Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et les conser-
ver pour future référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série
Sommaire
Lecture préliminaire
Mesures de sécurité ................................... 2
Informations réglementaires ..................... 10
Prise en main
Introduction ............................................... 18
Description des pièces ............................. 21
Première utilisation ................................... 24
Informations utiles
Manipulation et maintenance.................... 32
Installation du logiciel ............................... 39
Dépannage
Dépannage (de base) ............................... 45
Annexe
Caractéristiques techniques ..................... 58
Garantie Standard Limitée........................ 64
FZ-M1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-M1 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel FZ-M1 Numéro de modèle série Sommaire Lecture préliminaire Mesures de sécurité ........2 Informations réglementaires ..... 10 Prise en main Introduction ..........18 Description des pièces ......21 Première utilisation ........24 Mise sous tension / Mise hors tension..30 Informations utiles Manipulation et maintenance....
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, Les symboles suivants sont utilisés de décès, d’électrocution, d’incendie pour classer et décrire le type d’instruc- ou de dysfonctionnement, respectez tions à suivre. toujours les mesures de sécurité sui- Ce symbole est utilisé pour vantes.
  • Page 3: Précautions Pour La Batterie Relais Intégrée (Pour L'élimination)

    DANGER DANGER Précautions à prendre au Précautions pour la batterie sujet de la batterie relais intégrée (pour l'élimination) Ne pas soumettre le pro- duit aux secousses ni aux <Pour modèles avec batterie relais chocs, ne pas le soumettre intégrée uniquement> à...
  • Page 4 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un incendie ou un choc électrique <Pour modèles avec batterie relais risque de se produire. intégrée uniquement> Une production de chaleur est Ne rien tenter qui puisse possible, la batterie relais intégrée endommager le cordon risque également de prendre feu secteur, la fiche CA ou l'adaptateur secteur...
  • Page 5 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si un dysfonctionnement Des brûlures ou des brûlures à ou un problème se pro- basse température. risquent de se duit, cesser immédiate- produire. ment l'utilisation Si le dysfonctionnement N’utilisez pas ce produit en suivant se produit, dé- contact direct avec votre brancher immédiatement corps pendant une période la fiche CA et la batterie...
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION  Ne pas laisser ce produit dans un endroit à tempé- rature élevée pendant une Un incendie ou un choc électrique période prolongée risque de se produire. • Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé ...
  • Page 7 être causées. médical à des fi ns de diagnostic médical. Ne pas toucher ce produit Panasonic ne pourra être tenu res- lors de son utilisation dans ponsable de perte de données ou un milieu chaud ou froid de tout autre dommage accessoire Lorsqu’il est nécessaire...
  • Page 8 Mesures de sécurité À l’achat de l’ordinateur, la batterie niveau correspondant à une charge de 100 % à de fortes tempéra- n’est pas chargée. La charger avant tures est équivalent à une charge d’utiliser votre ordinateur pour la d’environ 80 % à des températures première fois.
  • Page 9 équipements, dispositifs ou systèmes OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE impliqués pour assurer la vie humaine COCKPIT D’AVION, DISPOSITIFS ou la sécurité. Panasonic ne peut être OU ACCESSOIRES MÉDICAUX tenu responsable en aucune façon SYSTÈMES D’ASSISTANCE DE pour tout dommage ou perte résultant...
  • Page 10: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Pour modèles avec LAN sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l> Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fi...
  • Page 11: Réglementations Applicables Pour Wlan/Bluetooth

    NyÅlesund. La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité euro- péen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie. Utilisez uniquement l’antenne spécifi ée par Panasonic. Vérifi ez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications.
  • Page 12 Informations réglementaires Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 13 Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces précautions.
  • Page 14 Informations réglementaires Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire si l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuffi...
  • Page 15: Lumière De La Caméra

    <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.”...
  • Page 16 <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur> Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.” Représentant autorisé :...
  • Page 17 If the fi tted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13-ampere socket.
  • Page 18: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentive- ment ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit. ® signale le système d’exploitation Windows 8.1.
  • Page 19 Avis de non-responsabilité Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifi és sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquence d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
  • Page 20 Introduction Manuel à l’écran Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran. Manuel de référence Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous per- mettent de profi ter pleinement des performances de l’ordinateur. Conseil importants à propos de la batterie Les Conseil importants fournissent les informations sur la batterie afi...
  • Page 21: Description Des Pièces

