Operazioni Preliminari - IME CONTO D6-Pd Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

• Peligros y advertencias
Estos aparatos han de ser montados exclusivamente por profesionales.
El incumplimiento de las indicaciones, contenidas en las presentes instrucciones, exime al fabricante de toda responsabilidad.
Riesgos de choque eléctrico, quemaduras o explosión
La instalación y el mantenimiento de este aparato han de ser efectuados exclusivamente por personal cualificado.
Antes de efectuar una intervención en este aparato,, se han de excluir las entradas de tensión.
Utilizar siempre un dispositivo adecuado de detección de tensión para confirmar la ausencia de tensión.
Montar de nuevo todos los dispositivos, las puertas y las tapas antes de suministrar tensión al aparato.
Utilizar siempre la tensión nominal indicada para alimentar este aparato.
En caso de incumplimiento de estas precauciones, se podrían sufrir heridas graves.
Riesgos de deterioro del aparato
Se ha de respetar:
Una tensión en los bornes de las entradas de tensión (U1, U2, U3 y N) según los valores indicados en la sección
"Características técnicas".
La frecuencia de red a 50/60 Hz

• Operazioni preliminari

Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente
libretto prima della messa in servizio.
Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti:
- lo stato dell'imballo;
- l'assenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto;
- la rispondenza tra codice dell'apparecchio e codice ordinato;
- la presenza nell'imballo sia dell'articolo che del foglio istruzioni.
• Preliminary operations
For personnel and product safety read the contents of these operating instructions carefully before connecting.
Check the following points as soon as you receive the box containing the device:
- the packing is in good condition;
- the product has not been damaged or broken during transport;
- the product reference number conforms to your order;
- the package contains both the item and the operating instructions.
• Opérations préalables
Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s'imprégner du contenu de cette notice avant
la mise en service.
Au moment de la réception du colis contenant le produit, il est nécessaire de vérifier les points suivants :
- l'état de l'emballage ;
- le produit n'a pas eu de dommage pendant le transport ;
- la référence de l'appareil est conforme à votre commande ;
- l'emballage comprend le produit ;
- une notice d'utilisation.
• Vorarbeiten
Für die Sicherheit von Personen und Material ist es unerlässlich, den Inhalt dieser Anleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
zu lesen. Nach Erhalt der Schachtel mit dem Gerät sind die folgenden Punkte zu überprüfen:
- Zustand der Verpackung;
- Das Fehlen von Beschädigungen oder Bruch durch den Transport;
- die Übereinstimmung zwischen Gerätecode und bestelltem Code;
- Vorhandensein in der Verpackung sowohl des Artikels als auch der Gebrauchsanweisung.
• Operaciones preliminares
Es indispensable leer detenidamente el contenido del presente manual antes de la puesta en servicio para garantizar la seguridad
del personal.
Al recibir la caja con el dispositivo, se han de verificar los siguientes puntos:
- el estado del embalaje;
- la ausencia de daños o roturas imputables al transporte;
- la correspondencia entre el código del aparato y el código pedido;
- la presencia en el embalaje del artículo y de la hoja de instrucciones.
CONTO D6-Pd
Three-phase energy meter
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

60179890

Table des Matières