Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RB-1590
POWER
RB-1590
Stereo Power Amplifier
Amplificateur de puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo vermogensversterker
Amplificatore finale stereo
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel RB-1590

  • Page 1 RB-1590 POWER RB-1590 Stereo Power Amplifier Amplificateur de puissance Stéréo Stereo-Endstufe Etapa de Potencia Estereofónica Stereo vermogensversterker Amplificatore finale stereo Stereoslutsteg Стерео усилитель мощности Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the Rotel products are designed to comply with power cord at the plug and where the cord exits the back of the unit.
  • Page 3 English Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы RB-1590 POWER RIGHT INPUT LEFT INPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED UNBALANCED PUSH PUSH...
  • Page 4 RB-1590 Stereo Power Amplifier Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar...
  • Page 5: Подсоединение Акустических Систем

    Branchements des entrées symétriques (XLR) Symmetrische(XLR-)Eingänge Entradas Balanceadas (XLR) Gebalanceerde ingangen (XLR) Ingressi analogici bilanciati (XLR) Balanserade ingångar (XLR) Балансные (XLR) входы PREAMP ANALOG OUTPUTS BALANCED RIGHT BALANCED LEFT RB-1590 RIGHT INPUT LEFT INPUT UNBALANCED BALANCED BALANCED UNBALANCED PUSH PUSH BALANCED UNBALANCED...
  • Page 6: Important Notes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RB-1590, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RB-1590, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 7: Table Des Matières

    About Rotel ........
  • Page 8: A Few Precautions

    120 volts or 230 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the back panel. Be aware that the RB-1590 is capable of high power levels, in excess of 350 NOTE: Should you move your amplifier to another country, it may be watts respectively per channel.
  • Page 9: Protection Circuitry

    Turn off all the components in the system before connecting the speakers. on nearly all audio equipment, as well as Balanced (XLR) input connectors. The RB-1590 has four pairs of color coded binding posts, two for each channel. These connectors accept bare wire, connector lugs, or dual banana Select high quality audio interconnect cables.
  • Page 10: Troubleshooting

    Then push the front panel power switch in and out to reset the Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co., Ltd.,Tokyo, protection devices. If the problem is not corrected or reoccurs, there is a Japan.
  • Page 11: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    Prenez face arrière de l’appareil. (USA : 120 V/60 Hz, CE : 230 V/50 Hz) garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’RB-1590 Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, par ses orifices de ventilation.
  • Page 12: A Propos De Rotel

    Un mot à propos des « Watts » Remplacement du fusible Pas de son La puissance de sortie du RB-1590 a été mesurée à 350 Watts pour chacun Indicateur de protection canal, avec les deux canaux fonctionnant ensemble et à niveau nominal.
  • Page 13: Mise En Route

    Rotel sur un choix du meuble et pour une installation correcte de vos éléments audio. Le RB-1590 est capable de délivrer de très hauts niveaux de puissance, soit plus de 350 watts par canal. Assurez-vous que vos enceintes acoustiques Alimentation secteur et commandes seront capables de supporter la puissance de l’amplificateur.
  • Page 14: Interrupteur De Mise Sous Tension/Veille Standby Et Indicateur Power

    12 V sera présent au niveau de l’entrée jack 3.5 mm TRIGGER IN sur le panneau arrière. L’amplificateur repassera en mode Standby lorsque Le RB-1590 intègre à la fois des prises traditionnelles de type RCA – un ce signal 12 V sera coupé. Le bouton situé en face avant POWER SWITCH modèle de prise que l’on peut trouver sur la très grande majorité...
  • Page 15: Polarité Et Phase

    Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes. Pas de son Le RB-1590 dispose de quatre paires de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques, deux pour chaque canal. Ces connecteurs acceptent Au cas où l’amplificateur serait sous tension, mais ne produirait pas de son, du câble nu, des cosses à...
  • Page 16: Spécifications

    38.1 kg, 84 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Transportmittel, Racks, Halterungen oder Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass Regalsysteme.
  • Page 18: Ein Wort Zur Leistungsangabe

    Umwelt möglichst wenig belasten. Figure 2: Anschlussdiagramm Figure 3: Symmetrische(XLR-)Eingänge Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil Wichtige Hinweise in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren und Komponenten. Wir Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 forschen weiter nach Netzteileffizienz zu verbessern, ohne Kompromisse an Die Firma Rotel .
  • Page 19: Netzspannung Und Bedienung

    Klangqualität. Aufgrund ihrer hohen Ausgangsleistung kann sie problemlos anspruchsvolle Lautsprecher kontrollieren. Ihre Endstufe wird von Rotel so eingestellt, dass sie mit der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt Wechselspannung/50 Hz; Die RB-1590 kann eine Ausgangsleistung von mehr als 350 Watt pro Kanal USA: 120 Volt Wechselspannung/60 Hz) arbeitet.
  • Page 20: Anschließen Der Lautsprecher

    12V-Ausgangssignal steht bereit, sobald ein +12V Trigger-Signal an der Auswahl der Lautsprecher mit IN gekennzeichneten Buchse anliegt. Wir empfehlen, an den RB-1590 Lautsprecher mit einer nominalen Impedanz Schutzschaltung von mindestens 4 Ohm anzuschließen. Beim Betrieb mehrerer parallel Die RB-1590 verfügt über eine thermische und eine Überstrom-Schutzschaltung.
  • Page 21: Bei Störungen

    Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. die Endstufe vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japan. Kein Ton Bekommt die Endstufe Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob die LED an der Frontseite leuchtet.
  • Page 22 En este caso, el indicador luminoso Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer de la posición de espera no se activará para indicar que el cable de No utilice este aparato cerca de agua.
  • Page 23: Unas Palabras Acerca De Los Vatios

    Acerca de Rotel ........
  • Page 24: Para Empezar

    RB-1590 Etapa de Potencia Estereofónica No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con Guarde el embalaje de la RB-1590 y todo el material en él contenido para cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos un posible uso futuro del mismo.
  • Page 25: Conmutador E Indicador Luminoso De Puesta En Marcha

    Protección del panel frontal parpadeará. ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte sua RB-1590 (así como el resto de componentes Si esto sucede, desactive el amplificador, déjelo enfriar unos minutos e de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
  • Page 26: Conexión De Las Cajas Acústicas 5

    RB-1590 funcione correctamente y el indicador luminoso aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente de puesta en marcha de la RB-1590 siga sin activarse cuando esta última con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.
  • Page 27: El Indicador De Protección Está Activado

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas comerciales registradas de...
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Let hierbij met name op het stekkergedeelte en het Laat ten minste 10 cm ruimte vrij rond het apparaat. Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn gedeelte van de kabel dat achter uit het apparaat komt. inzake beperking van het gebruik van bepaalde...
  • Page 29: Over Wattage

    Over Rotel ........
  • Page 30: Aan De Slag

    AC-voedingsingang Houd er rekening mee dat de RB-1590 een groot vermogen kan bereiken Uw versterker is in de fabriek geconfigureerd voor de spanning op het van meer dan 350 watt per kanaal. Controleer of uw luidsprekers hiertegen lichtnet van het land waar u hem gekocht hebt, dus 120 volt of 230 volt.
  • Page 31: Schakelaar Trigger Aan/Uit

    . In tegenstelling tot bij veel andere apparaten staan de beveiligingscircuits los van het audiosignaal en hebben ze geen invloed op We raden u aan bij de RB-1590 luidsprekers met een nominale impedantie de geluidsprestaties. Ze bewaken de temperatuur van de uitgangsapparaten van 4 ohm of hoger te gebruiken.
  • Page 32: Polariteit En Fase

    Ze kunnen voorzien zijn van ribbels of van een streep op de isolatie van fout vast en voer de nodige aanpassingen uit. Als de RB-1590 geen geluid één ader. Of de isolatie kan transparant zijn terwijl de inwendige draden te horen geeft, raadpleeg dan de onderstaande suggesties: verschillende kleuren hebben (koper en zilver).
  • Page 33: Specificaties

