GoPro HERO3+ Black Edition Manuel De L'utilisateur
GoPro HERO3+ Black Edition Manuel De L'utilisateur

GoPro HERO3+ Black Edition Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HERO3+ Black Edition:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GoPro HERO3+ Black Edition

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support.
  • Page 3 Soyez de la fête GoPro sur facebook.com/gopro et consultez les images prises par d’autres utilisateurs de GoPro. Montrez vos images et prenez part à la révolution GoPro !
  • Page 5: Table Des Matières

    Principes de base Modes de la caméra Réglages de la caméra Configurations des prises de vue Configuration Commandes sans fil Connexion à l'appli GoPro Archivage / cartes microSD™ Configuration système requise Transfert de fichiers Lecture Durée de fonctionnement de la batterie Messages d'avertissement importants Boîtier de la caméra...
  • Page 6: Accessoires

    WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT. ACCESSOIRES Boîtier de poignet LCD Touch BacPac ™ Boîtier de remplacement Batterie rechargeable Li-ion Battery BacPac ™ Dual Battery Charger Wi-Fi Remote ™ Couvercles et portes Accessoires HERO3+ supplémentaires disponibles sur gopro.com Support de cadre...
  • Page 7: Supports Et Accessoires

    DÉCOUVREZ D'AUTRES PRODUITS SUR GOPRO.COM SUPPORTS ET ACCESSOIRES Supports de Support de fixation Harnais de fixation au Support pour guidon / montage sur à l’avant de casques niveau de la poitrine tige de selle / poteau planche de surf Porte arrière Sangle de tête +...
  • Page 8: Fonctionnalités De La Hero3

    FONCTIONNALITÉS DE LA HERO3+ 1. Voyants indicateurs d’état (rouges) 6. Port Micro HDMI (câble non livré avec l’appareil) 2. Bouton Obturateur/Sélection 7. Fente de carte microSD 3. Écran d’état LCD (carte SD non livrée avec l’appareil) 4. Voyant indicateur Wi-Fi (bleu) 8.
  • Page 9 FONCTIONNALITÉS DE LA HERO3+ 9. Port HERO 10. Porte de la batterie 11. Bouton Marche/Arrêt Wi-Fi 12. Alarme sonore 13. Microphone...
  • Page 10: Écran D'état Lcd De La Caméra

    ÉCRAN D’ÉTAT LCD DE LA CAMÉRA L’écran LCD affiche les renseignements suivants en ce qui concerne les modes et réglages HERO3+ : 1. Modes de la caméra / Champ de vision (FOV) 2. Modes de prises de vues (non illustrés) 3.
  • Page 11: Diagramme De L'interface Utilisateur De La Caméra

    DIAGRAMME DE L’INTERFACE UTILISATEUR DE LA CAMÉRA MODES CAMERA SETTINGS CAPTURE SETTINGS WI-FI PROTUNE SETTINGS SET UP * Playback n’apparaît que si la caméra est connectée à un téléviseur ou un LCD Touch BacPac™ (vendu séparément).
  • Page 12: Mise À Jour Du Logiciel De La Caméra

    Pour profiter des fonctionnalités les plus récentes et obtenir le meilleur rendement de votre caméra HERO3+, assurez-vous de vous servir du logiciel le plus récent pour la caméra. Pour vérifier s'il existe des mises à jour, consultez : gopro.com/update. UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : PRINCIPES DE BASE POUR COMMENCER...
  • Page 13: Réglages De La Caméra Par Défaut

    ▶Voir DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE pour en savoir plus. ▶Voir PROTUNE pour en savoir plus. RÉGLAGES DE LA CAMÉRA PAR DÉFAUT La caméra HERO3+ Black Edition s’allume avec les réglages par défaut suivants : Vidéo 1080p SuperView 30 ips, faible luminosité activée Photo 12 méga-pixels, champ de vision (FOV) ultra large...
  • Page 14: Marche Et Arrêt

    UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : PRINCIPES DE BASE MARCHE ET ARRÊT Pour mettre l’appareil en marche : Appuyez sur le bouton Marche/Mode et relâchez. Les voyants indicateurs d'état rouges clignotent trois fois et l'indicateur sonore émet trois bips. Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton Marche/Mode et maintenez-le enfoncé.
  • Page 15: Modes De La Caméra

    UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA APERÇU La HERO3+ offre plusieurs modes de caméra. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton Marche/Mode . Les modes se succèdent dans l’ordre suivant : VIDÉO Enregistrement vidéo PHOTO Prise d'une seule photo RAFALE DE PHOTOS...
  • Page 16 UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA VIDÉO Pour enregistrer des images vidéo, assurez-vous que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône Vidéo ne s'affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/Mode à...
  • Page 17 UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA PHOTO Pour prendre une photo, assurez-vous que la caméra est en mode Photo. Si l'icône Photo ne s'affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/Mode à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche. Pour prendre une photo : Appuyez sur le bouton Obturateur/Sélection .
  • Page 18 UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA RAFALE DE PHOTOS En mode Rafale de photos, votre caméra prend plusieurs photos à de courts intervalles de temps — 3 photos / 1 seconde, 5 photos / 1 seconde, 10 photos / 1 seconde , 10 photos / 2 secondes, 30 photos / 1 seconde, 30 photos / 2 secondes ou 30 photos / 3 secondes.
  • Page 19 UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA ACCÉLÉRÉ Le mode Accéléré prend une série de photos à des intervalles de 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 ou 60 secondes. Pour prendre une série d’images par intervalles en mode Accéléré, assurez-vous que la caméra est en mode Accéléré.
  • Page 20 UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA CONFIGURATIONS Le menu Configurations vous permet de régler différentes configurations de la caméra, en particulier : la résolution vidéo la résolution photo la prise de photos à intervalles la prise de rafales de photos les photos en continu •...
  • Page 21: Réglages De La Caméra

    RÉGLAGES DE LA CAMÉRA CONFIGURATIONS Pour accéder au menu des configurations : 1. Assurez-vous que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône Configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/Mode à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s'affiche.
  • Page 22 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA RÉSOLUTION VIDÉO/IPS/MODES FOV Vous pouvez modifier la résolution, le nombre d'images par seconde (ips) et le champ de vision (FOV) lorsque vous utilisez le menu du mode Vidéo. Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Faible luminosité. Lorsque vous êtes dans le menu Configurations : 1.
  • Page 23 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA La HERO3+ Black Edition offre les modes de prise d’images vidéo suivants : Résolution NTSC Protune Champ de Résolution vidéo vision (FOV) de l'écran 4K / 12.5 Ultra large 3840 sur 2160, 16:9 4K 17:9 4096 sur 2160, 17:9 2.7K /...
  • Page 24 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA Résolution vidéo Meilleure utilisation 4K / Haute résolution vidéo impressionnante avec des performances professionnelles dans 4K 17:9 de mauvaises conditions d’éclairage. Extrayez des photos fixes de 8MP des vidéos. Recommandée pour les prises de vues avec trépied ou dans des positions fixes. 2.7K / 16:9 / 17:9 graduation de la résolution vidéo pour obtenir des résultats 2.7K 17:9...
  • Page 25 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA MODES DE RÉSOLUTION PHOTO La HERO3+ peut prendre des photos à des résolutions de 12 MP, 7 MP et 5 MP. Toute modification d’une résolution photo influence également les photos prises en modes Photo, Rafale de photos et Accéléré. Résolution Champ de vision (FOV) photo...
  • Page 26 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA OPTIONS DE RAFALES DE PHOTOS Le mode Rafale de photos permet de prendre des séries photos lorsque l'on appuie sur le bouton Obturateur/Sélection . Les photos peuvent être prises aux vitesses suivantes : 3 photos en 1 seconde 5 photos en 1 seconde 10 photos en 1 seconde 10 photos en 2 secondes...
  • Page 27 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA MENU DE CONFIGURATION DE PRISES DE VUE Le menu Configuration de prises de vue vous permet de régler les configurations avancées suivantes de la caméra : Orientation de la caméra Posemètre Vidéo et photo simultanées Boucle vidéo Protune Équilibre des blancs* Couleur*...
  • Page 28 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA MENU CONFIGURATION Le menu Configuration vous permet de procéder aux réglages suivants de votre caméra : Mode par défaut à l’allumage Mode Une touche NTSC/PAL Affichage écran Voyants indicateurs d’état Indicateur sonore Mois/Jour/Année/Heure ▶ Voir la section MENU CONFIGURATION pour consulter une liste complète des options correspondantes .
  • Page 29 COMMANDES SANS FIL La fonctionnalité Wi-Fi intégrée à la caméra vous permet de vous connecter à une Wi-Fi Remote, un smartphone ou une tablette au moyen de l’appli GoPro. Lorsque le Wi-Fi est activé, une icône d'état Wi-Fi s'affichera sur l'écran indicateur d'état LCD et les voyants indicateurs d'état bleus de Wi-Fi...
  • Page 30 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA EFFACEMENT Efface le dernier fichier ou tous les fichiers et formate la carte de mémoire. Pendant l’effacement du dernier fichier ou de tous les fichiers, les voyants indicateurs d’état clignotent jusqu’à la fin de l’opération. ANNULER (défaut) DERNIER TOUS...
  • Page 31 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA QUITTER , appuyez sur le bouton Obturateur/Sélection À partir de l'écran pour quitter le menu Configurations. Si vous souhaitez quitter le menu Configurations, appuyez sur TRUC le bouton Obturateur/Sélection et maintenez-le enfoncé PRO : pendant deux secondes.
  • Page 32: Configurations Des Prises De Vue

    CONFIGURATION DE PRISES DE VUE CONFIGURATION DE PRISES DE VUE Pour accéder au menu Configuration de prises de vue : 1. Assurez-vous que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône Configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/Mode à...
  • Page 33 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE Vous pouvez personnaliser les modalités de prises de vidéos et de photos de votre caméra HERO3+ au moyen des menus Configuration de prises de vue, comme par exemple à l'Envers, Boucle vidéo et Équilibre des blancs. ENVERS Vous avez fixé...
  • Page 34 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE VIDÉO ET PHOTO SIMULTANÉES Le mode Vidéo et photo simultanées vous permet de prendre des vidéos et des photos simultanément. Vous pouvez régler la caméra pour qu’elle prenne une photo toutes les 5 secondes, 10 secondes, 30 secondes ou 60 secondes pendant que vous enregistrez une vidéo.
  • Page 35 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE BOUCLE VIDÉO Le mode Boucle vidéo vous permet d’enregistrer une vidéo en boucle continue qui écrase l’enregistrement précédent jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton Obturateur/Sélection pour l’interrompre. La boucle vidéo n’est pas disponible si le mode Protune est activé. Les options de boucle vidéo sont entre autres : INACTIVE (défaut)
  • Page 36 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE Vidéo et photo simultanées (suite) : La taille de vos photos est déterminée par les dimensions vidéo que vous sélectionnez. Mode vidéo Photo MP 1440p24 ips Large 12MP Large 1080p30/25 ips Moyen Etroit Large 1080p24 ips Moyen Etroit Large...
  • Page 37 Norme de vitesse cinéma/télévision Lors de la prise de vue en mode Protune, vous pouvez enregistrer des vidéos de qualité cinématographique à 24 ips et incorporer facilement du contenu GoPro et des contenus d’autres sources média sans devoir procéder à des conversions d’ips.
  • Page 38 60, 50, 48, 30, 25, 24 960p 100, 60, 50 720p 120, 100, 60, 50 720p SuperView 100, 60, 50 COMPATIBILITÉ : Protune est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur, le studio GoPro et les autres logiciels d’édition de vidéo.
  • Page 39 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE PARAMÈTRES PROTUNE Protune permet un contrôle avancé de l’équilibre des blancs, de la couleur, de la limite ISO, de la netteté et de l’exposition. Effectuer des ajustements sur vos paramètres Protune TRUC n’affecte pas vos autres modes vidéo. Vous pouvez réinitialiser vos paramètres Protune à...
  • Page 40 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE ÉQUILIBRE DES BLANCS L’équilibre des blancs ajuste la tonalité générale des couleurs de vidéos. Vous pouvez effectuer des ajustements sur l’équilibre des blancs lors des prises de vue en mode Protune. Configuration de Conditions d’éclairage recommandées l’équilibre des blancs Auto (par défaut) 3000K...
  • Page 41 COULEUR Le menu Couleur vous permet de régler le profil de couleur de vos séquences vidéo. Il existe deux options de couleur : couleur GoPro (par défaut) et unie. La couleur GoPro offre la même couleur d’excellente qualité que vous prenez en photo lorsque le mode Protune est désactivé.
  • Page 42 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE LIMITE ISO La limite ISO ajuste la sensibilité de la caméra dans les environnements à faible luminosité et crée un équilibre entre la luminosité et le bruit image résultant. Une limite ISO plus élevée se traduit par des vidéos plus lumineuses, mais il se peut que vous ayez plus de bruit image.
  • Page 43 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE NETTETÉ Netteté contrôle la netteté de votre séquence vidéo. Il existe trois options de netteté : faible, moyenne et élevée. Configuration de Resulting Video Quality la netteté Élevée (par défaut) Vidéo ultra nette Moyenne Vidéo modérément nette Faible Vidéo plus souple qui offre une plus grande flexibilité...
  • Page 44 CONFIGURATION DE PRISES DE VUE EXPOSITION La compensation de l’exposition affecte la luminosité de votre vidéo. Le réglage de l’exposition peut améliorer la qualité de l’image lors de la prise de vue dans les environnements présentant des conditions d’éclairage contrastées. Configuration de l’exposition +2.0 +1.5...
  • Page 45: Configuration

