Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Montage- und Betriebsanleitung
GB
Installation and Operating Instructions
F
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
NL
Istruzioni di montaggio e per l'uso
I
307 284 691 101 - 27/07 - 003
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 307 284

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d’utilisation Montage- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso 307 284 691 101 - 27/07 - 003...
  • Page 2: Technische Daten

    Montage- und Betriebsanleitung Anhängebock Westfalia-Bestell-Nr.: 307 284 Typ: 307 279 EG-Genehmigungszeichen nach Richtlinie 94/20/EG: e13 00-1013 Verwendungsbereich: Van-Kasten, PKW-Kombi, Kombi-Van, PKW-Kleinbus, Fg. Einzelkabine, Fg. Doppelkabine, Nugget, LKW-Kombi Amtliche Typenbezeichnung nach EG-Typgenehmigung: EAS, EDS, ESS, EBS, EMS, ENS, EUS, EAL, EDL, EGL, ECL, ESL, ESG, EBL Hinweis: Kugelplatte und Distanzstück, welche nicht besonders gekennzeichnet sind,...
  • Page 3 Bei Fahrt mit Anhänger sind die Fahrthinweise in der Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers zu beachten. Die Anhänger müssen mit einer entsprechenden Zugkugelkupplung ausgerüstet sein. Muß durch den Anbau des Anhängebockes die Abschleppöse entfernt werden, dient der Anhängebock als Ersatz hierfür, sofern die zulässige Anhängelast nicht überschritten wird und der Abschleppvorgang auf verkehrsüblichen Straßen erfolgt.
  • Page 4 Zur gefahrlosen Betätigung von Bolzenkupplungen müßen ausreichende Freiräume um den Handhebel zu anderen Fahrzeugteilen vorhanden sein. Als ausreichend werden die in Skizze 1 dargestellten Freiraummaße betrachtet. Skizze 1: Umfang des Anhängebockes Bezeichnung Anzahl Anhängebock einschl.Kugelplatte u.Distanzstück Montage- und Betriebsanleitung Befestigungsmaterial: Sechskantschraube M12x100;...
  • Page 5 Lieferbare Ersatzteilumfänge des Anhängebockes Pos. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung 907 284 650 001 VPE. Befestigungsteile 329 076 600 001 VPE. Kugelplatte 907 190 605 002 VPE. Distanz 907 202 650 002 VPE. Befestigungsteile / Bolzenkupplung Montageanleitung: Stoßfänger ( falls vorhanden ) und Abschleppöse lösen. Anhängebock zwischen die Längsträger halten und bei "a"...
  • Page 6 Installation and Operating Instructions Towing bracket Westfalia Order No.: 307 284 Type: 307 279 EC Approval No. as per Directive 94/20/EC: e13 00-1013 Application: Van, Estate Car, Estate Van, Minibus, Single-Cab, Dual-Cab, Nugget, Estate Lorry EC Authorised Designation: EAS, EDS, ESS, EBS, EMS, ENS, EUS, EAL, EDL, EGL, ECL,...
  • Page 7: General Installation Instructions

    When driving with a trailer, observe the driving instructions in the vehicle manufacturer's operating instructions. The trailer must be equipped with an appropriate towing coupling ball. If installing the towing bracket necessitates the removal of the towing eye, the towing bracket serves as a replacement, provided the permissible towed weight is not exceeded and the towing takes place on normal roads.
  • Page 8 If a shackle-type towing attachment is to be used without injuring the person using it or damaging the vehicle, it is essential that there is adequate clearance between the hand lever and other vehicle components. The clearances quoted in sketch 1 are adequate. Sketch 1: Parts of Towing bracket Description...
  • Page 9 Available Spare Parts for Towing bracket Pos. Spare Part No. Description 907 284 650 001 Securing components 329 076 600 001 Ball plate 907 190 605 002 Spacer 907 202 650 002 Mounting parts/automatic coupling nstallation Instructions: Remove bumper (if present) and towing eye. Hold the towing bracket between the longitudinal members and bolt on at "a"...
  • Page 10 Instructions de montage et d’emploi Attache remorque Référence Westfalia: 307 284 Type: 307 279 Référence d'homologation CE selon la directive 94/20/CE: e13 00-1013 Domaine d’utilisation: Van fourgonnette, voitures de tourisme break, van polyva- lent, minibus, châssis avec cabine simple, châssis avec cabine double, nugget, fourgons utilitaires légers...
  • Page 11: Indications Générales De Montage

