Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung MKA 2600E + 3500E
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Mode d'emploi
Climatiseur
Gebruiksaanwijzing
Klimatiseringstoestel
Istruzioni per l'uso
Climatizzatore
Instrukcja obsługi
Klimatyzator
Használati utasítás
Klĺmakászülékre
Art.-Nr.: 23.600.80
Art.-Nr.: 23.601.80
12.12.2003
8:31 Uhr
2600 E
MKA
I.-Nr.: 01013
3500 E
MKA
I.-Nr.: 01013
Seite 1
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL MKA 2600 E

  • Page 1 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Klimagerät Mode d’emploi Climatiseur Gebruiksaanwijzing Klimatiseringstoestel Istruzioni per l’uso Climatizzatore Instrukcja obsługi Klimatyzator Használati utasítás Klĺmakászülékre 2600 E Art.-Nr.: 23.600.80 I.-Nr.: 01013 3500 E Art.-Nr.: 23.601.80 I.-Nr.: 01013...
  • Page 2: Vor Dem Gebrauch

    Öffnung in der Wand oder im Fenster ist für das 3. Schließen Sie den Abluftschlauch am Klimagerät mitgelieferte Abluft-Set erforderlich. Die MKA 2600 E kann für eine Raumgröße von maximal 80 m und die MKA 3500 E für maximal Wichtige Sicherheitshinweise 110 m verwendet werden.
  • Page 3 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 3 Gerätebeschreibung MKA 2600E Gerätebeschreibung MKA 3500E...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 4 Gerätebeschreibung Beschreibung - Bedienfeld MKA 2600 E Bedienfeld MKA 2600 E / Bedienfeld MKA 3500 E Bedienteil Luftauslassgitter Ein/Aus Schalter Tragegriff Betriebsart – Wahlschalter (Mode) Laufrollen Geschwindigkeits-Wahlschalter (Speed) Luftfilter „Wärmer – Kühler“ Wahlschalter (Temp.up „“ –...
  • Page 5 6. Einstellung der vertikalen und horizontalen bleiben gespeichert. Lamellen Drücken Sie den Ein/Aus Schaltkopf schaltet das a) MKA 2600 E Gerät sofort entsprechend der zuletzt gemachten Vertikal: Stellen Sie den Drehknopf am Luftauslass- Einstellungen ein. Die einprogrammierte Zeitvorwahl gitter entsprechend Ihren Bedürfnissen ein.
  • Page 6 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 6 Aufbewahrung der Fernbedienung Lamellenverstellung (nur MKA 3500 E) 15 Tastschalter „Speed“ - Pro drücken verändert (nur MKA 3500 E) sich die Lüftergeschwindigkeit 16 Tastschalter „ON/OFF“ - Zum Ein- und Die Fernbedienung kann seitlich in einem Fach (1) Ausschalten des Gerätes am MKA 3500 E Gehäuse aufbewahrt werden.
  • Page 7 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 7 Fernbedienung - Lamellenverstellung (nur MKA 3500 E) Durch drücken des Schalters (1) kann die Lamellenverstellung ein- oder ausgeschaltet werden. Die Lamellenverstellung funktioniert nicht unter der Betriebsart „Entfeuchten“. Fernbedienung - Betriebsart Zeitvorwahl (Timer) 1.
  • Page 8 Geschwindigkeit. Die Temperatureinstellung ist ausgeschaltet. Abluftschlauchmontage Die Abluftschlauchlänge kann bei der MKA 2600 E von 0,55m – 1,5m und bei der MKA 3500 E von 0,6m – 2,0m variiert werden. Knicke oder starke Krümm- ungen des Abluftschlauchs sind zu vermeiden, damit die Abluft ungehindert nach außen strömen kann.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    20mal ein Signal Gerät ein. und auf der LCD Anzeige des Bedienfeldes erscheint Bei der MKA 2600 E schneiden bzw. bohren Sie die Fehlermeldung „E4“. Der Kompressor wird sofort ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 115 abgeschaltet, der Lüfter läuft noch 3 Minuten weiter...
  • Page 10 Soll die Entwässerung wieder über den Kondens- wasserauffangbehälter erfolgen, ist die automa- tische Entwässerungsvorrichtung wieder zurück zu drücken und der Gummistopfen aufzu- schieben. B) Automatische Entwässerung MKA 2600 E 1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus Steckdose ziehen. 2. Ablassschraube (3) abnehmen 3. Gummistopfen (4) entfernen 4.
  • Page 11 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:31 Uhr Seite 11 2. Luftfilter reinigen (alle zwei Monate) Entnehmen Sie den Luftfilter von der Geräterück- seite. Bei der MKA 3500 E entfernen Sie dazu die Sicherungsschraube. Waschen Sie den Luftfilter in warmer Seifenlauge und trocknen Sie ihn anschließend.
  • Page 12: Avant L'utilisation

