Hansen P4 Manuel D'entretien page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ansen
T R A N S M I S S I O N S
2.3. PROTECTION
Les organes intérieurs sont pulvérisés d'une huile anti-rouille. Le reniflard
(standard, anti-poussière ou anti-humidité) reste sur place et n'est pas fermé.
Les bouts d'arbres sont enduits d'une couche de graisse anti-rouille et
protégés par du papier huilé. Les arbres creux et toutes les faces usinées non
peintes sont munis d'une couche cireuse anti-rouille.
Ce système standard garantit une protection pendant le transport et/ou pour
un entreposage durant 1 an à l'intérieur.
3. ENTREPOSAGE
Entreposer le réducteur muni de son emballage
original. Ne jamais placer le réducteur près de
machines vibrantes, ceci pour éviter des domma-
ges aux roulements.
3.1. DUREE REDUITE
A l'intérieur
Deux ans maximum, à l'intérieur dans un endroit sec et ventilé.
A l'extérieur (en plein air)
Le réducteur sera rempli d'une petite quantité d'huile minérale contenant un
additif volatile anti-rouille. Fermer hermétiquement les ouvertures de la jauge
d'huile, du reniflard, du réchauffeur etc. Les ouvertures devront rester fermées
hermétiquement durant la manutention et le transport.
3.2. LONGUE DUREE
A l'intérieur
Cinq ans maximum, à l'intérieur dans un endroit sec et ventilé.
Au cas où les réducteurs seraient stockés pendant une période de max. 5
ans dans un endroit sec et aéré, les réducteurs doivent être remplis avec un
peu d'huile minérale contenant un additif protecteur de corrosion volatile
après le deuxième et la quatrième année. La protection anti-corrosion des
bouts d'arbre doit être vérifiée - probablement corrigée. À ces occasions
l'arbre grande vitesse doit être tourné jusqu'à ce que l'arbre petite vitesse
ait fait 2 tours complets. Ensuite le réducteur doit être refermé
hermétiquement.
n
A l'extérieur (en plein air)
Jusqu'à 2 ans à l'extérieur, sous enveloppe hermétiquement scellée et inclus
dans une caisse d'emballage maritime.
Remarque
Tous les réducteurs qui sont traités et qui sont emballés pour
l'entreposage de longue durée, ont un autocollant avec les
instructions suivantes:
ATTENTION
Ce réducteur contient .... litres d'huile avec inhibiteur de corrosion
volatile.
POUR EVITER QUE DES VAPEURS OU L'HUILE ANTI-CORROSIF
S'ECHAPPENT, STOCKEZ LE REDUCTEUR DANS SA POSITION DE
TRANSPORT ET GARDER LE FERME HERMETIQUEMENT JUSQU'A LA
MISE EN SERVICE.
AVANT LA MISE EN SERVICE
- Replacer le bouchon rouge par la jauge et le bouchon d'aération ou
filtre d'aération, attachés au réducteur
- Vidangez et ensuite remplissez le réducteur avec la quantité d'huile
pour engrenage préconisée (voir aussi le manuel d'entretien.
Il y a lieu dans certain cas de rincer le réducteur, avant la mise en marche,
avec l'huile sélectionnée. Vérifier avec le fournisseur d'huile.
Voir paragraphe 6.5 page 20: Remplissage initial
Voir chapitre 9 page 21: Mise en marche
Manipuler toutes les huiles ou lubrifiants avec précaution et
suivant les instructions de manipulation et de sécurité fournis
par les fournisseurs de lubrifiant à la demande du client. Ces
instructions doivent être remises au personnel qui réalise
l'installation, l'entretien ou la réparation du réducteur.
n
N'ouvrez pas le réducteur de vitesse près des flammes, des
étincelles ou des objets chauds et
préventives de protection des personnes contre les additifs
protecteur de corrosion volatile.
®
FRANCAIS
n
prenez
les mesures
4. MANUTENTION
La manutention et l'installation des réducteurs Hansen P4 sont aisées.
Utiliser des oeillets de levage ovales intégrés pour les réducteurs à arbre peti-
te vitesse horizontal. Utiliser des écrous à anneau ou tiges intégrées pour les
les réducteurs à arbre petite vitesse vertical. Utiliser toujours les oeillets de le-
vage prévus au moyen d'outillage approprié pour garantir un bonne distribu-
tion de la charge.
Utiliser les écrous à anneau fixés au réducteur.
Au besoin monter des écrous à anneau appro-
priés aux pattes du réducteur. Les écrous à an-
neau fixés au réducteur ne peuvent être écartés
et doivent être complètement vissés avant levage
du réducteur.
Ne jamais soulever un réducteur par ses arbres.
Ecrous à anneau fixés au réducteur:
Force max. à l'écrou
M16
M20
à anneau (kN)
7
12
45°
4
7
90°
3,5
6
Exécution horizontale
- Réducteurs à un étage (type QHP.1)
Utiliser uniquement l'oeillet de levage intégré et des écrous à anneau
appropriés fixés aux pattes du réducteur
Taille du réducteur
C
Côté arbre P.V.
M22
Côté arbre G. V.
Utiliser uniquement l'oeillet de levage
- Réducteurs à plusieurs étages (type QH...)
Utiliser uniquement les oeillets de levage ovales
Exécution verticale
- Réducteurs à deux étages (type QV..2)
Taille du réducteur
C
Côté arbre P.V.
M16
M16
Côté arbre G. V.
M20
M24
- Réducteurs à trois étages (type QV..3)
Taille du réducteur
C
Côté arbre P.V.
M16
M16
Côté arbre G. V.
M16
M20
- Pour réducteurs (type QV...), tailles J à T
Utiliser uniquement les tiges integrées
La manutention d'appareils équipés d'un système de lubrification suppose
une attention spéciale. Dans certains cas il peut être nécessaire de démonter
les thermomètres, manomètres et une partie de la tuyauterie. Lors d'une telle
opération, veiller à ce qu'aucun corps étranger ne s'introduise dans le systè-
me.
ansen
M22
M24
M27
M30
M33
15
18
26
36
36
8,7 10
15
20
20
7,6
9
13
18
18
D
E
F
G
M27
M27
M33
M33
D
E
F
G
H
M20
M24
Utiliser unique-
ment les tiges
M24
M30
integrées
D
E
F
G
H
M20
M24
M30
M30
M24
M24
M30
M30
15

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Hansen P4

Table des Matières