Panasonic FZ-B2 Série Instructions D'utilisation
Panasonic FZ-B2 Série Instructions D'utilisation

Panasonic FZ-B2 Série Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FZ-B2 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

ENGLISH
Refer to the OPERATING INSTRUC-
TIONS - Basic Guide by downloading from
the following URL.
DEUTSCH
Beachten Sie die BEDIENUNGSANLEI-
TUNG - Generelle Anleitung durch den
Download von der folgenden URL.
FRANÇAIS
Reportez-vous au INSTRUCTIONS
D'UTILISATION - Guide de base par té-
léchargement à partir de l'URL suivante.
ITALIANO
Fare riferimento alle ISTRUZIONI PER
L'USO - Guida di base scaricando dal
seguente URL.
ESPAÑOL
Consulte las INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO - Guía básica para su
descarga en la siguiente URL.
SVENSKA
Se BRUKSANVISNING – Grundläggande
guide genom att ladda ner från följande
webbadress.
SUOMI
Lisätietoa saat KÄYTTÖOHJEET – peru-
sopas lataamalla ne seuraavasta URL-
osoitteesta.
POLSKI
Znaleźć w INSTRUKCJĘ OBSŁUGI – Pier-
wsze kroki, pobierając z następującego
adresu URL.
MAGYAR
Olvassa el a HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Ál-
talános Útmutatót letöltésével a következő
URL-t.
ČESKY
Viz NÁVOD K OBSLUZE – Základní
průvodce stažením z následující adresy
URL.
SLOVENSKY
Viď NÁVOD NA POUŽITIE – Základný
návod stiahnutím z nasledujúcej adresy
URL.
URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
Tablet Computer
Model No.
OPERATING INSTRUNTIONS - Read Me First
Safety Precautions ................................................................... 2
Regulatory Information ............................................................. 6
First-time Operation ................................................................ 11
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
Sicherheitsvorkehrungen ........................................................ 13
Regulatorische Informationen................................................. 17
Erste Inbetriebnahme ............................................................. 22
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
Mesures de sécurité ............................................................... 24
Informations réglementaires ................................................... 28
Première utilisation ................................................................. 32
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
Precauzioni di sicurezza ......................................................... 34
Informazioni sulle normative ................................................... 38
Utilizzo del computer per la prima volta.................................. 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
Precauciones de seguridad .................................................... 45
Información reglamentaria ...................................................... 49
Primer encendido ................................................................... 54
BRUKSANVISNING - Läs detta först
Säkerhetsföreskrifter .............................................................. 56
Reglerande information .......................................................... 60
Använda datorn första gången ............................................... 64
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
Turvallisuusvarotoimet ............................................................ 66
Tietoja säännöksistä ............................................................... 70
Ensimmäinen käyttökerta ....................................................... 74
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
Środki bezpieczeństwa ........................................................... 76
Informacje dotyczące przepisów ............................................ 80
Czynności początkowe ........................................................... 84
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
Biztonsági elővigyázatosságok............................................... 86
Szabályozási információk ....................................................... 90
Üzembe helyezés ................................................................... 94
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
Bezpečnostní opatření............................................................ 96
Informace o vyhláškách ........................................................ 100
První uvedení do provozu..................................................... 104
NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač
Bezpečnostné opatrenia ....................................................... 106
Regulačné informácie ........................................................... 110
Prvé používanie .................................................................... 114
FZ-B2
series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-B2 Série

  • Page 1 Informace o vyhláškách ............100 URL. První uvedení do provozu............. 104 SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽITIE - Osobný počítač Viď NÁVOD NA POUŽITIE – Základný Bezpečnostné opatrenia ............106 návod stiahnutím z nasledujúcej adresy Regulačné informácie ............110 URL. Prvé používanie ..............114 URLhttp://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions ENGLISH To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, mal- DANGER function, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Precautions on the Battery Pack Explanation of symbol word panels The following symbol word panels are used to classify and Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture describe the level of hazard, injury, and property damage caused...
  • Page 3 DANGER WARNING Precautions on the Built-in Bridge Battery Fire or electric shock may result. (for disposal) „ Do Not Do Anything That May Damage the <Only for model with Built-in Bridge Battery> AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor When disposing the battery, generation of heat, ignition or Do not damage or modify the cord, place it rupture of the Built-in Bridge Battery may result.
  • Page 4 This computer is not intended for a use with connection of hearing. medical equipment for the purpose of medical diagnosis. l Panasonic shall not be liable for loss of data or other inciden- tal or consequential damages resulting from the use of this CAUTION product.
  • Page 5 This is completely normal. human life or safety. Panasonic cannot be held responsible in any l Recharging will not commence if internal temperature of the way for any damages or loss resulting from the use of this unit in battery pack is outside of the allowable temperature range these types of equipment, devices or systems, etc.
  • Page 6: Regulatory Information

    Prohibited within a 20 km radius from the centre of Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1...
  • Page 7 Failure to comply with these precautions violates safety standards of design, manufacture and intended use of the product. Panasonic assumes no liability for customer failure to comply with these precautions.
  • Page 8 Regulatory Information Road safety comes first! Do not use a Personal Computer or Tablet Computer incorporating wireless WAN modem while driving a vehicle. Do not place the computer with wireless WAN modem in an area where it could cause personal injury to the driver or passengers.
  • Page 9: Energy Star

    <Only for model with a “CE” mark on the bottom of the computer> Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this Personal Computer is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Eu Council Directives.
  • Page 10 6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) - not over 0.1% by weight. For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
  • Page 11: First-Time Operation

    „ Preparation A Check and identify the supplied accessories. If you do not find the described accessories, contact Panasonic Technical Support. • AC Adaptor ....1 •...
  • Page 12 First-time Operation Turn on the computer. Press the power switch until the power indicator lights. When turning on the computer for the first time after purchase, it may take about 5 minutes for the “Welcome” screen described in step 4 to appear. CAUTION l Do not press the power switch repeatedly or do not hold the power switch for four seconds or longer.
  • Page 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen DEUTSCH Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das GEFAHR Risiko von Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräte- oder Sachschäden zu ver- ringern. Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Akku Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär- Gefährdung, Verletzungen und Sachschäden zu klassifizieren und zu mung, Entzündung oder Platzen des Akkupacks kommen.
  • Page 14 Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen beim eingebauten Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. Brückenakku (zur Entsorgung) „ Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker <Nur für Modell mit eingebautem Brückenakku> oder dem Netzteil schaden könnte. Wenn der Akku entsorgt wird, kann es zu Hitzeentwick- Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, lung, Zündung oder Bruch des eingebauten Brückenakkus bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeu-...
  • Page 15 Geräten zum Zweck der medizinischen „ Das Netzteil nicht starken Schlägen ausset- Diagnostik ausgelegt. l Panasonic kann nicht für Datenverluste oder andere zufällige Ö Das Netzteil nach starken Schlägen, wenn es oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die auf den zum Beispiel heruntergefallen ist, nicht weiter Gebrauch dieses Produkts zurückzuführen sind.
  • Page 16 Systeme, die mit der Sicherung des menschli- l Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer chen Lebens oder Sicherheit zu tun haben. Panasonic kann nicht Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine Plastiktüte zu für Schäden oder Verluste verantwortlich gemacht werden, die legen, um die Kontakte zu schützen.
  • Page 17: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Page 18 Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.
  • Page 19 Schalten Sie Personal Computer oder Tablet Computer mit einem Wireless WAN-Modem aus, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Der Betrieb von Funkgeräten in Flugzeugen ist verboten, um Störungen von Kommunikationssystemen zu verhindern. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu Sperrung oder Entzug von Mobilfunkdiensten für den Schuldigen, einem Strafverfahren oder beidem führen.
  • Page 20 13-G-1 ENERGY STAR ® Als ENERGY STAR -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR ® -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstel- lungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistung-saufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.
  • Page 21 18-25-G-0 <Nur für Modelle mit dem “CE”-Zeichen an der Unterseite des Computers> Konformitätserklärung (DoC) “Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Personal Computer die wichtigsten Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EU-Richtlinien des Rates erfüllt.” Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 22 A Überprüfen und bestimmen Sie das mitgelieferte Zubehör. Wenn Sie das beschriebene Zubehör nicht finden, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. • Netzteil ....1 •...
  • Page 23 Schalten Sie den Computer ein. Drücken Sie den Netzschalter bis die Betriebsanzeige leuchtet. Wenn Sie den Computer zum ersten Mal nach dem Kauf anschalten könnte es ca. 5 Minuten dauern, bis der in Schritt 4 beschriebene “Hallo”-Bildschirm erscheint. ACHTUNG l Drücken Sie nicht wiederholt den Netzschalter oder halten Sie den Netzschalter nicht länger als vier Sekunden gedrückt.
  • Page 24: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité FRANÇAIS Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, DANGER d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Précautions à prendre au sujet de la Explication des symboles batterie Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré...
  • Page 25: Précautions Pour La Batterie Relais Intégrée (Pour L'élimination)

