Télécharger Imprimer la page
Velleman VTEMF Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VTEMF:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VTEMF
MAGNETIC
MAGNEETV
VELDDETECTOR
DÉTECTEUR
R DE CHAMPS MA
DETECTOR
MAGNETFE
USER MANUA
GEBRUIKERS
NOTICE D'EM
MANUAL DEL
BEDIENUNG
FIELD DETECTO
DE CAMPOS MAG
LDDETEKTOR
AL
SHANDLEIDING
MPLOI
L USUARIO
SANLEITUNG
OR
AGNÉTIQUES
GNÉTICOS
 
2
 
4
 
6
 
8
 
10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTEMF

  • Page 1 VTEMF MAGNETIC FIELD DETECTO MAGNEETV VELDDETECTOR DÉTECTEUR R DE CHAMPS MA AGNÉTIQUES DETECTOR DE CAMPOS MAG GNÉTICOS MAGNETFE LDDETEKTOR   USER MANUA   GEBRUIKERS SHANDLEIDING   NOTICE D’EM MPLOI   MANUAL DEL L USUARIO   BEDIENUNG SANLEITUNG...
  • Page 2 50 ~ 60 Hz current. EMFs are generated ea ach time we use electric city. The VTEMF dete ects the low-frequency f ields commonly found in n our homes, schools and our workplace. Do EMFs affect u...
  • Page 3 How can we reduce or avoid exposure to EMF's? You can use the VTEMF to detect sources of EMFs, so you can reduce the risks and limit your exposure. Read the tips below: 1.
  • Page 4 Velleman kan n iet aansprakelijk worden ge esteld voor kwetsuren veroorz zaakt door het niet naleven van de veiligheidsvoorschr riften in deze handleiding.
  • Page 5 Rev. 01 Hoe kunnen we blootstelling aan EMF's vermijden of verminderen? U kunt de VTEMF gebruiken om bronnen van EMF's op te sporen. Op deze manier vermindert u de risico's en beperkt u de blootstelling aan EMF's. Lees de tips...
  • Page 6 5 50 ~ 60 Hz. Nous générons s des CEM chaque fois que no ous utilisons de l'électricité. Le VTEMF détecte e les champs à basse fréque ence que nous trouvons d'h habitude dans nos maisons, nos é...
  • Page 7 à eau, couverture chauffante, téléphone mobile, aspirateur, sèche- cheveux… Comment limiter ou éviter l'exposition aux CEM ? Utiliser votre VTEMF pour dépister les sources de CEM, ce qui vous permettra de mieux gérer les risques et de limiter l'exposition aux CEM. Lire les conseils ci- dessous : Allumer la couverture électrique d'avance et le débrancher au moment où...
  • Page 8 Si tiene dudas, c contacte con las autorida ades locales para residuo ¡Gracias por haber r comprado el VTEMF! Lea atentamente las instruccio ones del manual antes de usarlo. S i el aparato ha sufrido algú n daño en el transporte no lo instale y póngase en contac...
  • Page 9 Rev. 01 ¿Cómo limitar o evitar la exposición a los ECM? Utilice el VTEMF para detectar fuentes de CEM. Esto le permitirá disminuir los riesgos y limitar la exposición a los CEM. Lea los siguientes consejos: Encienda la manta eléctrica de antemano y desconéctela al acostarse.
  • Page 10 Umweltvorschrifte Falls Zweifel bes stehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlini en an Ihre örtliche Behörde Wir bedanken uns für den Kauf der VTEMF! L Lesen Sie diese Bedienungs sanleitung vor Inbetriebnahme so orgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall l sein, verwenden Sie das G Gerät nicht und wenden Sie...
  • Page 11 Rev. 01 Wie können wir die Aussetzung an EMF's vermeiden oder reduzieren? Sie können den VTEMF verwenden um EMF's zu detektieren, so können Sie das Risiko und Ihre Aussetzung senken. Lesen Sie die nachstehenden Hinweise: Verwenden Sie die Heizdecke um das Bett zu heizen und schalten Sie es aus wenn Sie ins Bett gehen.
  • Page 12 • Hint: In order to save on cost and time, date of purchase. please reread the manual and check if the • Velleman® can decide to replace an flaw is caused by obvious causes prior to article with an equivalent article, or to presenting the article for repair.
  • Page 13 (onbeperkte lijst). Velleman® service- en - defecten ten gevolge van brand, kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in natuurrampen, enz. de elektronicawereld en verdeelt in meer - defecten veroorzaakt door opzet, dan 85 landen. nalatigheid of door een onoordeelkundige...
  • Page 14 à dater du jour d’acquisition l’autorisation explicite de SA Velleman® ; effective ; - frais de transport de et vers Velleman® • si la plainte est justifiée et que la si l’appareil n’est plus couvert sous la réparation ou le remplacement d’un article garantie.
  • Page 15 Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. Velleman® Service- und (unbeschränkte Liste). Qualitätsgarantie - Schäden verursacht durch Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, der Elektronikwelt und vertreibt seine Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Produkte in über 85 Ländern. - Schäden verursacht durch absichtliche, Alle Produkte entsprechen den strengen nachlässige oder unsachgemäße...
  • Page 16 - se calcula gastos de transporte de y a original; Velleman® si el aparato ya no está • Si la queja está fundada y si la cubierto por la garantía. reparación o la sustitución de un artículo •...