Varma Tec TOP TOP15 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CERTIFICATO DI GARANZIA - > LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO
Ci complimentiamo con Lei per l'acquisto dei nostri riscaldatori Varma Top. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto
dell'apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della
garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. E' esclusa
quindi la sostituzione o la riparazione delle parti soggette a normale consumo (vedi bulbo ecc.). La garanzia non viene riconosciuta qualora
l'apparecchio venga manomesso o qualora sia danneggiato a causa d incuria, durante il trasporto, manutenzione operata da personale non
autorizzato, mancata osservanza delle istruzioni d'uso, errata installazione o non conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La garanzia
non prevede in nessun caso la sostituzione dell'apparecchiatura. Le riparazioni eventuali riconosciute in garanzia saranno effettuate
gratuitamente per merce resa Franco STAR PROGETTI o presso il distributore autorizzato. Sono quindi a carico dell'utilizzatore le sole spese di
trasporto.
CERTIFICATE OF GUARANTEE - THE GUARANTEE EXCLUDE REPLACEMENTS OF THE BULB
We congratulate you on the purchase of our patio heaters Varma Top. Validity 2 years from date of purchase of the appliance: the guarantee
expires after this period. The invoice, receipt or hire purchase agreement shall prove the duration of the guarantee period. Replacements and
repairs caused by faulty materials or manufacture are guaranteed. Replacements and repairs to those parts of the appliance subject to normal
wear are excluded form this guarantee (see bulb etc.). The guarantee shall immediately cease and become void should the appliance be
dismantled or repaired by unauthorized people, or in case of negligence, or accidental damage during transport or elsewhere, or in case of
misuse, failure to comply with the instructions for use, maintenance carried out by unauthorized people, faulty installation not in conformity
with the laws in force. Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be
carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI's factory or to one of the authorized distributor. All transport
costs are to be paid by the customer.
 
CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE
Nos compliments pour l'achat de nos chauffages de terrasse Varma Top. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat de
l'appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d'achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la
garantie. On garantie toutes les substitutions ou les réparations qui sont nécessaires à cause de défauts des matériaux ou de la construction. La
substitution ou la réparation des parties assujetties à un usage normal sont par conséquent exclues (à voire lampe etc.). La garantie n'est pas
reconnue au cas ou l'appareil ait été malmené ou quand il a été abîmé à cause de la négligence de l'utilisateur, maintient fait par personnel
pas autorisé, à cause du transport, lorsque les instructions d'utilisation n'ont pas été respectées ou encore lorsqu'il a été mal installé sans tenir
compte des normes en vigueur. La garantie ne prévoit absolument pas la substitution de l'appareil. Les réparations prises en considération par
la garantie sont effectuées gratuitement pour les marchandises rendues franco atelier STAR PROGETTI ou auprès d'un de nos distributeurs. Par
conséquent seulement les frais de transport sont à la charge du client.
GARANTIESCHEIN - DIE GARANTIE SCHLIESS DEN LAMPENERSATZ AUS
Wir beglückwünschen Sie zu Ihren Einkauf der Gas-Heizstrahler Varma Top. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate, sie beginnt mit dem
Kaufdatum des Gerätes und endet nach der vorgeschriebenen Zeit, auch wenn das Gerät nicht benutzt worden ist. Der Steuerbeleg oder
gesetzlich steuerrechtliche Dokumente bestätigen den Beginn der Garantie. Es werden alle Ersetzungen und Reparaturen garantiert, welche
sich auf Grund von Material- oder Konstruktionsfehlern als notwendig erweisen. Ausgeschlossen sind daher Reparaturen und Ersetzungen von
Teilen bei normalen Verbrauch (siehe Lampe usw). Die Garantie wird nicht anerkannt, falls das Gerät durch falsche Betätigung beschädigt wird
oder auf Grund Nachlässigkeit, beim Transport, durch fehlende Aufmerksamkeit der Gebrauchsanweisungen oder bei falscher Installation,
welche nicht den geltenden Normen entsprechen. Die Garantie schließt die Gerätsersetzung aus. Eventuelle Garantie-Reparaturen werden für
Geräte, die frei
Haus STAR PROGETTI oder bei dem genehmigten Wiederverkäufer geliefert werden, kostenlos durchgeführt. Nur
Transportkosten sind daher zur Lasten des Endverbrauchers.
CERTIFICADO DE GARANTIA - LA GARANTIA EXCLUIDA LA SUBSTITUCION DE LAS LAMPARA
Nos complimentamos con Usted por la compra de nuestros calefactores Varma Top. La duración de la garantía es 2 años, a partír de la fecha
de la compra del aparejo y se acaba despues del periodo prescrito. El recibo u otro documento que tenga validez fiscal comprueba el
transcurso de la garantía.Se garantizan todas las substituciones o reparaciones che sean necesarias a causa de defectos del material o de
construcción. Queda excluida, entonces, la substitución o la reparación de las partes sujetas a normal consumo (por ejemplo: lampara ...).La
garantía no viene econocida si el aparejo viene manumiso o si viene dañado a causa de incuria, durante el transporte, manutención hecha por
personal no autorizado, falta en la observancia de las instrucciones de utilización, errata installación o no conforme con las normas en vigor en
el pais de utilización.La garantía no prevée en ningun caso la substitución del aparejo. Las reparaciones eventuales reconocidas en garantía
serán realizadas gratuitamente por ercancia entregada Franco de transporte Star Progetti o a la oficina del distribuidor autorizado. Son,
entonces, a cargo del utilizador los gastos de transporte.
N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D'IMMATRICOLATION - SERIENNUMMER 
N.DE SERIE
_______________________________________________________________________
 
DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D'ACHAT – EINKAUFSDATUM
FECHA DE COMPRA
_______________________________________________________________________
FATTURA N. - INVOICE NO. – FACTURE NO. – RECHNUNGSNUMME-FACTURA N.
_______________________________________________________________________
RIVENDITORE - DEALER – REVENDEUR – WIEDERVERKAEUFER – REVENDEDOR
______________________________________________________________________
STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59
Per rendere operante la garanzia, l'utilizzatore all'atto
dell'acquisto deve compilare il certificato in tutte le sue
parti.
The user must fill in the certificate for the guarantee to
be effective.
Pour que la garantie soit valable, l'utilisateur, au moment
de l'achat de l'appareil, doit remplir toutes les parties du
certificat de garantie.
Der Endverbraucher soll den Garantieschein beim Einkauf
ganz ausfüllen, damit die Garantie anerkannt wird.
Para que la garantia tenga validez, el utilizador, al
momento de la compra, tiene que rallenar el certificado
en todas sus partes.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

V110/15

Table des Matières