    DANGER AVERTISSEMENT Précautions pour la batterie relais intégrée Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. (pour l'élimination) „ Ne rien tenter qui puisse endommager le <Pour modèles avec batterie relais intégrée uniquement> cordon secteur, la fiche CA ou l'adaptateur Lors de l'élimination de la batterie, une production de chal- secteur eur est possible, la batterie relais intégrée risque égale-...
  • Page 26 Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. pement médical à des fins de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de „ Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect C.A.
  • Page 27 La charge ne peut commencer si la température interne de la la sécurité. Panasonic ne peut être tenu responsable en aucune batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C à...
  • Page 28: Informations Réglementaires

    La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications. 40-F-1...
  • Page 29 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à...
  • Page 30: Périphériques Laser

    Informations réglementaires IMPORTANT! L’ordinateur personnel ou la tablette électronique intégrant un modem WAN sans fil fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications essentielles, telles que les appels d’urgence.
  • Page 31: Lumière De La Caméra

    <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.” Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre...
  • Page 32: Première Utilisation

    „ Préparation A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon secteur ....1 •...
  • Page 33: Démarrage De L'ordinateur

    Allumez l’ordinateur. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’alimentation s’allume Lorsque vous allumez l’ordinateur pour la première fois après l’achat, l’écran “Bienvenue” décrit à l’étape 4 peut prendre environ 5 minutes avant d’apparaître. ATTENTION l Ne pas appuyersur l’interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé...
  • Page 34: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza ITALIANO Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, PERICOLO incendi, malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, os- servare sempre le seguenti precauzioni. Precauzioni sulla batteria Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo I seguenti riquadri dei termini simbolo vengono utilizzati per clas- Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, sificare e descrivere il livello di pericolo, lesioni e danni materiali generazione di calore, incendi o rotture.
  • Page 35 PERICOLO AVVERTENZA Precauzioni per la batteria integrata Bridge Pericolo di incendio o scosse elettriche. (per lo smaltimento) „ Non eseguire azioni che possano danneggiare <Solo per modelli con batteria Bridge integrata> il cavo CA, la spina CA o l'adattatore CA Durante lo smaltimento della batteria Bridge integrata Non danneggiare o modificare il cavo, non po- potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rot-...
  • Page 36 CA. diagnosi mediche. „ Non sottoporre l’adattatore CA a forti impatti l Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o per Ö Non continuare a utilizzare l'adattatore CA altri danni fortuiti o consequenziali derivanti dall'utilizzo del dopo un forte impatto, ad esempio dovuto a prodotto.
  • Page 37 Questo è del tutto normale. impiegati per garantire la sicurezza o la vita umana. Panasonic l La ricarica non verrà avviata se la temperatura interna della non sarà in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni batteria non rientra nell'intervallo della temperatura consentita o perdite derivanti dall'utilizzo di questa unità...
  • Page 38: Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è...
  • Page 39 Panasonic non si assume alcuna responsabilita per la mancata osservanza di tali precauzioni da parte dell’utente. Negli ospedali o in strutture sanitarie, osservare le limitazioni relative all’utilizzo dei dispositivi cellulari. Spegnere il personal computer o il tablet contenente il modem wireless WAN, se richiesto dalle linee guida poste nelle aree sensibili.
  • Page 40 Informazioni sulle normative Spegnere i personal computer o i tablet contenenti il modem wireless WAN prima di imbarcarsi su un aereo. Accertarsi che non sia possibile accenderlo involontariamente. Il funzionamento dei dispositivi wireless sugli aeromobili e vietato per evitare interferenze con i sistemi di comunicazione. La mancata osservanza di queste istruzioni puo provocare la sospensione o il divieto dell’uso dei servizi cellulari al contravvenente, azioni legali o entrambi.
  • Page 41 ENERGY STAR per il risparmio di energia. Con l’abilitazione delle impostazioni di gestione energetica disponibili, i computer Panasonic si dispongono nella modalità sleep a bassa corrente dopo un periodo di inat- tività, per il risparmio energetico da parte dell’utente.
  • Page 42: Per L'europa