    Description des pièces Avant A: Antenne WAN sans fi l F: Voyants LED <Pour modèle WAN sans fi l unique- : Voyant d’alimentation ment> Éteint : Hors tension/Veille pro- Manuel de référence “Réseau longée, Vert : Sous tension, Vert cligno- étendu WAN sans fi...
  • Page 22 Description des pièces Côté gauche Haut Côté droit A: Microphone H: Ports USB3.0 B: Bouton de volume Manuel de référence “Péri- Manuel de référence “Bou- phériques USB” tons de tablette” I: Verrou de sécurité C: Commutateur de marche/arrêt Vous pouvez raccorder un câble D: Bouton de verrouillage de la rota- Kensington.
  • Page 23 Arrière Haut (en option) Caméra arrière <Uniquement pour les modèles équipés d’un port série> Manuel de référence “Caméra” Manuel de référence “Port série” A: Objectif de caméra <Uniquement pour les modèles équi- B: Lumière de la caméra pés d’un port pour réseau local> C: Voyant de caméra Manuel de référence “Réseau D: Haut-parleur...
  • Page 24: Première Utilisation

    Préparation A Vérifi ez et identifi ez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic. • Adaptateur secteur . . .1 • Cordon secteur . . 1 • Batterie ..1 Numéro de modèle : FZ-VZSU94W...
  • Page 25 Branchez votre ordinateur sur une prise murale. La batterie se recharge automatiquement. ATTENTION Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, (y compris le câble LAN) mis à...
  • Page 26 Première utilisation Sélectionnez la langue Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32 bits ou 64 bits). ATTENTION Choisissez soigneusement la langue car vous ne pourrez pas la changer par la suite. Si vous réglez une langue qui ne convient pas, vous devrez réinstaller Windows.
  • Page 27 Procédez comme suit. A A Lorsque“Activer les capteurs” s’affi che, cliquez sur [Activer ce capteur]. B B Lorsque l’écran [Contrôle de compte d’utilisa- teur] s’affi che, cliquez sur [Oui]. C Sur l’écran de confi rmation [Display Rotation Tool] cliquez sur [Oui]. L’ordinateur redémarre automatiquement et le ré- glage est activé.
  • Page 28 Première utilisation Créez le disque de récupération. Un disque de récupération vous permet d’installer un système d’exploitation et de le restaurer à ses états par défaut à la sortie d’usine en cas, par exemple de dommages de la partition de récupération de la mémoire fl...
  • Page 29 Cliquez sur (Démarrer) et appuyez longuement sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer]. Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur. B Cliquez sur [Gestion des disques]. C Appuyez longuement sur la partition de Windows (par défaut, la lettre de lecteur “c”) et appuyez longuement sur [Réduire le volume].
  • Page 30: Mise Sous Tension / Mise Hors Tension

    Mise sous tension / Mise hors tension Mise sous tension Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation page 22) jusqu'à ce que l'indica- teur d'alimentation page 21) s'allume. REMARQUE Ne pas appuyersur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises. Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 4 secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
  • Page 31: Précautions Contre La Mise En Marche/L'arrêt

    Précautions contre la mise en marche/l’arrêt N’effectuez pas les actions suivantes Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation Cliquer sur les boutons de la tablette, l’écran ou la souris externe REMARQUE Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par défaut à...
  • Page 32: Manipulation Et Maintenance

    Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibrations ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé.
  • Page 33 À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages enregistrés. Si vous utilisez l’ordinateur à bord d’un avion, conformez-vous au règlement de la compagnie aérienne. Si vous transportez une batterie de rechange, placez-la dans un sac en plas- tique pour protéger ses bornes.
  • Page 34 Manipulation et maintenance Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le réseau LAN sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l <Pour modèles avec LAN sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l> Avant d’utiliser le réseau local sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l, confi gurez les réglages de sécurité...
  • Page 35 C Cliquez [Modifi er les paramètres d’alimentation avancés] et double-cliquez sur [Affi chage]. D Double-cliquez sur [Activer la luminosité adaptative], faites les réglages nécessaires, puis cliquez sur [OK]. Réglez chaque élément sur ON et la luminosité de l’écran d’affi chage s’ajustera automatiquement.
  • Page 36 Manipulation et maintenance ATTENTION ● Tenez fermement l’ordinateur lorsque vous le déplacez. L’ordinateur peut être endommagé s’il subit des chocs violents dus à une chute. Câble extensible pour stylet (en option) Lorsque vous utilisez le stylet avec un câble extensible (en option), ne tirez pas sur le câble extensible avec une force excessive.
  • Page 37: Mise Au Rebut De L'ordinateur

