Raccordement Au Secteur; Mise En Service; Entretien; Réparation - Eaton Crouse-Hinds EXIT 2 Série Mode D'emploi

Panneau de signalisation de sortie de secours lumineux antidéflagrant à diodes électroluminescentes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Panneau de signalisation de sortie de secours lumineux antidéflagrant
à diodes électroluminescentes, Série: EXIT 2, EXIT 2 24 V et EXIT 2 V-CG-S ; Zone 2/22
4.2
Montage du panneau
Warning. Hazard due to electrostatic
charges! Luminaire must not be installed in
the vicinity of charge-generating processes!
Le panneau doit être correctement fixé à l'aide
des quatre pattes de fixation avec des vis
appropriées (vis Ø maximum 5 mm, Fig. 1) sur
un support solide.
4.3

Raccordement au secteur

Le raccordement électrique du dispositif ne
doit se faire que par du personnel qualifié
(CEI/EN 60079-14).
Ouvrez le couvercle comme décrit.
Faites passer le câble d'alimentation secteur
dans le passe-câble marqué M 20x1,5. Utiliser
des inserts d'étanchéité 1,2 et 3 pour les câbles
de 5,5 à 7 ,0 mm Ø, inserts 1 et 2 d'étanchéité
pour les câbles 7 ,0 à 9,0 mm Ø et étanchéité
insert 1 pour câbles de 9,5 à 13,0 mm Ø.
Veillez à l'assise correcte des inserts d'étan-
chéité restants dans l'assemblage vissé.
En cas de non utilisation de câbles ou de
passe-câbles, la rondelle de protection doit être
retirée et remplacée par un bouchon de
fermeture homologué (couple de serrage 2,7
Nm).
En fermant par un bouchon de fermeture,
toujours utiliser les 1+2 joints d'étanchéité !
En cas de passe-câble en métal, les capuchons
de protection des passe-câbles non utilisés
doivent être enlevés et remplacés par des
bouchons de fermeture antidéflagrants
homologués (minimum IP66) !
Attention !
Seul un câblage fixe est autorisé ! Dans le
cas d'utilisation d'autres passe-câbles,
respectez les instructions du fabricant en ce
qui concerne le serrage des câbles et
l'absence de tension mécanique sur ceux-ci !
Raccordez sûrement les câbles L, N et PE au
bornier (Fig. 2).
Montez la carte à LED. Veillez à une pose
correcte et sûre des câbles. Evitez tout
pincement des câbles !
Monter le couvercle avec les quatre vis
(Couple de test 2,4 Nm).
Eaton is dedicated to ensuring that reliable, efficient and safe power is available when it's needed most.
With unparalleled knowledge of electrical power management across industries, experts at Eaton deliver
customized, integrated solutions to solve our customers' most critical challenges.
Our focus is on delivering the right solution for the application. But, decision makers demand more than
just innovative products. They turn to Eaton for an unwavering commitment to personal support that makes
customer success a top priority.
For more information, visit
www.eaton.com/electrical.
5.
Surveillance (EXIT 2 V-CG-S)
Le module V-CG-S surveille et signale au
système d'alimentation de l'éclairage de
secours CEAG raccordé le fonctionnement de
l'électronique d'alimentation ainsi que le
fonctionnement d'au moins 50 % des LED.
Avec le module de surveillance V-CG-S équipé
d'un commutateur de codage pour un
maximum de 20 adresses, l'afficheur EXIT 2
V-CG-S peut être exploité comme afficheur de
secours unique contrôlé, relié aux systèmes
d'alimentation d'éclairage de secours CEAG.
L 'exploitant peut dans ce cas programmer
librement le mode de commutation. Jusqu'à 20
afficheurs peuvent être exploités avec différents
modes de commutation dans un circuit
électrique terminal.
5.1
Adressage
L 'adressage individuel des afficheurs doit être
effectué avant le montage du couvercle du
panneau de l'afficheur. Pour cela, procédez au
réglage des adresses souhaitées (Fig. 4, 1 - 20)
au commutateur d'adresses à l'aide d'un
tournevis approprié. (flèche face aux nombres,
Fig. 3). Si l'afficheur ne doit pas être surveillé,
régler toujours la position sur 0/0.
Le panneau d'affichage standard EXIT 2 n'est
pas équipé d'une électronique de surveillance
et n'est pas adressable.
6.

Mise en service

Vérifiez que l'installation et le fonction-
nement corrects de l'afficheur soient
conformes aux instructions de cette notice
d'utilisation et à toutes les autres prescrip-
tions en vigueur !
Les mesures d'isolation ne doivent être
effectuées qu'exclusivement entre PE et les
câbles extérieurs L ainsi qu'entre PE et N !
– Tension de mesure :
maximum 1kV AC/DC
– Courant de mesure : maximum 10 mA
Attention: ne pas effectuer de mesure
d'isolation entre L et N, sinon il y a destruc-
tion de l'électronique ou du fusible de
protection d'alimentation secteur de
l'appareil.
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Neuer Weg-Nord 49
69412 Eberbach
E-Mail: Info-Ex@Eaton.com
www.crouse-hinds.de
© 2017 Eaton
All Rights Reserved
Printed in Germany
Publication No.
GHG 3 2193 000 061 D/GB/F (c) /
Auflage / 26.2016 / MS
dd
7.
Respectez la réglementation en vigueur en
ce qui concerne l'entretien, la maintenance
et le contrôle des moyens d'exploitation
antidéflagrants (par ex. CEI/EN 60079-17) !
7.1
Il faut avant tout vérifier les pièces desquelles
dépend le type de protection antidéflagrante,
par ex. :
– Fissures et dommages au boîtier et au carter
– Dommages aux joints.
– Positionnement correct des borniers et des
– En raison du risque de charge électrosta-
7.2
Des réparations qui portent sur la protection
contre l'explosion, ne doivent être exécutées
que par CEAG(CCH) ou par un «électricien»
qualifié (par ex. CEI/EN 60079-19) !
Respectez les instructions suivantes avant le
remplacement ou le démontage de pièces
détachées:
Mettre d'abord le panneau hors tension
avant toute ouverture ou travaux de
réparation ! N'utilisez que des pièces
détachées agréées d'origine CEAG/CCH (voir
liste des pièces détachées CEAG/CCH).
8
Lors de l'évacuation de ce matériel électrique,
la règlementation nationale respective en
vigueur devra être respectée.
En cas d'élimination, vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès de votre
branche Cooper Crouse-Hinds / EATON.
Sous réserve de modification ou de supplément
de cette série de produits.
Changes to the products, to the information contained in this
document, and to prices are reserved; so are errors and omissions.
Only order confirmations and technical documentation by Eaton is
binding. Photos and pictures also do not warrant a specific layout or
functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval
by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller,
and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as
referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.

Entretien

Maintenance
de protection.
bouchons de fermeture.
tique, le panneau ne doit être nettoyé qu'à
l'aide d'un chiffon non pelucheux ou d'une
éponge humides ! N'utilisez pour cela que
des produits de rinçage ménagers dilués
dans de l'eau à la concentration prescrite ! La
température de l'eau ne doit pas dépasser
50° C. Rincez ensuite à l'eau claire, sinon il y
a risque de fissures de tension dans le carter
de protection !
Réparation
Évacuation des déchets /Recy-
clage
F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crouse-hinds exit 2 24 v sérieCrouse-hinds exit 2 v-cg-s série

Table des Matières