel. Mezní hodnoty uvedené v kapi-
tole „Technické údaje" nesmějí být v  žádném případě pře-
kročeny.
Pokyny pro prevenci úrazů
Před montážními či údržbářskými pracemi uzavřete pra-
covní prostor a zkontrolujte, zda je stav zdvihacích zařízení
bezvadný.
Nepracujte nikdy sami a používejte ochrannou helmu,
ochranné brýle a bezpečnostní boty a v  případě potřeby i

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières