Page 1
VTLD D100 HIGH-P PRECISION LA ASER DISTAN NCE METER LASER-A AFSTANDSME ETER MET HO GE PRECISIE TÉLÉMÈ ÈTRE À LASER R HAUTE PRÉC CISION MEDIDO OR DE DISTAN NCIA CON LÁ ÁSER DE ALTA A PRECISIÓN LASER-A ABSTANDSME ESSGERÄT MI IT HOHER PR RÄZISION USER M...
VTLD100 Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
VTLD100 afficheur LCD laser activé 5 mode simple référence supérieure 6 état des piles référence inférieure 7 adresse de mémoire fonction de mesure 8 erreur surface 9 indication max./min. volume 10 première valeur + unité ère mesure indirecte 11 deuxième valeur + unité...
Page 20
VTLD100 Rétro-éclairage • Enfoncer brièvement la touche UNIT [i] pour allumer/éteindre le rétro- éclairage. Unités de mesure • Maintenir enfoncé la touche UNIT [i] pour commuter entre les unités m (mètres), in (pouces), ft (pieds) et (ft+in fractionnaire). Addition/soustraction • Enfoncer la touche + [e] pour ajouter la valeur à la précédente.
Page 21
VTLD100 La valeur s’affiche sur la première ligne [10]. • Renfoncer la touche MEAS [a] pour activer le faisceau laser. Renfoncer pour calculer le deuxième côté de la surface. La valeur s’affiche sur la deuxième ligne [11]. • La surface est calculée et affichée sur la troisième ligne [12].
• Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide. Éviter l’utilisation d’alcools et de solvants. • Nettoyer régulièrement l’objectif pour les meilleurs résultats. ® • Contacter votre revendeur Velleman pour des pièces de rechange. 11. Les piles • Remplacer les piles dès que le symbole [6] clignote.
Page 23
115 x 48 x 28 m poids 135 g N’employ yer cet apparei l qu’avec des a ccessoires d’or rigine. SA Velleman n ne sera aucun nement respons sable de domm mages ou lésions survenus s à un usage (in ncorrect) de ce t appareil.
Page 39
à une tierce personne sans l’autorisation explicite des contrôles de qualité supplémentaires, tant de SA Velleman® ; - frais de transport de et par notre propre service qualité que par un vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert...
Page 40
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in Verpackung und unsachgemäßen Transport des über 85 Ländern.