Télécharger Imprimer la page

Giordani Club Guide D'utilisation page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
carrycot in the car and its use during travel
(car kit sold separately).
Do not add a mattress with a thickness
greater than 10 mm in the carrycot.
The carrycot does not replace the cot; if your
child needs to sleep, put it in a suitable cot.
The carrycot is not intended for prolonged
periods of sleep.
FOR STROLLER USED IN
COMBINATION WITH THE CAR SEAT
The car seat is classified group 0+ and has
been specially designed for children weigh-
ing up to 13 kg.
The safety buckle of the car seat must always
be fastened when in use, but take care that
it is always clearly visible in order to release
the child in case of an emergency.
Keep the instructions of the car seat in the
specific back pocket of the same (child's
head height) inside the lining.
Do not modify the seat, for any reason and
do not integrate extraneous elements in the
same.
Do not use the child seat without the cover
and replace the same only with a lining rec-
ommended by the manufacturer. Regularly
check the base and the handle for damage
and wear and tear. Check the product regu-
larly for damage.
When the child is 9 months of age or weigh-
ing 9-11 kg, pull out the pad under the
cover of the seat of the child car seat so as
to increase ease and comfort of the child.
• WARNING!
The car seat must not be used
in lieu of the reclining bouncer.
For car seats used in conjunction with a
chassis, this vehicle does not replace a cot
or a bed. Should your child need to sleep,
then it should be placed in a suitable pram
body, cot or bed.
FOR THE ASSEMBLY PHASE:
The product must be assembled by an adult.
Keep the child away when opening and
closing.
During installation be careful not to lose the
pieces needed.
FOR USE:
Always make sure that the safety harnesses
are correctly fastened when the child is in
the stroller.
Always use the safety harnesses together
with the crotch strap.
Regularly check the product for damage.
Do not use the stroller if any component
has been lost or damaged.
OTHER WARNINGS
Always check correct fastening of the car-
rycot and car seat to the stroller.
Use only replacement parts supplied or ap-
proved by the manufacturer.
• WARNING
Do not use if any part is broken,
torn or missing.
The basket must not be loaded with more
than 3 kg. The organised bag must not be
loaded with more than 2 kg.
Do not let other children play unattended
near the stroller.
FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL REASONS,
GIORDANI RESERVES THE RIGHT, AT ANY TIME
AND ALSO ONLY IN A SPECIFIC COUNTRY, TO
MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS
OF THE MODELS DESCRIBED IN THIS LEAFLET,
AND/OR THE SHAPE, TYPE AND NUMBER OF
THE ACCESSORIES SUPPLIED.
34
G
C
E
sistema modulaR
iordani
lub
Silla dE PaSEo
MonTaJE Y uSo
Sacar la silla de paseo y todos los componentes
de la caja y retirar el embalaje.
¡ATENCIÓN!
NO DEJAR QUE LOS NIÑOS JUE-
GUEN CON LAS BOLSAS DEL EMBALAJE PARA
EVITAR EL PELIGRO DE ASFIXIA.
1.
Coger la silla por los manillares y presionar
los dos botones de cierre.
2.
Al mismo tiempo empujar con el pie hacia
abajo sobre la peana hasta que el chasis
se abra por completo.
3.
Insertar las ruedas delanteras en la estruc-
tura delantera hasta oír el clic que indica
que han quedado bloqueadas.
4.
Para quitarlas es suficiente con presionar
la palanca situada bajo las ruedas y tirar
de ellas hacia sí mismo.
¡ATENCIÓN!
Antes de utilizar la silla de
paseo asegurarse siempre de que las ruedas
estén bien enganchadas.
¡ATENCIÓN!
Asegurarse siempre de que
la silla de paseo esté perfectamente abierta
antes de usarla.
ruEdaS dElanTEraS
5.
La silla de paseo tiene ruedas delanteras gi-
ratorias con sistema de centrado automático,
que pueden ser bloqueadas en posición fija,
aconsejada sobre terrenos accidentados.
El bloqueo de las ruedas se produce al
levantar las dos palancas (Fig. A y B). Con
la operación contraria se desbloquean las
ruedas.
¡ATENCIÓN!
Las dos ruedas deben estar
siempre en la misma posición, fija o giratoria,
para utilizar correctamente la silla de paseo.
FrEno
6.
La silla de paseo está dotada de freno
posterior. Para bloquear la silla presionar
hacia abajo la palanca situada sobre la
rueda (Fig. 6/
). Para desbloquear la silla
a
presionar hacia abajo la palanca situada
sobre la rueda (Fig. 6/
).
b
¡ATENCIÓN!
Accionar siempre el freno de
las ruedas cuando se detenga la silla de
paseo con el niño dentro.
(DE 6 A 36 MESES APROXIMADAMENTE)
USO DE LA SILLA DE PASEO
7.
Abrir el respaldo. Introducir el resorte "A"
del respaldo en el correspondiente hueco
"B" situado sobre la barra lateral de la si-
lla. Repetir la misma operación en el otro
resorte (Fig. 7/
- 7/
).
a
b
8.
Reclinar el respaldo.
9.
Tirar hacia afuera de la clavija tipo botón
"D", situada en la parte externa trasera del
chasis de la silla, introducir el PASADOR "C"
(de la palanca del respaldo) en su lugar "E"
y soltar la clavija tipo botón hasta oír un
clic. Repetir la misma operación en el otro
resorte.
10.
Ahora el respaldo está montado. Para des-
enganchar el respaldo repetir las mismas
operaciones en sentido contrario.
¡ATENCIÓN!
Antes de proseguir intro-
duciendo la funda, asegurarse de que las
clavijas tipo botón (situadas en la parte
trasera del chasis de la silla) estén bien
enganchadas e introducidas después del
montaje. En caso contrario repetir la ope-
ración.
Funda / rEVESTiMiEnTo
11.
Una vez que la silla de paseo esté totalmente
abierta, introducir la funda. Introducir el
separapiernas en la correspondiente ranura
colocada en la base del asiento (Fig. 11/
introducir las correas laterales (Fig. 11/
Introducir los soportes del reposapiernas en
los correspondientes lugares de la funda en
la parte del asiento (fig. 11/
). Enganchar la
C
funda en el reposabrazos (Fig. 11/
con los correspondientes ganchos hasta oír
el clic que indica que ha quedado bloqueada
y con el velcro (Fig. 11/
). La funda del
f
asiento ya está montada (Fig. 11/
rESPaldo
12.
El respaldo se puede regular en 3 posiciones
mediante la palanca situada en la parte
trasera del mismo. Es necesario presionarla
y al mismo tiempo regular el respaldo hasta
la posición deseada. Para alzar el respaldo
es suficiente con levantarlo. Cada posición
está señalada por un clic de bloqueo (Fig.
A y B). ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA
35
).
a
).
b
- 11/
)
d
e
).
G

Publicité

loading