    CONFIGURATION CONFIGURATION Pour accéder au menu Configuration : 1. Assurez-vous que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône Configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/Mode à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s'affiche. 2.
  • Page 46 CONFIGURATION MODE PAR DÉFAUT À L’ALLUMAGE Vous pouvez configurer le mode de la caméra par défaut à l’allumage sur l’un des modes suivants : VIDÉO (défaut) PHOTO RAFALE DE PHOTOS ACCÉLÉRÉ...
  • Page 47 CONFIGURATION UNE TOUCHE Lorsque le mode Une touche est choisi, la caméra commence automatiquement à enregistrer dès son allumage. Le mode Une touche peut être configuré de façon à commencer en mode Vidéo ou Accéléré. DÉSACTIVÉ (défaut) ACTIVÉ Pour activer le mode Une Touche : 1.
  • Page 48 PRO : deux secondes. Vous reviendrez au menu UNE TOUCHE dans lequel vous pouvez désactiver le mode UNE TOUCHE. REMARQUE : Le mode Une touche est inactivé lorsque la caméra est reliée à la Wi-Fi Remote ou à l’appli GoPro.
  • Page 49 CONFIGURATION TSC/PAL Les configurations NTSC et PAL régissent la vitesse d’enregistrement et de lecture vidéo lorsque l’on visionne des images vidéo sur un téléviseur ou téléviseur à haute définition. Sélectionnez NTSC lors du visionnement sur un téléviseur ou téléviseur à haute définition en Amérique du Nord.
  • Page 50 CONFIGURATION INDICATEUR SONORE Vous pouvez régler le volume de l’indicateur sonore ou le désactiver. 100 % (défaut) 70 % DÉSACTIVÉ ARRÊT MANUEL La HERO3+ peut être configurée pour s'éteindre automatiquement après une période d’inactivité spécifique (lorsque l’on ne prend pas de vidéos ou de photos et que l’on n’appuie sur aucun bouton).
  • Page 51 CONFIGURATION MOIS/JOUR/ANNÉE/HEURE Réglez l’horloge de la HERO3+ pour faire en sorte que les fichiers vidéo et photo enregistrés portent la mention correcte de la date et de l’heure. Pour changer les Mois/Jour/Année/Heure : 1. Assurez-vous que la caméra est en mode Configurations. Si l'icône Configurations ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Marche/ Mode à...
  • Page 52 CONFIGURATION QUITTER À partir de l'écran QUITTER, appuyez sur le bouton Obturateur/Sélection pour quitter le menu Configuration. TRUC Si vous souhaitez quitter le menu CONFIGURATION, appuyez sur le bouton Obturateur/Sélection PRO : maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
  • Page 53: Commandes Sans Fil