    Si on circule avec une remorque, il faut respecter les informations concernant la marche figurant sur les instructions d’emploi du constructeur du véhicule. Les remorques doivent être équipées d’un attelage à boule de traction correspondant. Si l’anneau de remorquage doit être enlevé pour le montage de l'attache remorque, cette attache remorque sert alors de dispositif de remplacement dans la mesure où...
  • Page 12: Étendue De Livraison De L'attache Remorque

    Des espaces libres suffisants doivent être ménagés autour du levier manuel par rapport aux autres pièces du véhicule pour permettre l’actionnement sans danger des accouplements à tige. Les cotes de dégagement, représentées sur le croquis 1, sont considérées comme suffisantes. Croquis 1: Étendue de livraison de l'attache remorque Désignation...
  • Page 13 Étendues de livraison des pièces de rechange disponibles de l'attache remorque Rep. N° de pièce de rechange Désignation 907 284 650 001 Pièces de fixation 329 076 600 001 Support de boule d'attelage 907 190 605 002 Entretoise 907 202 650 002 Pièces de fixation/accouplement à...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing trekbok Westfalia-bestelnr.: 307 284 Type: 307 279 EG-goedkeuringsnummer volgens richtlijn 94/20/EG: e13 00-1013 Model: Van gesloten, personenauto-combi, combi-minibus, voetuigen met één of twee cabines, nugget, vrachtwagen-combi Typeaanduiding volgens EG-goedkeuringsnr.: EAS, EDS, ESS, EBS, EMS, ENS, EUS, EAL, EDL, EGL, ECL,...
  • Page 15 De aanhangwagens moeten van een passende trekkogelkoppeling voorzien zijn. Indien door de montage van de trekbok het sleepoog verwijderd moet worden, dient de trekbok als vervanger hiervan mits het toelaatbare getrokken gewicht niet overschreden wordt en het voertuig over de openbare verkeersweg gesleept wordt.
  • Page 16 Voor een veilige bediening van penkoppelingen moet er voldoende vrije ruimte tussen de bedieningshefboom en andere voertuigdelen aanwezig zijn. Als voldoende worden de in afb. 1 aangegeven maten voor de vrije ruimte aangenomen. Afbeelding 1: Pakket trekbok Benaming Aantal Trekbok incl. kogelplaat en afstandplaat Montagehandleiding Bevestigingsmateriaal: Zeskantbout M12x100;...
  • Page 17 Leverbare vervangingsonderdelen van de trekhaak Pos. Onderdeelnr. Benaming 907 284 650 001 bevestigignsonderdelen 329 076 600 001 kogelplaat 907 190 605 002 afstandplaat 907 202 650 002 bevestigingsonderdelen / schroefboutkoppeling Montagehandleiding: Bumper (indien aanwezig) en sleepoog losmaken. Trekbok tussen langsdragers houden en bij "a" gelijktijdig met de bumpersteunen met bouten, bevestigingsplaten en moeren vastschroeven.
  • Page 18 Istruzioni di montaggio e per l’uso Gancio di traino codice Westfalia : 307 284 Tipo: 307 279 Marchio di omologazione CE secondo la normativa 90/4/20/CE: e13 00-1013 Campo d`impiego: Autocarro coperto, Station Wagon, van, minibus, telaio con cabina singola, telaio doppia cabina, Nugget, furgone Denominazione ufficiale del tipo secondo l’omologazione dei tipi CE:...
  • Page 19 Per l`uso del rimorchio attenersi alle indicazioni di marcia riportate nel liberetto USO e MANUTENZIONE del costruttore dell`automezzo. Il gancio di traino dev`essere impiegato unicamente per la trazione di rimorchi muntiti del rispettivo gancio di traino. Se per l`attacco del gancio di traino dovesse essere rimosso l`occhiello di traino, il gancio di traino funge da rimpiazzo se il peso rimorchiabile ammesso non viene superato e l`operazione di traino ha luogo su normali strade di traffico.
  • Page 20 Per l'azionamento in sicurezza dei giunti a pioli deve essere garantito uno spazio libero sufficiente intorno alla leva a mano rispetto alle altre parti del veicolo. Come dimensioni di spazio libero sufficienti valgono quelle indicate nello schema 1. Schema 1: Partiocolari della sfera del gancio di traino Denominazione Quantitativo...
  • Page 21: Istruzioni Di Montaggio

    Ricambi fornibili per la sfera del gancio di traino Pos. Codice ricambi Denominazione 907 284 650 001 Unità di imballaggio “Componenti di fissaggio” 329 076 600 001 Unità di imballaggio “Piastra con gancio di traino a sfera” 907 190 605 002 Unità...
  • Page 27 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. GB - The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE.

Ce manuel est également adapté pour:

307 279

Table des Matières