    3. Raccordez le tuyau d’air d’échappement au kit d’air d’échappement livré avec la fourniture. climatiseur. Le MKA 2600 E peut être utilisé pour une pièce de 80 m maximum et le MKA 3500 E pour une Consignes importantes de sécurité...
  • Page 13 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 13 Description MKA 2600E Description MKA 3500E...
  • Page 14: Description De L'appareil

    MKA 2600 E Description - Tableau de commande Module de commande Grille de refoulement d’air Poignée Tableau de commande MKA 2600 E / Tableau de Galets de roulement commande MKA 3500 E Filtre à air Aspiration d’air Interrupteur Marche/Arrêt Ouverture du tuyau d’air d’échappement...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement - Tableau De Commande

    2. Interrupteur sélecteur du mode d’exploitation 6. Réglage des lamelles verticales et horizontales (Mode) a) MKA 2600 E Appuyez sur l’interrupteur sélecteur du mode Verticalement : réglez le bouton rotatif du grillage d’exploitation (Mode) pour modifier le mode de refoulement d’air selon vos besoins.
  • Page 16: Entreposage De La Télécommande (Uniquement Mka 3500 E)

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 16 Interrupteur à touche “Temp ” - augmente la b) MKA 3500 E Verticalement : actionnez le manocontacteur température de 1° C par pression. (WIND) sur l’appareil ou sur la télécommande pour le Interrupteur à...
  • Page 17 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 17 Remarque : le microprocesseur contrôle le compresseur et le moteur du ventilateur et les met en ou hors service afin de produire une température ambiante agréable. Télécommande - Mode d’exploitation refroidir 1.
  • Page 18 La longueur du tube d’air d’échappement peut varier règle le temps de mise en circuit automatique par de 0,55 m – 1,5 m pour le MKA 2600 E et de 0,6 m – des pas de 0,5 heure dans la plage de 0,5 – 12 2,0 m pour le MKA 3500 E.
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    Pour le MKA 2600 E, vous pouvez enrouler la conduite réseau sur le crochet disponible. Pour nettoyer les pièces du boîtier, utilisez uniquement un peu de savon et un chiffon humide.
  • Page 20: Vidange Automatique

    8:32 Uhr Seite 20 B) Vidange automatique Vidange du réservoir collecteur d’eau de MKA 2600 E condensation du MKA 3500 E. 1. Mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche 1. Mettez l’appareil hors service et débranchez la de contact de la prise de courant fiche de contact de la prise de courant.
  • Page 21: Résolution De Problèmes

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 21 Attention : 2. Nettoyage du filtre à air (tous les poussez uniquement le dispositif de vidange à deux mois) l’arrière du boîtier vers le bas dans le cas d’une Retirez le filtre d’air de l’arrière du boîtier. Pour le vidange automatique.
  • Page 22: Voor Het Gebruik

    2. Sluit het toestel aan op het stopcontact. De MKA 2600 E kan voor ruimten tot 80 m 3. Sluit de slang voor de afgewerkte lucht aan op de MKA 3500 E tot 110 m worden gebruikt. Elke airconditioner.
  • Page 23 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 23 Beschrijving MKA 2600E Beschrijving MKA 3500E...
  • Page 24: Beschrijving Van Het Toestel

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 24 Beschrijving van het toestel Beschrijving - bedieningsveld MKA 2600 E Bedieningsveld MKA 2600 E / bedieningsveld Bedieningsgedeelte MKA 3500 E Luchtuitlaatrooster Handvat AAN / UIT-schakelaar Loopwieltjes Moduskeuzeschakelaar (mode) Luchtfilter Snelheidskeuzeschakelaar (speed) Luchtaanzuiging “Warmer –...
  • Page 25 6. Instellen van de verticale en horizontale blijven opgeslagen. lamellen Als u op de AAN / UIT schakelknop drukt wordt het a) MKA 2600 E toestel meteen aangezet overeenkomstig de laatste Verticaal: Stel de draaiknop aan de uitgevoerde afstellingen. De geprogrammeerde luchtuitlaatrooster in naargelang uw behoeften.
  • Page 26: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 26 Opbergen van de afstandsbediening 14 Schakelknop “wind” – voor het elektrisch ver- stellen van de lamellen (enkel bij MKA 3500 E) (enkel bij MKA 3500 E) 15 Schakelknop “speed” – de ventilator verandert van snelheid telkens als u op deze knop drukt.
  • Page 27 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 27 Afstandsbediening “lamellenverstelling” (enkel kamertemperatuur ingesteld op het toestel, begint de bij MKA 3500 E) compressor te werken. Door op de schakelaar (1) te drukken kan de Is de kamertemperatuur lager dan de lamellenverstelling worden in- of uitgeschakeld.
  • Page 28 Montage van de slang voor afgevoerde lucht De lengte van de slang voor de afgevoerde lucht kan bij de MKA 2600 E tussen 0,55 m en 1,5 m en bij de MKA 3500 E tussen 0,6 m en 2,0 m worden gevarieerd.
  • Page 29 20 keer een Bij de MKA 2600 E snijdt of boort u in de ruit of signaal en verschijnt op het LCD display van het muur (1) een gat van ca. 115 mm diameter.
  • Page 30 B) Water automatisch aflaten MKA 2600 E 1. Toestel uitzetten en netstekker uit het stopcontact trekken. 2. Aftapplug (3) afnemen. 3. Rubberstop (4) verwijderen.
  • Page 31: Oplossen Van Problemen

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 31 Oplossen van problemen In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen. Probleem Mogelijke oorzaak Toestel werkt niet Netstekker niet correct ingestoken Netspanning ontbreekt in het stopcontact Toestel stopt vanzelf Timer heeft het toestel uitgeschakeld of de kamertemperatuur...
  • Page 32: Prima Dell'uso

    3. Collegate il tubo dell’aria di scarico al per l’aria di scarico è necessaria un’apertura climatizzatore. nella parete o nella finestra. L’MKA 2600 E può essere usato per locali di Importanti avvertenze di sicurezza dimensioni massime di 80 m e l’MKA 3500 E per un massimo di 110 m .
  • Page 33 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 33 Descrizione MKA 2600E Descrizione MKA 3500E...
  • Page 34: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio quando l’apparecchio è stato inserito. MKA 2600 E Descrizione - Pannello di comando Comandi Griglia di uscita dell’aria Pannello di comando MKA 2600 E / Pannello di Maniglia comando MKA 3500 E Rotelle Filtro dell’aria Interruttore ON/OFF Aspirazione dell’aria Selettore di modalità...
  • Page 35 6. Impostazione delle lamelle verticali ed la modalità di esercizio ecc.) rimangono orizzontali memorizzate. a) MKA 2600 E Se premete l’interruttore di ON/OFF, l’apparecchio si Verticali: impostate la manopola della griglia di inserisce immediatamente secondo le ultime uscita dell’aria secondo le vostre necessità.
  • Page 36: Descrizione Del Telecomando

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 36 Vano del telecomando 15 Pulsante “Speed” - ad ogni pressione cambia la velocità del ventilatore. (solo MKA 3500 E) 16 Interruttore “ON/OFF” - per inserire e disinserire l’apparecchio. Il telecomando può essere tenuto in un vano (1) sul 17 Ppulsante “Temp ”...
  • Page 37 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 37 Telecomando - Regolazione lamelle Se la temperatura ambiente è inferiore a quella (solo MKA 3500 E) impostata sull’apparecchio, il compressore smette di Premendo il pulsante (1) si può attivare o disattivare funzionare.
  • Page 38 Montaggio del tubo dell’aria di scarico La lunghezza del tubo dell’aria di scarico può variare da 0,55 m a 1,5 m per l’MKA 2600 E e da 0,6 m a 2,0 m per l’MKA 3500 E. Si deve evitare che il tubo flessibile sia piegato o faccia curve di raggio molto stretto in modo che l’aria possa defluire liberamente...
  • Page 39: Manutenzione E Cura