    COMMANDES SANS FIL La fonctionnalité Wi-Fi intégrée à votre caméra HERO3+ vous permet de vous connecter à une Wi-Fi Remote ou à l'appli GoPro au moyen d'un smartphone ou d'une tablette. Pour activer/désactiver le Wi-Fi grâce au bouton Wi-Fi : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Wi-Fi...
  • Page 54 COMMANDES SANS FIL COMMANDES SANS FIL (SUITE) Sur la Wi-Fi Remote : 1. Tout en maintenant le bouton Obturateur/Sélection enfoncé, appuyez une fois sur le bouton Marche/Mode et relâchez-le pour activer la télécommande en mode d'appariement. 2. Dès que vous voyez s'afficher sur l'écran de la télécommande, vous pouvez relâcher le bouton Obturateur/Sélection s'affichera sur les deux écrans lorsque les dispositifs auront été...
  • Page 55 COMMANDES SANS FIL UTILISATION DE LA HERO3 AVEC LA WI-FI REMOTE Lorsque vous avez apparié votre caméra à la Wi-Fi Remote, suivez ces étapes chaque fois que vous souhaitez utiliser la télécommande pour contrôler votre caméra (vous n'avez besoin d'apparier la caméra et la télécommande qu'une seule fois). Tout d'abord, assurez-vous que la caméra et la télécommande sont éteintes.
  • Page 56: Connexion À L'appli Gopro

    CONNEXION À L'APPLI GOPRO UTILISATION DE LA HERO3+ AVEC L’APPLI GOPRO (GRATUITE) L'application GoPro vous permet de contrôler votre caméra à distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Parmi les fonctionnalités, on peut citer le contrôle complet de tous les réglages, l’aperçu vidéo en direct en plus de la lecture et du partage de contenu choisi.
  • Page 57: Archivage / Cartes Microsd

    4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go et 64 Go. Il est nécessaire d’utiliser une carte microSD de classe 10. GoPro recommande d’utiliser des cartes de mémoire de marque pour une fiabilité maximum pendant les activités à...
  • Page 58: Configuration Système Requise

    CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE Configuration système minimale requise pour une lecture optimale sur PC Mac® et Windows® : • Mac OS® X 10.5 et version ultérieure/Microsoft Windows® Vista, 7 et version ultérieure • Processeur Intel® Core™ de 2e génération ou AMD équivalent (Intel Core-i7 de 3e génération recommandé) •...
  • Page 59: Transfert De Fichiers

    TRANSFERT DE FICHIERS POUR TRANSFÉRER DES FICHIERS VIDÉO ET PHOTO SUR UN ORDINATEUR Sur un PC : 1. Connectez la caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB qui accompagne l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Mode pour allumer la caméra. 3.
  • Page 60: Lecture

    LECTURE POUR VISIONNER LES VIDÉOS ET PHOTOS Vous pouvez visionner les vidéos et les photos sur un téléviseur ou un téléviseur à haute définition ou avec le LCD Touch BacPac™ (accessoire facultatif, vendu séparément). LECTURE SUR TÉLÉVISEUR OU TÉLÉVISEUR À HAUTE DÉFINITION Pour naviguer dans les vidéos et photos : 1.
  • Page 61: Maximisation De La Durée De Service De La Batterie

    LECTURE LECTURE SUR LE LCD TOUCH BACPAC (VENDU SÉPARÉMENT) La lecture sur le LCD Touch BacPac™ suit une procédure similaire à celle décrite précédemment, avec quelques légères variations. ▶Voir le manuel de l’utilisateur du LCD Touch BacPac pour en savoir plus. BATTERIE MAXIMISATION DE LA DURÉE DE SERVICE DE LA BATTERIE...
  • Page 62: Durée De Fonctionnement De La Batterie

