Page 1
FUSG50110 Secvest Funk-Innen-Signalgeber Secvest Funk-Innen-Signalgeber Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless indoor sounder Installation instructions and user manual Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning Radiosirena interna Secvest Istruzioni per l'installazione e per l'uso Software-Version 1.08.04...
Page 29
FUSG50110 Secvest wireless indoor sounder Secvest Funk-Repeater Installations- und Bedienungsanleitung Secvest wireless indoor sounder Installation instructions and user guide Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning...
FUSG50110 Sirène d’intérieur sans fil Secvest Secvest Funk-Innen-Signalgeber Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless indoor sounder Installation instructions and user manual Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning...
Page 58
Table des matières Table des matières Table des matières ........................58 Introduction ..........................59 Remarques relatives au manuel d’utilisation ......................... 59 Utilisation conforme ............................... 59 Limite de la responsabilité ............................. 60 Consignes de sécurité ......................... 61 Signification des pictogrammes ............................. 61 Emballage ..................................
Pour toute question, adressez- vous à votre revendeur spécialisé. Des remarques générales plus détaillées et des remarques concernant l’assistance produit figurent sur www.abus.com sur la page générale ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs.
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en assurer l’exactitude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une utilisation non autorisée et du non-respect des consignes...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Signification des pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l’appareil : Symbole Mot-signal Signification Danger Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. Danger Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé...
Contenu de la livraison Piles L’appareil est alimenté en courant continu par des piles. Pour prolonger la durée de vie des piles et éviter tout risque d’incendie et de blessures, veuillez respecter Danger les consignes ci-après : • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Danger •...
Données techniques Données techniques Classe d’environnement II (EN 50131-1 + A1:2009 + A2:2017 §7, EN 50131-3:2009 §7) IP30 (intérieur, à l’état monté) Indice de protection, type de protection IP IP = International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers) Protection contre les corps étrangers : protection contre les corps étrangers solides de diamètre >...
Page 64
Données techniques 3 LED d’état pour version du logiciel et puissance de signal Affichages Raccordements 12 V CC IN Bornier à vis BATT1 et BATT2 2 logements de piles pouvant contenir chacun 2 piles Type d’exécution Type d’exécution B (EN 50131-1 :2006 + A1:2009 + A2:2017 §9 et d’alimentation électrique EN 50131-6:2017 §4.2) en cas de tension d’alimentation externe via un bloc d’alimentation et des piles pour l’alimentation de secours.
Page 65
Données techniques Type de pile 4 piles alcalines AA Duracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500, Energizer E91 Durée de service des Plus de 12 mois avec des piles AA à 2 500 mAh piles En cas de fonctionnement sur piles uniquement et au total 80 s de tonalités d’entrée/de sortie par jour Type d’exécution W (EN 50131-4:2009 §5.6.3.2) en cas de Durée de disponibilité...
Page 66
Données techniques Normes des installations Est conforme aux normes EN 50131-1:2006+A1:2009+ A2:2017, de détection d’intrusions EN 50131-3:2009, EN 50131-4:2009, EN 50131-5-3:2005+A1:2008 et de cambriolages et EN 50131-6:2017 degré de sécurité 2 pour une installation conforme avec Secvest FUAA50xxx. Directives européennes 2014/53/UE 2014/30/UE RoHS...
Principe de fonctionnement et caractéristiques Principe de fonctionnement et caractéristiques Généralités La sirène d’intérieur est un dispositif complémentaire à utiliser avec les centrales d’alarme Secvest FUAA50xxx. Elle sert à la signalisation de tonalités alarme, tonalités info et tonalités opérateur. La sirène d’intérieur peut être exploitée avec une tension d’alimentation externe ou avec des piles pour parer aux pannes de courant.
Principe de fonctionnement et caractéristiques Description de l’appareil Figure 1 Raccordement pour la tension d’alimentation Logements des piles Interrupteur anti-sabotage LED rouge, jaune, verte Piézo (face arrière, invisible) Équipement compatible • Centrales d’alarme Secvest FUAA50xxx à partir de la version logicielle v3.01.11 •...
Montage Montage Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour la sirène Sélectionnez un lieu de montage qui se situe dans la portée radio de la centrale d’alarme (max. 500 m par champ libre). Veillez à avoir une tension d’alimentation 230 V adaptée pour le bloc d’alimentation externe.
Montage Étape 3 : monter la sirène au mur La sirène est protégée contre l’ouverture et l’arrachement non autorisés grâce à l’interrupteur anti-sabotage de boîtier et l’interrupteur anti-sabotage mural. Remarque L’information de sabotage est envoyée à la centrale d’alarme. Une pièce moulée située dans l’encoche de la plaque arrière sert de contact anti- arrachement du mur (point 4, figure 3).
Les raccordements typiques de systèmes d’alarme sont conçus pour des basses tensions de sécurité (Safety Extra Low Voltage, SELV). La tension d’alimentation 12 V des centrales d’alarme ABUS et d’autres composants utilisent également la même plage de tension. Tenez compte de la plage de tension autorisée et du courant de sortie maximal du PSU.
