Oneida Air Systems XXK070323 Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Open access cover on the overload, then set the overload
amperage dial to match the FLA amperage of your motor.
The FLA value can be found on your motor nameplate.
/ Open access cover on the overload, then set the overload
amperage dial to match the FLA amperage of your motor. The
FLA value can be found on your motor nameplate.
Be sure you have the proper voltage available for your
Starter's Power & Control Circuit (Control circuit controls
Contactor Coil in Starter). Coil voltage is/can be indepen-
dent from the line voltage that runs your motor. Customers
may desire an alternative Contactor Coil voltage to connect
a Starter to a low voltage control circuit. Most OAS starters
are shipped with 240v coils. / Be sure you have the proper
voltage available for your Starter's Power & Control Circuit
(Control circuit controls Contactor Coil in Starter). Coil volt-
age is/can be independent from the line voltage that runs
your motor. / Soyez sûr que vous avez la bonne tension dis-
ponible pour Power & Control Circuit (contrôler les contrôles de
circuit Bobine du contacteur de démarrage) de votre démarreur.
Tension de la bobine est / peut être indépendante de la tension
de la ligne qui exécute votre moteur. Les clients peuvent désirer
une tension Bobine du contacteur alternative à connecter un
démarrage à un circuit de commande basse tension. La plupart
des entrées de l'OEA sont expédiées avec des bobines 240v.
/ Soyez sûr que vous avez la bonne tension disponible pour
Power & Control Circuit (contrôler les contrôles de circuit Bobine
du contacteur de démarrage) de votre démarreur. Tension de la
bobine est / peut être indépendante de la tension de la ligne qui
exécute votre moteur.
Plug the Start / Stop Push-Button Assembly into keyed
receptacle. (As shown below.) / Branchez l'Assemblée Push-
Button Start / Stop dans le réceptacle à clé. (Comme indiqué
ci-dessous.)
Run power to the starter and from the starter to your motor.
See the manufacturer instructions for more details.
The Power Circuit connected to the Starter should be fed
from a dedicated circuit breaker or disconnect with fuses.
Don't connect any branch circuits to the Mag Starter Power
Circuit is to be sized per Article 430.32 of the NEC. / Exécutez
l'alimentation du démarreur et du démarreur à votre moteur. Voir
les instructions du fabricant pour plus de détails.
Le circuit d'alimentation relié au starter doit être alimenté par un
disjoncteur dédié ou débrancher les fusibles. Ne pas brancher les
circuits de dérivation à la puissance de démarrage Circuit Mag
doit être dimensionné par l'article 430,32 du NEC
*Use time delay fuses rated for motor circuits. / * Utilisez des
fusibles à retardement notés pour les circuits automobiles.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières