Horizon Hobby Parkzone Ultra Micro Série Manuel D'utilisation
Horizon Hobby Parkzone Ultra Micro Série Manuel D'utilisation

Horizon Hobby Parkzone Ultra Micro Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Parkzone Ultra Micro Série:

Publicité

Liens rapides

Ultra Micro
F-27Q Stryker 180
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Parkzone Ultra Micro Série

  • Page 1 Ultra Micro F-27Q Stryker 180 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté le F-27Q Stryker 180 Ultra Micro ParkZone. Le modèle est livré assemblé, vous n’avez que la batterie à charger. Le F-27Q Striker ultra micro est équipé d’un moteur brushless E-fl ite type 180 à cage tournante 3000Kv lui permettant d’avoir des performances proches du F-27Q d’échelle supérieure.
  • Page 4: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Visitez le site www.horizonhobby.com pour des adaptateurs optionnels. Visitez le site www.horizonhobby.com pour des adaptateurs optionnels. Référez vous aux avertissements avant de charger la batterie. Nous vous recommandons de charger la batterie durant l’inspection de votre modèle. La batterie chargée sera nécessaire dans certaines prochaines étapes.
  • Page 5: Avertissements Relatifs À La Batterie

    Avertissements relatifs à la batterie Le chargeur de batterie (EFLCU1007) fourni température doit toujours être comprise avec le Ultra Micro Stryker a été spécialement entre 4 et 48 °C. Ne stockez en aucun cas conçu pour charger en toute sé la batterie la batterie ou le modèle dans une voiture Li-Po incluse.
  • Page 6: Aff Ectation De L'émetteur Et Du Récepteur

    Aff ectation de l’émetteur et du récepteur L’aff ectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez aff ecter l’émetteur SpektrumTM pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
  • Page 7: Préparation Au Premier Vol

    Préparation au premier vol 8. Réglez les commandes de vol et 1. Retirez le contenu de la boîte et inspectez-le. l’émetteur. 9. Ajustez le centre de gravité (CG) en 2. Lisez ce manuel avec attention. positionnant la batterie. 3. Installez la batterie de vol complètement 10.
  • Page 8: Ajustement Du Centre De Gravité (Cg)

    Ajustement du centre de gravité (CG) Le centre de gravité se trouve à 67mm en Equilibrez le modèle en le plaçant sur l’arrête avant de la cloison moteur à l’arrière du d’un réglet métallique. Placez le réglet sous fuselage. Cette position a été déterminée en le fuselage.
  • Page 9: Paramétrage Du Modèle Et De L'émetteur

    Paramétrage du modèle et de l’émetteur Paramétrage de l’émetteur Quand vous utilisez un émetteur DX7, DX8, JR Les ailes volantes sont commandées par 9303/9503, 11X et 12X nous recommandons de les élevons. Les élevons ont la fonction des mettre toutes les voies sur normal dans le menu ailerons et de la profondeur et sont mixés du sens de servo.
  • Page 10: Test De La Commande De Direction

    Test de la commande de direction Aff ectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement (Mode 2 représenté). Après avoir eff ectué ce test, veuillez paramétrer le failsafe. Vérifi ez que toutes les commandes sont au neutre et que le manche et le trim des gaz sont en position basse, eff...
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance ATTENTION : Ne jamais manipuler, l’hélice, le contrôleur et le moteur quand la batterie est branchée. Risque de blessures. Désassemblage 1. Retirez la verrière (A). 2. Débranchez la batterie. 3. Retirez la batterie du fuselage. 4. Coupez le ruban adhésif sur les cotés du fuselage à...
  • Page 12: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Protection contre les surintensités) Test de portée radio Après avoir assemblé votre modèle, eff ectuez Le Ultra Micro Stryker possède une protection un test de portée radio. Référez vous aux contre les surchauff es du contrôleur. Si l’hélice instructions spécifi...
  • Page 13: Précautions Et Avertissements Supplémentaires Liés À La Sécurité

    Précautions et avertissements supplémentaires liés à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est • Respectez toujours scrupuleusement les de votre seule responsabilité de le faire instructions et avertissements relatifs à fonctionner de façon à préserver votre votre modèle et à tous les équipements sécurité...
  • Page 14: Remplacement Des Dérives

    Remplacement des dérives 1. Quand une dérive est abîmée, avant de l réparer avec de la colle CA (compatible mousse), veuillez retirer la tringlerie de commande. 2. Coupez délicatement les points de colle entre la dérive et le support. 3. Nettoyez les traces de colle du support. 4.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’avion ne répond pas à La manette des gaz et/ou le trim des gaz sont Réinitialisez les commandes en plaçant la manette la commande des gaz trop élevés. des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse. mais répond aux autres La voie des gaz est inversée.
  • Page 16: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé...
  • Page 17: Garantie Et Service Des Coordonnées

    Horizon Hobby Adresse Adresse de messagerie 14 Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70 France Horizon Hobby SAS Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com 91230 Montgeron Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No.
  • Page 18: Piéces De Rechange

    Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice Decal Set: UM F-27Q Dekorbogen Set: UM UM F-27Q Stryker : Set adesivi: UM F-27Q PKZU2203 Stryker F-27-Q Stryker Planche de déco Stryker...
  • Page 19 Optional Parts and Accessories • Optionale Bauteile und Zubehör • Pièces et accessoires optionnels • Componenti e accessori opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice Hook and Loop Set Parkzone Klettband Ultra micro -Set de Set fascette (5): Ultra PKZ1039 (5): Ultra Micros...
  • Page 20 United States Sales Champaign, Illinois, 61822 USA sales@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097 Staple Tye United Kingdom Horizon Hobby Limited sales@horizonhobby. Harlow, Essex co.uk CM18 7NS, United Kingdom Hamburger Str. 10 +49 4121 46199 60 Germany...
  • Page 21 © 2011 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, E-flite, JR, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, Bind–N–Fly, and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Ce manuel est également adapté pour:

Parkzone ultra micro f-27q stryker 180Pkzu2280

Table des Matières