    Mise au rebut de l'ordinateur <Pour modèles avec batterie relais intégrée uniquement> <Pour l'Europe et les États-Unis/Canada> À l'attention des clients Ne retirez pas vous-même la batterie. La batterie doit être enlevée par des professionnels qualifi és. Lors de l'élimination de ce produit, assurez-vous de contacter des professionnels qualifi...
  • Page 38 Manipulation et maintenance 4. Retirez tous les câbles du connecteur sur le côté du couvercle. 5. Débranchez le câble de la batterie et la languette en plastique (B) pour reti- rer la batterie. <Modèle avec lecteur de cartes à <Modèle sans lecteur de cartes à puce/lecteur de cartes magnétiques/ puce/lecteur de cartes magnétiques/ lecteur NFC/lecteur RFID>...
  • Page 39: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous installerez le logiciel, toutes les données de la mémoire fl ash seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant l’installation. ATTENTION Ne supprimez pas la partition de récupération sur la mémoire fl...
  • Page 40: Effectuez La "Première Utilisation"

    Installation du logiciel N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre opération. Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues. Effectuez la “Première utilisation” ( page 26).
  • Page 41 Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affi che. Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affi che pas, allumez l’ordinateur en touchant le coin supérieur gauche de l’écran. Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du super- viseur.
  • Page 42 Installation du logiciel Ceci ne s’affi che pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de récupération et l’espace utilisable par Windows. Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [OUI]. Sélectionnez le système d’exploitation (32 bits ou 64 bits), puis cliquez sur [OK].
  • Page 43 Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affi che. Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affi che pas, allumez l’ordinateur en touchant le coin supérieur gauche de l’écran. Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du super- viseur.
  • Page 44 Installation du logiciel Cliquez sur [Quitter], puis double-cliquez sur votre lecteur de DVD dans [Boot Override]. L’ordinateur redémarre. Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next]. Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [OUI]. Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
  • Page 45: Dépannage (De Base)

    Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifi er l’état d’utilisation de l’ordinateur dans le PC Information Viewer ( Manuel de référence “Dépannage (Avancé)”).
  • Page 46 Vous avez oublié le Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur : Contactez mot de passe. le support technique Panasonic. Mot de passe administrateur : Si vous possédez un disque de réinitialisation du mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’admi- nistrateur.
  • Page 47 Démarrage La date et l’heure Sélectionnez les paramètres appropriés. sont incorrectes. A Ouvrez le Panneau de confi guration. Effl eurez depuis le milieu de l’Écran d’accueil vers le haut et appuyez sur [Panneau de confi guration] sous “Système Windows”. Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi...
  • Page 48 Dépannage (de base) Démarrage [Enter Password] Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille] ne s’affi che pas dans le menu [Sécurité] de Setup Utility ( Manuel de référencel “Setup Utility”). lorsque l’ordinateur Le mot de passe Windows peut être utilisé au lieu du mot quitte le mode de de passe réglé...
  • Page 49 Lorsque [Mot de passe au démarrage] est réglé sur [Activé] dans le menu [Sécurité] du Setup Utility, [Enter Password] apparaît lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] dis- paraît. Dès que vous entrez le mot de passe et que vous Entrée , appuyez sur la touche F8 et main- appuyez sur tenez-la enfoncée.
  • Page 50 Dépannage (de base) Saisie du mot de passe Même après avoir <Uniquement si le clavier externe est connecté> saisi le mot de L’ordinateur peut être en mode clavier réduit. passe, l’écran de Si le voyant Verr Num est allumé, appuyez sur saisie de mot de Verr Num pour désactiver le mode clavier réduit, puis passe s’affi...
  • Page 51 Affi chage L’écran est sombre. L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est pas raccordé. Ouvrez le Dashboard for Panasonic PC et ajustez la luminosité. Plus la luminosité est importante, plus la consommation de la batterie est élevée. Vous pouvez régler séparément la luminosité lorsque l’adaptateur secteur est raccordé...
  • Page 52 Dépannage (de base) Affi chage Impossible de faire Il se peut que le programme d’application en cours pivoter l’affi chage. d’exécution ne prenne pas en charge la rotation d’image. Quittez le programme puis essayez de pivoter l’image. Cela peut améliorer l’état. Lorsque la rotation automatique est désactivée, l’écran du bureau ne pivote pas automatiquement.
  • Page 53 Autres Pas de réponse. Ouvrez le gestionnaire des tâches et fermer l’application qui ne répond pas. Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre. Cliquez sur les icônes de l’application en bas de l’écran pour vérifi...
  • Page 54: Limited Use License Agreement

    SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Page 55 F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identifi cation from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identifi cation on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
  • Page 56: Contrat De Licence D'usage Limité

    à respecter les termes, clauses et conditions des présentes. Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats...
  • Page 57 F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre ni aucune identifi cation de produit des Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifi cations de produit sur toutes les copies des Logiciels. Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs copies, de façon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la confi guration de l’unité. Pour vérifi er le numéro de modèle : Vérifi ez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. Pour vérifi...
  • Page 59 Principales caractéristiques Numéro de modèle FZ-M1CCAAYE3 / FZ-M1CCAAYM3 ® Réseau local sans fi l Intel bibande sans fi l-AC 7260 ( page 61) Bluetooth page 62 Réseau WAN sans fi l Module haute-vitesse Sierra™ sans fi l (en option) Réseau local IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX (en option) Lecture WAVE et MIDI, prise en charge du sous-système ®...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Principales caractéristiques Numéro de modèle FZ-M1CCAAYE3 / FZ-M1CCAAYM3 Batterie Li-ion 7,2 , 3220 (typ.), 3050 (min.) (avec FZ-VZSU94W) Li-ion 7,2 , 7100 (typ.), 6800 (min.) (avec FZ-VZSU95W (en option)) Autonomie Approx. 8 heures (avec FZ-VZSU94W) Approx. 16 heures (avec FZ-VZSU95W (en option)) Temps de charge Approx.
  • Page 61 Logiciel préinstallé Adobe Reader, PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Hand Writing Utility, Infineon TPM Professional *9 *23 Package , Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Camera Utility, ® ® Intel PROSet/Wireless Software, Intel PROSet/Wireless ®...
  • Page 62: Bluetooth

    Lors de la sélection d'une grande résolution, une erreur se produit. Le fonctionnement a été testé et confi rmé en utilisant une Carte mémoire microSD Panasonic d'une capacité allant jusqu'à 2 , une Carte mémoire microSDHC Panasonic d'une capacité allant jusqu'à 32 , et une carte mémoire Panasonic...
  • Page 63 <Seulement pour l'Amérique du Nord> L'adaptateur secteur est compatible avec des alimentations allant jusqu'à 240 Adap- tateur secteur. Cet ordinateur est fourni avec un cordon secteur compatible 125 20-M-1-1 cd/m Mesuré à la luminosité de l'écran LCD : 60 Varie en fonction des conditions d’utilisation, ou également lorsqu’un périphérique op- tionnel est connecté.
  • Page 64: Garantie Standard Limitée

    Panasonic System Communications Company Europe Panasonic System Communications Company Europe (ici mentionné sous le nom “Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à...
  • Page 65 Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Toughbook à un prestataire de service autorisé par Panasonic. Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie.
  • Page 66: Logiciel Préinstallé

    à des cas de force majeure. De plus, Panasonic n’a aucune obligation concernant tout défaut sur le disque(s) ou tout autre media si vous avez modifi é, ou tenté...
  • Page 67 Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance, marchande, ou aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas que les fonctions du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou dénuées d’erreurs.
  • Page 68 Panasonic Corporation Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en application de la Législation de l’UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Allemagne UK0214-0 © Panasonic Corporation 2014 CPE02827ZA Imprimé au Royaume-Uni...

Table des Matières