Page 2
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 3 11,12...
Page 4
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 4 A U TO S P E E D MO D E C O O L F A N TI ME R S L E E P D O WN C O MP .
Page 21
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 21 Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 22 n’utilisez pas de prises multiples. La sécurité Attention ! électrique ne serait sinon plus assurée. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Ne retirez jamais la fiche secteur de la prise certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des lorsque l’appareil fonctionne.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 23 pourrait directement les allumer. Cela pourrait 6. Entrée dʼair entraîner une brûlure incomplète. 7. Compartiment de rangement du câble réseau Tirez la fiche de contact lorsque vous n’utilisez 8. Orifice de raccordement pour tuyau dʼair pas l’appareil pendant une période prolongée.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 24 Température ambiante du site dʼapplication : vers lʼextérieur. Si ce point nʼest pas respecté, cela 18 - 32°C peut entraîner une surchauffe de lʼappareil complet Pression maxi. : 4,2 MPA et mettre lʼappareil hors circuit. Ce qui pourrait Puissance de déshydratation maxi.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 25 6. Voyant « fonctionnement automatique réglé » Appuyez sur le sélecteur « plus chaud » (UP) ou « 7. Voyant « fonction de refroidissement réglée » plus froid » (DOWN) afin de régler la température de 8.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 26 6.8 Fonction de diagnostic dʼeau de condensation (voir chapitre « 6.10 ») est En cas dʼerreur, la DEL indique Ecran « E1 » ou « absolument nécessaire. E2 ». Mettez lʼappareil hors circuit et retirez la fiche de contact de la prise.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 27 dʼeau de condensation pleine » est hors service. lors de la remise en service. Nettoyez le filtre et le boîtier. Réintroduisez le filtre, dès qu’il est sec. 7. Nettoyage, maintance et commande Emballez l’appareil dans son carton d’origine exempt de poussière pour le mettre correctement de pieces de rechange en dépôt dans un endroit sec de préférence.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 28 9. Conseiles en cas de defaillence Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Problème Contrôle / action Lʼappareil ne fonctionne pas La fiche de contact est-elle correctement enfichée ? La prise de courant est-elle sous tension ?
Page 62
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 62 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 64
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_MKA_3000_E_SPK7:_ 30.10.2008 11:01 Uhr Seite 66 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...