    La batterie se charge à 80 % en une heure et 100 % en deux heures lorsque l’on utilise le chargeur mural ou automobile de 1 000 mAh compatible USB de GoPro. D’autres chargeurs peuvent charger plus lentement la batterie. Vous pouvez également charger la batterie en la sortant de la caméra et en vous servant du Dual Battery Charger (accessoire facultatif, vendu séparément).
  • Page 63: Utilisation De La Caméra Pendant Le Chargement

    Il vous suffit pour cela de brancher la caméra dans un ordinateur, un appareil de chargement USB ou, pour obtenir des résultats optimaux, les chargeurs mural ou automobile GoPro au moyen du câble USB qui accompagne l'appareil. Nous ne pouvons pas garantir la performance des chargeurs de marques autres que GoPro.
  • Page 64: Messages D'avertissement Importants

    MESSAGES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS MESSAGES DES CARTES MICROSD Pas de carte. La caméra doit être utilisée avec une carte NO SD microSD, microSDHC ou microSDXC pour enregistrer des vidéos ou prendre des photos. SD FULL La carte est pleine. Effacez des fichiers ou changez de carte. SD ERROR La caméra ne peut pas accéder à...
  • Page 65: Boîtier De La Caméra

    BOÎTIER DE LA CAMÉRA Slim housing closed Swapping housing doors ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DE LA CAMÉRA Pour retirer la caméra du boîtier : 1. Soulevez le devant du loquet afin de le dégager du boîtier de la caméra. 2. Faites pivoter le loquet vers l'arrière et tirez vers le haut pour dégager la porte arrière.
  • Page 66 BOÎTIER DE LA CAMÉRA Le boîtier de votre caméra HERO3+ est doté de deux types de porte arrière — Squelette (non étanche) et Étanche. Porte arrière Squelette Porte arrière étanche La porte arrière squelette (non étanche) La porte arrière étanche rend le boîtier offre une meilleure qualité...
  • Page 67: Changement Des Portes Du Boîtier

    kle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit BOÎTIER DE LA CAMÉRA CHANGEMENT DES PORTES DU BOÎTIER Vous pouvez changer la porte arrière de votre caméra HERO3+ afin qu'elle convienne à vos activités et aux conditions d'enregistrement. Pour changer la porte arrière : Swapping housing doors e camera Slim housing insert came...
  • Page 68: Prévention De Dommages Dus À L'eau Àvotre Caméra

    BOÎTIER DE LA CAMÉRA PRÉVENTION DE DOMMAGES DUS À L’EAU À VOTRE CAMÉRA Le joint de caoutchouc qui recouvre l’intérieur du boîtier forme une barrière étanche qui protège votre caméra HERO3+ dans des conditions humides et sous l’eau. Faites en sorte que le joint de caoutchouc reste propre. Un simple cheveu ou grain de sable peut causer une fuite et endommager votre caméra.
  • Page 69: Utilisation Des Supports

    Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit utilisez. Pour en savoir plus sur les supports, consultez le site gopro.com/support. Accessoire Vis de fixation Boîtier étanche...
  • Page 70: Fixation Des Supports Adhésifs

    Pour obtenir les meilleurs résultats, fixez le support 24 heures avant son utilisation. ▶Voir gopro.com/support pour en savoir plus sur les supports. Accessoire de verrouillage Vous utilisez la HERO3+ lors de sports à forts impacts tels que le surf ou le ski ? Utilisez l’accessoire spécial de verrouillage qui fixe...
  • Page 71: Manipulation De La Wi-Fi Remote

    Les utilisateurs d’émetteurs-récepteurs numériques (radiophares de repérage en cas d’avalanche) doivent consulter leurs manuels d’utilisateurs en ce qui concerne l’utilisation des caméras GoPro et d’autres GPS ou appareils électroniques lorsqu’ils sont engagés en mode de radiophare de repérage en avalanche, pour...
  • Page 72: Assistance Clientèle

    ASSISTANCE CLIENTÈLE GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, consultez gopro.com/support.

Table des Matières