Montage Étape 4a : tension d’alimentation Figure 4 • Établissez la tension d’alimentation au choix avec 4 piles 1,5 V ou avec des piles et un bloc d’alimentation. Veillez à respecter la polarité de raccordement des piles et des câbles du bloc d’alimentation.
Montage En cas de fonctionnement sur piles, la sirène est automatiquement mise en sourdine après 3 minutes, et les fonctions de préservation des piles sont activées. Important Directement après la connexion de la tension, la version du logiciel de la sirène est affichée par les LED.
Montage Étape 4c : fermer le boîtier Figure 6 • Fermez le couvercle, serrez les vis de serrage du couvercle et refermez les caches des vis. Étape 5 : test du système Généralités : • Testez intégralement le système. • Vérifiez le bon fonctionnement des composants raccordés. •...
Page 75
Montage Sirène piézo Interface Web : Mode Installateur -> Test -> Sirènes int. Centrale d’alarme : Mode Installateur -> Test -> Sirènes & générateurs de signaux -> Sirènes int. Ce test envoie une « tonalité de test » à toutes les sirènes d’intérieur disponibles (sirène d’intérieur, module d’information, clavier de commande, haut-parleur du Remarque module hybride).
Fonctions et affichages Fonctions et affichages Affichage de la version logicielle par les LED Directement après la connexion de la tension, la version du logiciel de la sirène est affichée par les LED. Pour cela, l’interrupteur anti-sabotage doit être ouvert. Remarque •...
Fonctions et affichages Affichage de la puissance de signal par les LED En cours d’utilisation, vérifiez la puissance de signal reçue en envoyant un message via la centrale d’alarme. Pour ce faire, activez puis désactivez Mode Installateur -> Test -> Sirènes & générateurs de signaux ->...
Fonctions et affichages Signaux sonores La sirène peut générer une vaste gamme de tonalités de signalisation acoustiques. Ceux-ci sont similaires aux tonalités alarme, tonalités info et tonalités opérateur de la centrale d’alarme sans fil. Le tableau suivant fournit un aperçu des tonalités de signalisation et leur affectation de groupe correspondante.
Fonctions et affichages Remarque En cas de fonctionnement avec un bloc d’alimentation, les tonalités alarme, info et opérateur sont signalées. Volume des signaux sonores Le volume des signaux sonores est réglable séparément pour chaque groupe. Menu utilisateur -> Configuration -> Réglages Volume Tonalités opérateur 0-10 Tonalités info 0-10...
Fonctions et affichages Les signaux de cambriolage, d’agression ou de sabotage doivent durer au minimum 400 ms. La sirène a été conçue de manière à ce que des modifications d’états de défaut (signaux de défaut) supérieures à 10 s soient reconnues (EN 50131-1 chapitre 8.9.1 et EN 50131-3 chapitre 8.9 et annexe B).
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Avant d’ouvrir le couvercle de la sirène d’intérieur, veillez à ce que la centrale d’alarme se trouve en mode Installateur. Cela empêche l’activation de l’alarme de Danger sabotage. Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement de la sirène d’intérieur. Contrôlez les contacts anti-sabotage.
Maintenance et entretien Les piles et l’appareil doivent être éliminés conformément à la directive WEEE et aux dispositions locales et nationales en vigueur. Remarque La sirène doit être vérifiée au moins une fois par an. À chaque inspection : • Contrôlez la présence de signes manifestes de dommages sur le boîtier de la sirène ou à l’avant de cette dernière.
2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue. • ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages résultant d’effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manipulation incorrecte), d’une utilisation inappropriée, de l’usure normale ou de la non- observation des présentes instructions.
La société ABUS Security-Center déclare que l’équipement radioélectrique du type FUSG50110 est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com > Recherche d’articles > FUSG50110 > Téléchargements La déclaration de conformité...
FUSG50110 Secvest draadloze binnensirene Secvest Funk-Innen-Signalgeber Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless indoor sounder Installation instructions and user manual Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning Radiosirena interna Secvest Istruzioni per l'installazione e per l'uso Softwareversie 1.08.04...
FUSG50110 Secvest trådløs indendørssirene Secvest Funk-Innen-Signalgeber Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless indoor sounder Installation instructions and user manual Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning Radiosirena interna Secvest Istruzioni per l'installazione e per l'uso Softwareversion 1.08.04...
Page 141
FUSG50110 Radiosirena interna Secvest Secvest Funk-Innen-Signalgeber Installations- und Bedienungsanleitung Secvest Wireless indoor sounder Installation instructions and user manual Sirène d’intérieur sans fil Secvest Manuel d’installation et d’utilisation Secvest draadloze binnensirene Installatie- en gebruikershandleiding Secvest trådløs indendørssirene Installations- og betjeningsvejledning Radiosirena interna Secvest Istruzioni per l'installazione e per l'uso Versione software 1.08.04...