    <Solo per modelli con marchio “CE” nella parte inferiore del computer> Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo personal computer è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre...
  • Page 43: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    „ Preparazione A Verificare e identificare gli accessori in dotazione. In caso vi siano degli accessori mancanti, contattare il Panasonic Technical Support. • Alimentatore CA ... 1 • Cavo CA .....1 •...
  • Page 44 Utilizzo del computer per la prima volta Accendere il computer. Premere l’interruttore di alimentazione finché l’indicatore di alimentazione non si ac- cende. Quando si accende il computer per la prima volta dopo l’acquisto, potrebbero essere neces- sari circa 5 minuti prima di visualizzare la schermata “Benvenuto” descritta al passaggio 4. ATTENZIONE l Non premere ripetutamente l’interruttore di alimentazione né...
  • Page 45: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ESPAÑOL Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléc- PELIGRO tricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de seguridad. Precauciones sobre el paquete de baterías Explicación de los símbolos de los paneles Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de Los siguientes símbolos de los paneles se utilizan para clasificar calor, ignición o avería en las baterías.
  • Page 46 Precauciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Precauciones sobre la batería puente Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. integrada (para eliminación) „ No haga nada que pueda dañar el cable de <Solo para el modelo con batería puente integrada> CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA Cuando deseche la batería, puede producirse generación No dañe ni modifique el cable, no lo colo-...
  • Page 47 Ö Si se daña el cable de CA, desenchufe el l Panasonic no se hará responsable de la pérdida de datos o de enchufe de CA inmediatamente. otros daños accidentales o consecuentes que resulten del uso „...
  • Page 48 Esto es completamente normal. relacionados con la seguridad o salud humana. Panasonic no se l La recarga no empezará si la temperatura interna de la bat- considerará responsable de ningún modo por daños o pérdidas ería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido...
  • Page 49: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Page 50 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Page 51 Apague el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico antes de subir a un avión. Compruebe que no pueda encenderse por accidente. La utilización de dispositivos inalámbricos en los aviones está prohibida para evitar interferencias con los sistemas de comunicación. La no observación de estas instrucciones puede conllevar la suspension o denegación de los servicios de telefonía celular al infractor, acciones legales, o ambas.
  • Page 52: Luz De Cámara

    ENERGY STAR ® de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ®...
  • Page 53: Para Europa

    <Sólo para modelos con una marca “CE” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que este ordenador personal cumple los requisitos esenciales y otras disposi- ciones pertinentes de las directivas del Consejo de la EU.”...
  • Page 54: Primer Encendido

    „ Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA ... 1 •...
  • Page 55 Encienda el ordenador. Pulse el interruptor de alimentación hasta que el indicador de alimentación se ilu- mine. Al encender el ordenador por primera vez después de la compra, la pantalla “Te damos la bienvenida” descrita en el paso 4 puede tardar unos 5 minutos en aparecer. PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más.
  • Page 56: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter SVENSKA För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektris- FARA ka stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrifter. Försiktighetsåtgärder gällande Förklaring över symbol- och ordpaneler batteripaketet Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva risknivå, skada och skada på...
  • Page 57 FARA VARNING Försiktighetsåtgärder för det inbyggda Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Bridge-batteriet (för kassering) „ Gör inte något som kan skada nätsladden, <Endast för modell med inbyggt Bridge-batteri> nätkontakten eller nätadaptern Vid kassering av det inbyggda Bridge-batteriet så kan Skada inte eller modifiera sladden, placera värme genereras, antändning eller brott uppstå...
  • Page 58 Ö Om nätsladden skadas ska du omgående dra ut l Panasonic kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller an- nätkontakten. dra följdskador som följer av användningen av denna produkt. „ Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar l Rör inte vid batteripackets kontakter.
  • Page 59 är avsedda för upprät- dning. Detta är fullt normalt. thållande av människors liv eller säkerhet. Panasonic ansvarar l Laddningen påbörjas inte om batteripaketets innertemperatur inte på något sätt för skador eller förluster som uppstått som ett ligger utanför det tillåtna temperaturområdet (0 °C till 50 °C).
  • Page 60: Reglerande Information

    Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Committee och rådande lagstift- ning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1...
  • Page 61 är ett brott mot säkerhetsstandarden vad gäller design, tillverkning och avsedd användning av produkten. Panasonic tar inget ansvar för om kunden inte följer dessa säkerhetsföreskrifter. Följ de regler som gäller för användning av mobiltelefoner på sjukhus och andra vårdinrättningar. Stäng av PC eller datorplatta utrustad med trådlöst WAN modem om du instrueras att göra det inom känsliga områden.
  • Page 62 Panasonic Corporation fastställt att denna produkt uppfyller kraven i ® ENERGY STAR - riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. ® Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR -programmet för kontorsutrustning ®...
  • Page 63 ” på datorns undersida> Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här persondatorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 1999/5/EG.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på...
  • Page 64: Använda Datorn Första Gången

    Använda datorn första gången Läs den nedladdade “BRUKSANVISNING - Grundläggande guide” (è omslag) som noga beskriver grundläggande operationer för använd- ning av denna dator. Det krävs en internetanslutning för att visa ovan. Om du inte kan visa ovan, se följande. (è...
  • Page 65 Sätt på datorn. Slå på strömbrytaren tills det att strömindikatorn tänds. När du slår på datorn för första gången efter köpet, kan det ta ca. 5 minuter innan skärmen “Välkommen” som beskrivs i steg 4 visas. FÖRSIKTIGHET l Tryckinte upprepade gånger på strömbrytaren och håll inte in i fyra sekunder eller längre. l Inga ändringar av standardinställningen i Setup Utility för göras innan det första användning- stillfället är slutfört.
  • Page 66 Turvallisuusvarotoimet SUOMI Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi louk- KUOLEMANVAARA kaantumisen, kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toi- mintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Akkupakkaukseen liittyvät varotoimet Varoitussymboleiden merkitykset Seurauksena voi olla elektrolyytin vuoto, kuumeneminen, Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja syttyminen tai akkupakkauksen murtuminen. kuvaamaan aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos varoitusta ei noudateta ja laitetta käytetään „...
  • Page 67 VAARA KUOLEMANVAARA Sisäänrakennetun silta-akun ennakkovaroitukset Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. (poistoa varten) „ Älä tee mitään mikä voisi vahingoittaa <Vain mallille jossa on sisäänrakennettu silta-akku> virtajohtoa, virtapistoketta tai vaihtovirtaso- Kun poistat paristoa, seurauksena saattaa olla kuumen- vitinta. Älä vahingoita tai muokkaa johtoa, eminen, syttyminen tai sisäänrakennetun silta-akun murtu- laita sitä...
  • Page 68 „ Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on ton kanssa. kytketty l Panasonic ei ota vastuuta tietojen häviämisestä tai muista Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapist- sattumalta tapahtuneista tai tuotteen käytöstä johtuvista vau- oke välittömästi.
  • Page 69 JOTKA OVAT SEURAUSTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ YLLÄ MAINITUISSA SOVELLUKSISSA. Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) 93/42/EY on määritelty. Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, teknologiaa, luotettavuutta, turvallisuutta (esim paloherkkyys/savu/myrkyl- lisyys/ radiotaajuussäteily, jne.) koskevia vaatimuksia liittyen lentoliikenteen ja lääketieteellisten laitteiden standardeihin, jotka ylittävät COTS-tuotteiden (suoraan hyllyiltä) spesifikaa-...
  • Page 70: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkö- magneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä tuote toimii radiotaajuusstandardien ja -suositusten mukaisesti, uskomme, että tämä tuote on turvallinen kuluttajakäyttöön. Nämä...
  • Page 71 Näiden varoto- imien noudattamatta jättäminen rikkoo tuotteen suunnitteluun, valmistukseen ja käyttötarkoitukseen liittyviä turvallisuusstandardeja. Panasonic ei hyväksy mitään vastuuta, jos asiakas ei noudata näitä varotoimia. Huomioi matkapuhelimien käytön rajoitukset sairaaloissa ja muissa terveydenhuoltolaitoksissa. Kytke langattomalla WAN- modeemilla varustettu PC-tietokone tai taulutietokone pois päältä, jos herkkiin alueisiin liittyvissä...
  • Page 72 Tietoja säännöksistä TÄRKEÄÄ! WAN-modeemilla varustettu PC-tietokone ja taulutietokone toimivat käyttämällä radiosignaaleja eikä solukkoverkkojen toim- intaa voida taata kaikissa olosuhteissa. Tästä syystä sinun ei tulisi koskaan luottaa täysin kannettavaan laitteeseen tärkeän viestinnän osalta, esimerkiksi hätäpuhelut. Muista, että langattomalla WAN-modeemilla varustetun PC-tietokoneen tai taulutietokoneen täytyy olla päällä ja sijaita tarpeeksi vahvan solukkosignaalin peitealueella, jotta voit soittaa ja vastaanottaa puheluita.
  • Page 73 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Fi-0 <Vain malleille, joissa on “CE ”-merkki tietokoneen pohjassa> Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä henkilökohtainen tietokone täyttää EU:n komission direktiivien oleel- liset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 74: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta Lue myös ladatut “KÄYTTÖOHJEET - perusopas” (è kansi), joissa kuvataan tämän tietokoneen perustoiminnot sitä käytettäessä. Niiden näkyminen vaatii Internet-yhteyden. Jos et näe edellä mainittuja, katso seuraava. (è Operating Instructions - Reference Manual “Wireless Communication”, “Troubleshooting - Wireless Communication”) „...
  • Page 75 Käynnistä tietokone. Paina ja pidä virtakytkintä , kunnes virtaindikaattori syttyy. Kun käynnistät tietokoneen ensimmäistä kertaa ostamisen jälkeen, voi kohdassa 4 mainitun “Tervetuloa” -ruudun ilmestymiseen kulua noin 5 minuuttia. VAROITUS l Älä paina virtakytkintä toistuvasti, äläkä pidä virtakytkintä neljää sekuntia pidempään. l Muutoksia Setup Utilityn oletusasetuksiin ei pidä...
  • Page 76: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa POLSKI Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Środki ostrożności związane z akumulatorem Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, Poniższe panele z symbolami słownymi służą...
  • Page 77 Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. NIEBEZPIECZEŃSTWO „ Nie należy wykonywać żadnych czynności, które mogłyby skutkować uszkodzeniem Środki ostrożności dotyczące wbudowanych przewodu zasilającego, wtyczki elektrycznej lub zasilacza sieciowego. ogniw akumulatorowych (przy wyrzucaniu) Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać...
  • Page 78 „ Chronić zasilacz przed silnymi uderzeniami ze sprzętem medycznym do celów diagnostyki medycznej. Ö Nie użytkować zasilacza sieciowego, gdy l Firma Panasonic nie odpowiada za utratę danych ani inne został silnie uderzony, np. po upuszczeniu. szkody przypadkowe lub następcze wynikające z korzystania Ö...
  • Page 79 SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W WYŻEJ WYMIENIONYCH PRZYPADKACH. *1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/ Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lotniczych w zakresie danych technicznych, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn. palności, dy- mienia, toksyczności, emisji promieniowania o częstotliwości...
  • Page 80: Informacje Dotyczące Przepisów

    Zabronione w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund. l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomunikacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1...
  • Page 81: Środki Ostrożności

    Niestosowanie tych środków ostrożności narusza normy projektowania, produkcji oraz stoi w sprzeczności z przeznaczeniem produktu. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadkach, gdy klient nie stosuje tych środków ostrożności. Będąc na terenie szpitala lub innego obiektu medycznego należy przestrzegać regulacji w zakresie używania telefonów komórkowych.
  • Page 82 Informacje dotyczące przepisów Przede wszystkim bezpieczeństwo na drodze! Nie używać komputera osobistego lub komputera typu tablet z wbudowanym modemem bezprzewodowym WAN podczas prowadzenia pojazdu. Nie wolno umieszczać komputera z zainstalowanym modemem bezprzewodowej sieci WAN w miejscach, gdzie mógłby stanowić zagrożenie odniesieniem obrażeń przez kierowcę lub pasażerów.
  • Page 83 18-25-Pl-0 <Dotyczy tylko modelu ze znakiem “CE” na spodzie komputera> Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer typu tablet spełnia wymagania zasadnicze i inne odpow- iednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre...
  • Page 84: Czynności Początkowe

    „ Przygotowanie A Sprawdź załączone akcesoria. Jeśli w opakowaniu brakuje opisanych urządzeń dodatkowych, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej firmy Panasonic. • Zasilacz sieciowy ..1 • Przewód zasilający ... .1 •...
  • Page 85 Włącz komputer. Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik zasilania dopóki nie zaświeci się kontrolka zasilania W przypadku pierwszego włączenia komputera ekran powitalny “Witamy” opisany w punkcie 4 może zostać wyświetlony dopiero po 5 minutach. OSTRZEŻENIE l Nie naciskać ponownie wyłącznika zasilania i nie przytrzymywać go przez dłużej niż cztery sekundy.
  • Page 86: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok MAGYAR A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás VESZÉLY működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyázatosságokat. Elővigyázatosságok az akkumulátorral Jelölések magyarázata kapcsolatban A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture következhet be, ha a jelöléseket figyelmen kívül hagyják és nem of the Battery Pack may result.
  • Page 87 VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Elővigyázatosságok a beépített alaplapi Égés és áramütés veszélye áll fenn. elemmel kapcsolatban (ártalmatlanításkor) „ Ne tegyen olyat, ami által megsérülhet az AC <Csak beépített alaplapi elemmel rendelkező modell esetén> kábel, az AC csatlakozó vagy az AC Adapter Az elem ártalmatlanítása elektrolit szivárgást, hőképződést, Ne alakítsa át a vezetéket, ne helyezze forró...
  • Page 88 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS Égést vagy alacsony fokú égési sérüléseket okozhat. Égés és áramütés veszélye áll fenn. „ Ne használja ezt a terméket a testéhez szo- „ Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatla- rosan tartva huzamosabb ideig kozó csatlakoztatva van Ö...
  • Page 89 Ezt a számítógépet nem orvosi diagnosztikai célból használt orvosi berendezéssel való kapcsolatra tervezték. VAGY BIZTONSÁGÁVAL KAPCSOLATOSAK. l A Panasonic nem felelős a termék használatából eredő adat- A PANASONIC NEM FELELŐS SEMMILYEN KÖTELEZETT- vesztésért, és más véletlenül bekövetkező vagy következmé- SÉGÉRT AMI A TERMÉK AZ ELŐBBIEKBEN FELSOROLT...
  • Page 90: Szabályozási Információk

    Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km-es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság „70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökországban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1...
  • Page 91 Ezeknek az elővigyázatosságoknak való nem megfelelés sérti a termék tervezési, gyártási és felhasználási szabályait. A Panasonic nem vállal felelősséget ha az ügyfél nem felel meg ezeknek az előírásoknak. Kórházban, vagy más egészségügyi intézetben, tartsa be a mobilhasználatra vonatkozó korlátozásokat. Az érzékeny terül- eteken közzétett irányelveknek megfelelően kapcsolja ki a Személyi számítógépet vagy Táblagépet, amely vezeték nélküli...
  • Page 92 „ Címkézés/Jelölés 13-Hu-1 ENERGY STAR ® Mint ENERGY STAR partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY ® STAR energiatakarékossági előírásainak. Az energiahasználat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony energiafelhasználású készenléti üzemmódba kapcsolnak, ha megadott ideig nem használja a készüléket, így Ön energiát takaríthat meg.
  • Page 93 LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-Hu-0 <Csak azoknál a modelleknél, ahol a számítógép alján “CE” jelölés található> Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Táblagép megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizott- ság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország...
  • Page 94: Üzembe Helyezés

    A Ellenőrizze és azonosítsa a szállított tartozékokat. Ha nem találja a leírt tartozékokat, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic Műszaki támogatással. • AC Adapter ....1 •...
  • Page 95 Kapcsolja be a számítógépet. Nyomja meg és tartsa a bekapcsológombot , amíg a bekapcsolásjelző világítani kezd. A számítógép vásárlás utáni első bekapcsolásakor eltelhet 5 perc amíg a 4. lépésben leírt “Üdvözlet” képernyő megjelenik. FIGYELEM l Ne nyomja meg a bekapcsológombot ismételten, illetve ne tartsa nyomva a bekapcsológom- bot 4 vagy több másodpercig.
  • Page 96 Bezpečnostní opatření ČESKY Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, NEBEZPEČÍ požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. Opatření týkající se bateriového bloku Vysvětlení slovních a symbolických značek Následující slovní a symbolické značky se používají ke klasifi- V opačném případě...
  • Page 97 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA Bezpečnostní opatření - vestavěná baterie Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prou- (likvidace) dem. <Pouze pro model s vestavěnou baterií> „ Nedělejte nic, co by poškodilo napájecí Při likvidaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, vzniku kabel, zástrčku nebo napájecí...
  • Page 98: Bezpečnostní Opatření

    Tento počítač není určen pro připojení k lékařskému vybavení „ Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen pro účely lékařské diagnostiky. síťový kabel l Společnost Panasonic nenese odpovědnost za ztrátu dat Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte nebo jiných náhodných nebo následných škod způsobených ze zásuvky.
  • Page 99 UVEDENÝM ÚČELŮM. Ve smyslu definice Evropské směrnice pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/ EEC. Společnost Panasonic nezaručuje splnění požadavků v oblasti specifikací, technologií, spolehlivosti (například vznětlivosti / kouřivosti / toxicity / elektromagnetických emisí, apod.) vzta- hujících se ke standardům leteckého průmyslu a lékařských přístrojů...
  • Page 100: Informace O Vyhláškách

    Společnost Panasonic Corporation neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. Společnost Panasonic Corporation, ani její autorizovaní prodejci či distributoři neodpovídají za škody nebo následky porušení zákonných předpisů v důsledku nedodržení uvedených zásad.
  • Page 101: Bezpečnostní Upozornění

