Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
IT
CAPPA ASPIRANTE
Manuale d'uso e
manutenzione
EN
COOKER HOOD
Use and maintenance
manual
FR
HOTTE ASPIRANTE
Manuel d'emploi et
d'entretien
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
Bedienung und pflege
anleitungsbuch
ES
CAMPANA ASPIRADORA
Manual de uso y
mantenimiento
RU
ÂܲÒ߯ÊÀ
Ïîëüçîâàòåëüè
òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå
NL
AFZUIGKAP
Handboek voor gebruik
en onderhoud
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Refsta TAIFUN PREMIUM

  • Page 2 pagina 3-18 page 19-34 page 35-50 Seite 51-66 página 67-82 83-98 страница pagina 99-114...
  • Page 35 MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES Avant le premier emploi prière de regarder ce qui a eté ècrit dans ce manuel. Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes avec le plan de cuisson en fonction. La hotte n’est pas apte pour l’usage de la part des enfants, ou des personnes avec de ■...
  • Page 36: Avant Le Montage

    Les filtres à charbon sont disponibles séparément, et ils peuvent être achetés comme des accessoires optionnels (voir ACCESSOIRES OPTIONNELS). AVANT LE MONTAGE Cette notice est génèrique. Il est possible d’avoir la description de détails qui ne sont pas de Votre appareil. Avant le montage il faut respecter les distances minimales pour l’installation entre la partie inférieure de la hotte et la partie supérieure du plan de cuisson comme montré...
  • Page 37: Installation Electrique

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Monter le produit comme montré dans les figures de la série M si la hotte est utilisée comme aspirante, ou monter le produit comme montré dans les figures de la série C si la hotte est utilisée comme filtrante. La hotte est equipée avec des materiaux standard pour le montage.
  • Page 38: Données Techniques Electriques

    DONNÉES TECHNIQUES ELECTRIQUES Les données techniques électriques sont visibles à l'intérieur de la hotte après avoir enlevé les filtres antigras. BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE Le cable flexible d’alimentation fourni est dèjà branché intérieurement et il sort de la hotte à proximité du conduit d’échappement de l’air. On peut exécuter deux types d’installation électrique: installation fixe;...
  • Page 39: Fonctions Et Usage

    FONCTIONS ET USAGE SORTES DE CONTROLES SOFT TOUCH CONTROLES AVEC DISPLAY ET BOUTONS RECTANGULAIRES SOFT TOUCH CONTROLES AVEC DISPLAY ET BOUTONS SOFT TOUCH CONTROLES AVEC LUMIERE DERRIERE LES BOUTONS SOFT TOUCH CONTROLES AVEC LEDS ET TOUCHES SUR ACIER CONTROLES AVEC TOUCHES MECHANIQUES...
  • Page 40: Soft Touch Controles Avec Display Et Boutons Rectangulaires

    SOFT TOUCH CONTROLES AVEC DISPLAY ET BOUTONS RECTANGULAIRES Allumage et extinction des lampes. Le moteur s’arrête. L’on augmente la vitesse du moteur. La vitesse la plus élévée du moteur est indiquée avec et apres 10 minutes l’on passe de façon automatique à la deuxième vitesse. L’on diminue la vitesse du moteur.
  • Page 41 Fonctions accessoires: FONCTION INTERVAL. , …; Le moteur s’allume de façon automatique 10 minutes chaque heure à la vitesse qui clignote dans le display. Activation: Appuyer en mème temps sur les touches et puis relacher les touches: le ■ display va montrer le numero 1; En appuyant sur la touche , le display va montrer ce qui suit pour les vitesses du ■...
  • Page 42 L’on augmente la vitesse du moteur. L’on diminue la vitesse du moteur. Cette touche met en fonction la vitesse la plus élevée du moteur et est indiquée avec , après 5 minutes l’on revient automatiquement à la deuxième vitesse. TIMER: Si l’on appuye cette touche quand la hotte marche à la vitesse 1, 2, ou 3, l’on arrête automatiquent le moteur après 15 minutes.
  • Page 43 REGLAGE DE LA FONCTION ASPIRANTE/FILTRANTE. La hotte est livrée standard pour fonction aspirante (indication de la lettre seulement). Si l’on veut utiliser la hotte comme filtrante (indication de la lettre ) faire comme suit: appuyer en même temps pour ca 5 secondes sur les boutons , sur le display ■...
  • Page 44 REMISE A ZERO DU CONTROLE DES FILTRES ANTIGRAS. Après avoir effectué l’entretien de filtres il faut: eteindre le moteur (position de stop); ■ aoouyer deux fois sur la touche . Pour confirmer que le reset a eté fait un signal ■...
  • Page 45 première vitesse deuxième vitesse troisième vitesse c’est la vitesse la plus élévée du moteur. Apres 10 minute l’on retourne à la deuxième vitesse. GESTION AUTOMATIQUE DE FILTRES ANTIGRAS ET/OU CHARBON Les commandes électroniques avec leds permettent le contrôle automatique de la gestion de filtres antigras et charbon (dans le cas de hotte utilisée en fonction filtrante) de façon que l’usager puisse éviter de devoir compter le temps passé...
  • Page 46: Controles Avec Touches Mecaniques

    Si la hotte est programmèe comme filtrante, quand branchée à l’électricité on a le point du led sur la touche du TIMER qui clignote pour 10 secondes. CONTROLES AVEC TOUCHES MECANIQUES Allumage et extinction des lampes. Le moteur s’arrête. La touche met en fonction la hotte à la vitesse minimale. La touche met en fonction la hotte à...
  • Page 47 Activation de la fonction intervalle par le télécommande. , …; Appuyez sur la touche : Le numero 1 va s’afficher sur le display; ■ En appuyant sur la touche , le display va montrer la séquence suivante pour les ■ vitesses du moteurs 2→3→1→2 …;...
  • Page 48: Entretien

    ENTRETIEN FILTRES ANTIGRAS Les filtres antigras servent pour retenir les gras qui sont généralement présents dans les fumées de cuisson et pour éviter que le moteur se détériore: il peuvent être lavés à la main ou en lave-vaisselle. Pour le lavage à main, il suffit d’utiliser de l’eau chaude et du savon, de brosser avec force plusieurs fois et de le rincer avec de l’eau courante.
  • Page 49: Replacement Des Lampes

    REPLACEMENT DES LAMPES Remplacez toujours les lampes avec des nouvelles lampes qui ont les mêmes caractéristiques électriques. Avant de remplacer les lampes, vous assurer qu’elles soient froides, et que l'alimentation électrique soit completement exclue. Suivre les phases montrées dans les figures de la série L. Brancher à...
  • Page 50: Marque Pour Directive Europeenne

    MARQUE POUR DIRECTIVE EUROPEENNE Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CEE.
  • Page 115 ATTENZIONE! La cappa aspirante è equipaggiata con materiale di fissaggio standard. Chi esegue l'installazione deve assicurarsi di utilizzare dispositivi di fissaggio idonei alle pareti e/o soffitti trovati. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni causati da montaggi non eseguiti correttamente. WARNING! The hood is equipped with standard fixing material.
  • Page 116 min. 550 Electric min. 550 Electric 650 Gas 650 Gas...
  • Page 117 min. 550 Electric 650 Gas...

Table des Matières