Télécharger Imprimer la page

Westfalia Automotive Monoflex 307476600001 Notice De Montage Et D'utilisation page 10

Publicité

E
Instrucciones para el manejo de la barra de rótula desmontable
¡Atención!
Antes de emprender viaje, es obligatorio verificar los siguientes puntos para asegurarse de que la barra de rótula
desmontable está enclavada correctamente:
• La marca verde de la ruedecilla coincide con la marca verde de la barra de rótula.
• La ruedecilla está aplicada a dicha barra (no hay ranura entre ellas).
• La cerradura está cerrada y la llave retirada. No se puede extraer la ruedecilla.
• La barra de rótula está completamente fija en el tubo de alojamiento. Verifique sacudiéndola con la mano.
Si la comprobación de estos cuatro puntos no resulta satisfactoria, habrá que repetir el montaje.
Si no se cumple alguno de estos puntos, no se admite utilizar el enganche. Corre peligro de accidente. Póngase
en contacto con el fabricante.
El montaje y desmontaje de la barra se puede efectuar sin problema con la simple fuerza de las manos.
No use nunca medios auxiliares, herramientas, etc., pues podrían dañar el mecanismo.
No desbloquee cuando el enganche o dispositivo portador de carga esté montado.
Si se viaja sin enganche o dispositivo portador de carga se tiene que desmontar la barra de rótula y colocar
siempre el tapón en el tubo de alojamiento. Esto se aplica sobre todo si se limita la visibilidad de la matrícula del
vehículo o se disminuye el alcance de la instalación de iluminación.
Barra de rótula desmontable
1
4.1
2
9
10
11
8
Posición enclavada, lista para circular
2
5
1
5
2
14
7
10
9
6
307476600001 - Rev 02
F
Notice d'utilisation de la rotule amovible
Attention !
Avant toute utilisation de l'attelage, contrôler que la rotule amovible a été verrouillée correctement en vérifiant les
points suivants :
• Repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule.
• La molette est contre la rotule (pas d'espace).
• La serrure est fermée et la clé retirée. On ne peut plus tirer sur la molette.
• La rotule ne doit absolument plus bouger dans le tube de logement. Vérifier en secouant avec la main.
Recommencer le montage si la vérification de ces 4 points ne donne pas satisfaction.
Le dispositif d'attelage ne doit pas être utilisé même si seulement un seul des quatre points n'est pas comme il
convient. Sinon, risque d'accident. Contactez alors le fabricant.
La rotule peut être montée et démontée manuellement sans le moindre problème.
Ne jamais utiliser de quelconques instruments, outils, etc., pouvant endommager le mécanisme.
Ne jamais procéder au déverrouillage lorsque l'attelage est accouplé ou lorsque le porte-charge est monté !
Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, déposer la rotule et toujours insérer l'obturateur dans le
tube de logement. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où la boule risquerait d'entraver la
bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage.
Rotule amovible
1
4.1
2
9
10
11
8
Position verrouillée, condition de
remorquage
2
5
1
5
2
14
7
10
9
6
307476600001 - Rev 02
1
Tubo de alojamiento
3
2
Barra de rótula
13
3
Bolas de enclavamiento
4.2
4.1 Bola de desenganche
4.2 Palanca de desenclavamiento
5
b
5
Ruedecilla
6
Cubierta
a
7
7
Llave
6
8
Marca roja (ruedecilla)
9
Marca verde (ruedecilla)
10 Marca verde (barra de rótula)
11 Símbolo (desenclavar el accionamiento)
12 Tapón
13 Perno empotrable
12
14 Ninguna ranura entre 2 y 5
15 Ranura de aprox. 5 mm
Posición desenclavada, desmontada
2
5
3
15
2
10
8
1
Tube de logement
3
2
Rotule
13
3
Billes de verrouillage
4.2
4.1 Rotule de dégagement
4.2 Levier déclencheur
5
b
5
Volant
6
Capuchon
a
7
7
Clé
6
8
Repère rouge (volant)
9
Repère vert (volant)
10 Repère vert (rotule)
11 Symbole (déverrouiller commande)
12 Obturateur
13 Axe enfichable
12
14 Aucun espace entre 2 et 5
15 Espace d'env. 5 mm
Position déverrouillée, accouplement non
monté
2
5
3
15
2
10
8
Montar la barra de rótula:
1.)
Extraiga del tubo el tapón.
Normalmente, la barra de rótula se encuentra en la posición desenclavada cuando ésta se saca del maletero.
Esto se reconoce en que la ruedecilla tiene una clara ranura de aprox. 5 mm (véase el dibujo) con respecto a
la barra de rótula, y la marca roja de la ruedecilla indica hacia la marca verde de la barra de rótula.
¡Tenga en cuenta que la barra de rótula únicamente se puede montar en estado pretensado!
Si por algún motivo el mecanismo de enclavamiento de la barra de rótula se suelta antes de realizar el
montaje y se encuentra en la posición enclavada, entonces hay que pretensar el mecanismo. La posición
enclavada se reconoce en que la marca verde de la ruedecilla coincide con la marca verde de la barra de
rótula y la ruedecilla no tiene ranura alguna (v. el dibujo) con respecto a la barra de rótula. El mecanismo de
enclavamiento se pretensa como sigue:
Con la llave puesta y la cerradura abierta, saque la ruedecilla en dirección de la flecha a, y para pretensar
gire hasta el tope en dirección de la flecha b.
La bola de desenganche se pretensa y, después de soltar la ruedecilla de maniobra, el mecanismo de
enclavamiento se quedará en posición de pretensado. / Entonces se encastrará la palanca de desenganche
y, tras soltar la ruedecilla, el mecanismo de enclavamiento quedará en posición de pretensado.
2.)
Para montar la barra de rótula, hay que encajar ésta desde abajo, y presionarla hacia arriba, con el perno
empotrable en el tubo de alojamiento.
De esta manera se efectúa automáticamente la operación de enclavamiento.
Evite que las manos estén en el sector de la ruedecilla, pues ésta gira al bloquearla.
3.)
Cierre la llave y retire siempre ésta de la cerradura. ¡No se puede retirar la llave al estar abierta la cerradura!
Oprima la cubierta en la cerradura.
Desmontar la barra de rótula:
1.)
Retire la cubierta de la cerradura y oprima aquélla sobre el asidero de la llave.
Abra la cerradura con la llave.
Sujete la barra de rótula, saque la ruedecilla en dirección de la flecha a, y para soltar gire hasta el tope en
2.)
dirección de la flecha b, estando en posición sacada.
Saque del tubo de alojamiento la barra.
Ahora puede soltar la ruedecilla, y la misma se engatilla automáticamente en la posición desenclavada.
3.)
Guarde la barra en el maletero, de modo que esté asegurada y protegida contra la suciedad.
4.)
¡Inserte el tapón en el tubo de alojamiento!
¡Indicaciones!
Las reparaciones y el desarme de la barra de rótula desmontable deben ser realizadas únicamente por el
fabricante. Coloque el rótulo de advertencia adjuntado en el vehículo, en un punto visible, al lado del tubo de
alojamiento o en el lado interior del maletero.
Para garantizar un funcionamiento correcto la barra de rótula y el tubo de alojamiento deben estar siempre limpios.
Efectúese un cuidado regular de la parte mecánica del dispositivo. Trate la cerradura únicamente con grafito.
Lubrique regularmente con grasa o aceite sin resina los puntos de alojamiento, las superficies de deslizamiento y
las bolas. Con la lubricación, protege también las piezas contra la corrosión.
Al limpiar el vehículo con chorro de vapor deberá retirarse la barra de rótula y colocarse el tapón. No debe
someterse al chorro de vapor la barra de rótula desmontable.
¡Importante!
La barra de rótula desmontable lleva 2 llaves. Apunte el número de la llave ???? y guárdelo por si fuera necesario
3
encargarla de nuevo.
13
5
7
10
9
Montage de la rotule :
1.)
Retirer l'obturateur du tube de logement.
En règle générale, la rotule se trouve en position déverrouillée lorsque celle-ci est sortie du coffre. On peut
s'en rendre compte grâce à l'espace nettement visible d'env. 5 mm séparant la molette de la rotule (voir
croquis) et au fait que le repère rouge tracé sur la molette indique en direction du repère vert tracé sur la
rotule.
Celle-ci ne doit être mise en place qu'à condition qu'elle soit précontrainte comme décrit ci-dessus !
Si, pour une raison quelconque, le mécanisme de verrouillage de la rotule s'est déclenché avant montage et
qu'il se trouve en position verrouillée, tendre alors celui-ci. En cas de position verrouillée du mécanisme, le
repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule et la molette porte directement (v. croquis)
sur la rotule. Pour tendre le mécanisme de verrouillage, procédez comme suit :
La clé étant enfichée et la serrure étant ouverte, sortir la molette dans le sens de la flèche a et, pour tendre,
tourner celle-ci jusqu'en butée dans le sens de la flèche b.
La rotule de dégagement doit être tendue initialement et le mécanisme de verrouillage reste tendu après le
relâchement de la molette. / Le levier de déclenchement se bloque, et le mécanisme de verrouillage reste
armé après le relâchement de la molette.
2.)
Pour monter la rotule, introduire celle-ci par le bas avec l'axe enfichable dans le tube de logement et pousser
ensuite vers le haut.
Le verrouillage s'effectue alors automatiquement.
Ne pas laisser la main à proximité de la molette, car celle-ci tourne lors du verrouillage.
3.)
Fermer la serrure et toujours retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte !
Enfoncer le cache sur la serrure.
Démontage de la rotule :
1.)
Enlever le cache de la serrure et l'enfoncer sur la poignée de la clé.
Ouvrir la serrure à l'aide de la clé.
2.)
Tenir fermement la rotule, sortir la molette dans le sens de la flèche a et la tourner, en position sortie,
jusqu'en butée dans le sens de la flèche b.
Sortir la rotule du tube de logement.
Relâcher ensuite la molette, celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée.
3.)
Bien ranger la rotule dans le coffre et à l'abri des salissures.
4.)
Mettre l'obturateur dans le tube de logement !
Remarques !
Seul le constructeur est autorisé à effectuer des réparations et à désassembler la rotule amovible.
Apposer à proximité du tube de logement ou à l'intérieur du coffre, en un endroit bien visible, la plaquette jointe.
Un fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et le tube de logement sont toujours propres.
Toujours bien entretenir le mécanisme. Ne mettre que du graphite sur la serrure.
Mettre régulièrement de la graisse sans résine ou de l'huile sur les paliers, les surfaces de glissement et les billes.
Le graissage et le huilage assurent également une protection anticorrosion supplémentaire.
Déposer la rotule et insérer l'obturateur avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression. De l'eau à haute
pression ne doit pas arriver sur la rotule.
Important !
2 clés sont jointes à la rotule amovible. Notez et conservez le n° de clé ???? pour d'éventuelles commandes
ultérieures.
3
13
5
7
12
11
? ? ? ?
307476600001 - Rev 02
? ? ? ?
307476600001 - Rev 02
E
F

Publicité

loading