    Gewicht (netto) 38,1 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel HiFi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japan.
  • Page 34: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del danneggiato. Fare particolare attenzione al posizionamento del cavo prodotto. I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le di alimentazione in corrispondenza della presa elettrica e nel punto normative internazionali: Restriction of Hazardous in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.
  • Page 35: Considerazioni Sulla Potenza D'uscita

    Alcune informazioni su Rotel ........
  • Page 36: Per Cominciare

    Si tenga presente che l’RB-1590 è in grado di erogare una potenza di oltre NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese 350 watt per canale. Assicurarsi pertanto che i diffusori che si andranno a e pertanto vengono forniti cavi di alimentazione diversi.
  • Page 37: Circuiti Di Protezione

    Prima di procedere coi collegamenti verso i diffusori accertarsi che tutti i L’RB-1590 è dotato di ingressi con prese RCA, del tipo comunemente componenti dell’impianto siano spenti. L’RB-1590 possiede sul retro due presente nella quasi totalità...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Nessun suono Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati di The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. Se amplificatore si accende, ma non produce suono, controllare che l’indicatore di protezione non segnali l’attivazione dei circuiti, nel qual caso si veda il paragrafo seguente.
  • Page 39: Viktig Säkerhetsinformation

    Använd inte enheten i närheten av vatten. meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel. Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. skötsel i denna bruksanvisning. Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt.
  • Page 40: Ett Par Ord Om Watt

    Om Rotel ........
  • Page 41: Ström Och Strömfunktioner

    Svenska OBS! Vissa produkter är avsedda för flera olika länder och säljs därför Tänk på att RB-1590 kan lämna stora mängder effekt, mer än 350 watt med fler än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen per kanal. Se till att dina högtalare klarar av den höga effekten. Om du är i ditt land.
  • Page 42 8 ohms impedans. Högtalarimpedanser är dock inte exakta lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken till och i själva verket är det få högtalare som utgör några problem för RB-1590. felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud Kontakta din Rotel-återförsäljare om du har några frågor.
  • Page 43: Skyddsindikatorn Lyser

    Frontens höjd 5U (221 mm) Vikt (netto) 38,1 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 44: Важные Замечания Важные Инструкции По Безопасности

    RB-1590 Стерео усилитель мощности Важные инструкции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели ВНИМАНИЕ обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание предназначен для быстрого отсоединения устройства квалифицированному мастеру. от электрической сети. Устройство должно обеспечивать ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ...
  • Page 45: О Компании Rotel

    О компании ROTEL ........
  • Page 46: На Собственном Заводе Rotel

    или шкаф, убедитесь,что там существует необходимая вентиляция, чтобы Первые шаги избежать перегрева. Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности Rotel RB-1590. Помните о весе усилителя при выборе места для его размещения. Убедитесь, При использовании в высококачественной системе для воспроизведения что полка или шкаф могут выдержать его вес. Мы рекомендуем устанавливать...
  • Page 47: Выключатель Питания И Индикатор Питания

    положение «выключено». Если схема защиты срабатывает повторно, вы не можете выявить и устранить ПРИМЕЧАНИЕ: Если свечение синего кольцевого индикатора вокруг неисправность, свяжитесь со своим дилером ROTEL для помощи в поиске выключателя покажется вам слишком ярким , можно залепить его неисправности.
  • Page 48: Выбор Акустического Кабеля

    передней панели, чтобы сбросить схемы защиты. Если проблема не устранена европейских стран, где их применение запрещено). или проявляется снова, значит, отказала ваша система или сам усилитель. Проложите провода от усилителя RB-1590 к колонкам. Оставьте для себя достаточный запас, чтобы иметь возможность перемещения компонентов с целью доступа к разъемам громкоговорителей.
  • Page 49: Технические Характеристики

    5U / 221мм / 8 Вес (нетто) 38.1 кг, 84 lbs Все характеристики являются точными на момент публикации. ROTEL оставляет за собой право вносить улучшения без уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 50 The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710...

Table des Matières