Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

81942401 c
81942401_UM_HANDY_2-in-1_EN.indd 1
81942401_UM_HANDY_2-in-1_EN.indd 1
Handy 2-in-1
User Manual
Betriebsanleitung
Instructions d'utilisation
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni sull'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Instruksjonsbok
Instruktionsbog
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσης
Kullanma talimatları
Návod k obsluze
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за употреб
Instrukcja użycia
18-01-2010 14:30:42
18-01-2010 14:30:42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Handy 2-in-1

  • Page 23: Aperçu

    Table des matières 1. Aperçu ............23 2. Instructions pour la sécurité ..... 24 3. Instructions d’utilisation ......25 4. Charge de la batterie ........ 27 5. Elimination des déchets ......28 6. Réparations et maintenance ....29 7. Mise au rebut du produit ......31 8.
  • Page 24: Instructions Pour La Sécurité

    2 Instructions pour la sécurité ne l’y laissez pas tomber. Si le passer l’aspirateur sur des objets produit tombe dans l’eau ou dans métalliques tels que des pièces un autre liquide, n’y touchez pas de monnaie, des vis, des clous, ou n’essayez pas de le saisir des punaises, etc.
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    3 Instructions d’utilisation Veuillez veiller à ce que la batterie soit complètement chargée lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, ou après une période de stockage prolongée. • Ne chargez pas le bloc de batteries pendant plus de 16 heures consécutives. •...
  • Page 26: Préparez Votre Aspirateur

    3. Montez le socle chargeur. 4. Insérez l’unité aspirante sur le corps du manche. 5. Placez le Nilfi sk Handy 2-in-1 dans le support du chargeur pour sa première charge. (Reportez-vous à la section consacrée à la charge).
  • Page 27: Charge De La Batterie

    Evitez que des matières ne se glissent entre les contacts de l’unité séparée et ceux du corps principal. 3. Placez le Nilfi sk Handy 2-in-1 sur le support de chargeur. Si le Nilfi sk Handy 2-in-1 n’est pas correctement placé sur le support des batteries, il ne sera pas chargé, ou risque de...
  • Page 28: Elimination Des Déchets

    5 Elimination des déchets • Essayez de jeter les déchets d’aspiration le plus souvent possible. La poussière qui adhère au fi ltre peut être à l’origine de mauvaises performances d’aspiration et fatiguer le moteur. • Lorsque vous procéder à l’élimination des déchets, mettez toujours l’appareil hors tension. 1.
  • Page 29: Réparations Et Maintenance

    6 Réparations et maintenance Mettez toujours l’appareil hors tension (OFF) et débranchez toujours la fi che d’alimentation électrique du chargeur de batteries de la prise secteur avant de commencer tout travail de maintenance. Unité aspirante, corps Effacez toute poussière du diluée dans un peu de déter- de manche, socle char- produit au moyen d’un chiffon...
  • Page 30 3. Sortez la brosse rotative et retirez ce qui la bloque. Eva- Attach the belt cuez les déchets. 4. Réinstallez la broche rotative. Pour fi nir, vérifi ez que le ca- pot de la brosse est solide- ment fi xé, et que la brosse rotative tourne correctement.
  • Page 31: Mise Au Rebut Du Produit

    7 Mise au rebut du produit Lorsqu’il devient impossible de charger les blocs de batterie, cela signifi e que le produit est arrivé en fi n de vie utile. Avant de mettre le produit au rebut, les blocs de batterie rechargeables doivent être déposés et recy- clés conformément aux lois fédérales et locales selon les modalités indiquées ci-dessous.
  • Page 32: Garantie Et Entretien

    8 Garantie et entretien L’aspirateur rechargeable Nilfi sk réparation nécessaire, l’aspira- réseau d’alimentation, ni des Handy 2-in-1 est couvert par teur sera renvoyé au client aux défauts ou des dégâts en géné- une garantie de deux (2) ans risques et aux frais de Nilfi sk- ral que Nilfi...
  • Page 193: Weee

    9 WEEE English Español WEEE - Waste of Electric and Electronic RAEE - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos The symbol on the product and the batteries indicates that they may not be treated as house- El símbolo en el producto y en las baterías hold waste.
  • Page 197 Untitled-1 2 Untitled-1 2 06-05-2009 10:40:48 06-05-2009 10:40:48...

Table des Matières