    20 volte un segnale acustico e sul display LCD appare il messaggio di errore “E4”. Il Nel caso dell’MKA 2600 E eseguite un foro con compressore viene subito disinserito, il ventilatore un diametro di ca. 115 mm rispettivamente nel continua a funzionare per 3 minuti e poi anch’esso si...
  • Page 40 B) Scarico automatico dell’acqua densa, si deve riportare il dispositivo di scarico dell’acqua nella posizione iniziale e mettere il MKA 2600 E tappo di gomma. 1. Disinserite l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente.
  • Page 41: Eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 41 2. Pulizia del filtro dell’aria (ogni due mesi) Togliete il filtro dell’aria dal retro dell’apparecchio. Nel caso dell’MKA 3500 E togliete inoltre la vite di blocco. Lavate il filtro dell’aria in acqua calda saponata e poi asciugatelo con un panno.
  • Page 42: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    3. Do klimatyzatora podłączyć wąż wywiewu wyposażeniu) konieczne jest wykonanie otworu powietrza. w ścianie lub w oknie. Klimatyzator typu MKA 2600 E przeznaczony jest Ważne wskazówki bezpieczeństwa do pomieszczeń o maksymalnej kubaturze 80 , a typu MKA 3500 E – o maksymalnej Należy się...
  • Page 43 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 43 Opis urządzenia MKA 2600E Opis urządzenia MKA 3500E...
  • Page 44: Opis Urządzenia

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 44 Opis urządzenia Opis panelu sterowania MKA 2600 E Panel sterowania MKA 2600 E / Panel sterowania panel sterowania MKA 3500 E kratka wylotu powietrza uchwyt do noszenia włącznik/wyłącznik rolki jezdne przełącznik trybu pracy (Mode)
  • Page 45 Skasowany jest 6. Ustawianie pionowych i poziomych żaluzji jedynie czas zaprogramowany dla trybu automatycznego (timer). a) MKA 2600 E Pionowo: Ustawić odpowiednio do potrzeb pokrętło 2. Przełącznik trybu pracy (Mode) na kratce wylotu powietrza. Wcisnąć przełącznik trybu pracy (Mode), po każdym wciśnięciu tryb pracy zmienia się...
  • Page 46: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 46 żaluzje odpowiednio do potrzeb. programowania czasu wyłączenia lub załączenia klimatyzatora. 11 sygnał dźwiękowy – pojawia się krótko przy Poziomo: Ustawić pokrętło regulacyjne na kratce wylotu powietrza odpowiednio do potrzeb. prawidłowym naciśnięciu pilota zdalnego sterowania 12 wskazanie „Osuszanie”...
  • Page 47 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 47 Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy „Chłodzenie” 1. Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1), urządzenie załącza się. 2. Wcisnąć klawisz „Mode“ (tryb pracy) (2) i ustawić tryb pracy „Chłodzenie“ (3). 3. Aby ustawić żądaną temperaturę, wcisnąć klawisz „Temp”...
  • Page 48 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 48 ciekłokrystalicznym pilota zdalnego sterowania. Montaż węża wywiewu powietrza 5. Każde wciśnięcie klawisza (1) wydłuża o 0,5 Długość węża wywiewu powietrza jest zmienna w godziny zaprogramowany czas automatycznego zakresie od 0,55 m – 1,5 m dla klimatyzatora MKA załączenia, ustawiany w zakresie od 0,5 –...
  • Page 49: Konserwacja I Czyszczenie

    20 razy sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu odstęp od ściany. ciekłokrystalicznym panelu sterowania wskazywany Dla klimatyzatora MKA 2600 E należy wyciąć lub jest kod usterki „E4“. Sprężarka wyłącza się wywiercić w oknie, wzgl. ścianie otwór o natychmiast, wentylator pracuje jeszcze przez 3 średnicy ok.
  • Page 50 Jeżeli do opróżniania wody ma być ponownie wykorzystany zbiornik skroplin, to armaturę do automatycznego opróżniania wody należy nacisnąć do góry i nasunąć gumową zaślepkę. B) Automatyczne opróżnianie wody MKA 2600 E 1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Wyjąć korek spustowy (3) 3.
  • Page 51: Rozwiązywanie Problemów

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 51 2. Czyszczenie filtra powietrza (co dwa miesiące) Wyjąć filtr powietrza z uchwytu na tylnej ściance urządzenia. W przypadku klimatyzatora MKA 3500 E konieczne jest wyjęcie śruby zabezpieczającej. Wymyć filtr powietrza w ciepłym ługu mydlanym, a potem wysuszyć.
  • Page 52: Használat Elôtt

    3. Csatlakoztassa a légelvezetô tömlôt a szállított levegôztetô szethez egy nyíllásra van klímakászülékre. szüksék a falban vagy az ablakban. Az MKA 2600 E-t maximálissan 80 m Fontos biztonsági utasítások teremnagyságra lehet alkalmazni és az MKA 3500 E-t maximálissan 110 m -re.
  • Page 53 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 53 A készülék leírása MKA 2600E A készülék leírása MKA 3500E...
  • Page 54: Üzembe Helyezés

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 54 A készülék leírása Leírás - Kezelômezô MKA 2600 E Kezelômezô MKA 2600 E / Kezelômezô MKA Kezelôrész 3500 E Légkieresztôrács Hordozó fogantyú 1. Be/Ki kapcsoló Vezetô görgôk 2. Üzemmód – választási kapcsoló (Mode) Légszěrô...
  • Page 55 6. A függôleges és a horizontális lamellák maradnak. beállítása Nyomja meg a Be/Ki kapcsolófejet akkor a készülék a) MKA 2600 E az utoljára elvégzett beállítások szerint kapcsol be. Függôleges: Állítsa be légkieresztôrácson levô Törölve van az autómatikus üzemmre forgó gombot az igényeinek megfelelôen.
  • Page 56: Hômérsékletkijelzô

    Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 56 A távirányító tárolása megváltozik a szellôztetô sebessége 16. Tapintókapcsoló „ON/OFF“ – A készülék Be- (csak MKA 3500 E) és kikapcsolásához 17. Tapintókapcsoló „Temp “ - Minden A távirányítót az MKA 3500 E gépház oldalán levô nyomással 1°C-al lecsökken a hômérséklet.
  • Page 57 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 57 Távirányító - Lamellaelállítás (csak MKA 3500 E) Ha a terembeni hômérséklet alacsonyabb a A kapcsoló (1) nyomása által lehet a lamellaelállítást készüléken beállított teremhômérséklettôl, akkor a be- vagy kikapcsolni. kompresszor lekapcsol. A szellôztetô fut tovább. A lamellaelállítás a „Nedvességmentesíteni“...
  • Page 58 Utasítás: Tartson a készüléktôl balra és hátrafelé legalább egy 50 cm-es faltávolságot. A légelvezetôtömlô felszerelése Az MKA 2600 E-nél a légelvezetôtömlô hosszúsága 0,55m-tôl – 1,5m-ig terjedhet és az MKA 3500 E-nél 0,6m-tôl – 2,0m-ig variálhat. Kerülni kell a légelvezetôtömlô megtörôdéseit vagy erôs görbítéseit, azért hogy a légelvezetés zavartalanul...
  • Page 59: Karbantartás És Ápolás

    Figyelem: A karbantartási vagy ápolási munkák elkezdése elôtt kikapcsolni a készüléket és kihúzni a 1. Kikapcsolni a készüléket és kihúzni a hálózati hálózati dugót a hálózati aljzatból. Az MKA 2600 E- dugót a hálózati aljzatból. nél a hálózati vezetéket fel lehet tekerni a meglevô...
  • Page 60 Ha a vízmentesítés, ismét a kondenzvízfelfogótartályon keresztül történjen, akkor az automatikus vízmentesítôberendezést ismét vissza kell tolni és rá kell tolni a gumidugót. B) Automatikus vízmentesítés MKA 2600 E 1. Kikapcsolni a készüléket és kihúzni a hálózati dugót a hálózati aljzatból. 2. Leeresztôcsavart (3) eltávolítani 3.
  • Page 61 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 61 Problémamegoldás Zavarok esetén vizsgálya meg a következô lehetôségeket mielôtt a vevôszolgáltatásunknak szólna. Probléma Lehetséges ok Nem dolgozik a készülék Nincs rendesen bedugva a hálózati dugó Nincs hálózati feszültség a dugaszoló aljzatban A készülék automatikusan stoppol Kikapcsol a Timer vagy pedig a teremhômérséklet alacsonyabb a készüléken beállított értéknél...
  • Page 62 Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Mobiles Klimagerät MKA 2600 E; MKA 3500 E AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal.
  • Page 63 Anleitung MKA 2600E + 3500E 12.12.2003 8:32 Uhr Seite 63 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 64 D-94405 Landau/Isar Bloc 93, Parter Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 RO-Bucuresti, Sector 5 Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1 Poker Plus S.R.O. A-2353 Guntramsdorf Vypadova 1335 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Mka 3500 e23.600.8023.601.80

Table des Matières