    Nedodržení uvedených upozornění je porušením bezpečnostních standardů týkajících se designu, výroby a zamýšleného účelu použití výrobku. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za následky plynoucí z nedodržení uvedených upozornění zákazníkem.
  • Page 102 13-Cz-1 ENERGY STAR ® Jako partner programu ENERGY STAR společnost Panasonic Corporation ověřila, že tento výrobek splňuje ® požadavky efektivního využívání energie stanovené v programu ENERGY STAR . Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení řízení výkonu, které je k dispozici, vstoupí po určité době, kdy nebyly používány, do režimu s nízkým výkonem Sleep a šetří...
  • Page 103 <Pouze pro model se značkou “CE” na spodní části počítače> Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento osobní počítač je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic...
  • Page 104: První Uvedení Do Provozu

    A Identifikujte dodávané příslušenství a zkontrolujte jeho úplnost podle následujícího obrázku. Pokud některé z nich nenaleznete, obraťte se na centrum technické podpory společnosti Panasonic. • Síťový adaptér ... . . 1 •...
  • Page 105 Zapnutí počítače. Stiskněte spínač dokud se kontrolka nerozsvítí. Při prvním zapnutí počítače po jeho zakoupení může trvat přibližně 5 minut, než se zobrazí obrazovka „Vítejte“ popsaná v kroku 4. UPOZORNĚNÍ l Spínač netiskněte opakovaně ani hlavní vypínač nedržte po dobu čtyř sekund nebo déle. l Jakékoli změny výchozího nastavení...
  • Page 106: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia SLOVENSKY Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického NEBEZPEČENSTVO úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. Opatrenia k akumulátoru Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na kla- Môže dôjsť...
  • Page 107 NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA Opatrenia k zabudovanej záložnej batérii Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým (na likvidáciu) prúdom. <Iba pre model s so zabudovanou záložnou batériou> „ Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré by Pri likvidácii batérie môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu mohli poškodiť...
  • Page 108 Ö Ak je sieťový kábel poškodený, okamžite elek- votníckym vybavením určeným na lekársku diagnostiku. trickú zástrčku odpojte. l Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu „ Sieťový adaptér nevystavujte žiadnemu prud- údajov alebo iné náhodné alebo následné škody vyplývajúce z kému nárazu...
  • Page 109 Je to úplne štandardné správanie. systémov, ktoré zabezpečujú ľudský život alebo bezpečnosť. l Nabíjanie nezačne, ak je interná teplota akumulátora mimo Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za škody povolený teplotný rozsah (0 °C až 50 °C). ( Operating alebo straty, ktoré...
  • Page 110: Regulačné Informácie

    Zakázané v okruhu 20 km od centra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1...
  • Page 111: Bezpečnostné Upozornenia

    Neplnenie týchto bezpečnostných upozornení porušuje bezpečnostné štandardy dizajnu, výroby a plánovaného používania zariadenia. Spoločnost’ Panasonic nie je zodpovedná za neplnenie týchto bezpečnostných upozornení spotrebiteľom. Dodržiavajte obmedzenia používania mobilov v nemocnici alebo inom zdravotnom stredisku. Vypnite osobný počítač alebo tablet s bezdrôtovým modemom WAN, ak je tak nariadené...
  • Page 112 že tento výrobok spĺňa ® požiadavky programu ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. ® Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR pre kancelárske zariadenia...
  • Page 113 <Iba pre model s označením “CE” na spodnej strane počítača> Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento osobný počítač je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre...
  • Page 114: Prvé Používanie

    „ Príprava A Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Ak nenájdete uvedené príslušenstvo, kontaktujte technickú podporu spoločnosti Panasonic. • Sieťový adaptér ... . 1 • Sieťový kábel ....1 •...
  • Page 115 Zapnite počítač. Stlačte sieťový vypínač až kým sa nerozsvieti indikátor napájania Po prvom zapnutí počítača po zakúpení môže trvať približne 5 minút, kým sa na obrazovke zobrazí „Vitajte!“, ako je to popísané v kroku 4. UPOZORNENIE l Hlavný vypínač nestláčajte opakovane, ani hlavný vypínač nestlačte na dlhšie ako štyri sekundy.
  • Page 116 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site: http://panasonic.net/avc/pc/ © Panasonic Corporation 2016 PS0716-0 Printed in UK CPE03163ZA...

Table des Matières