Orientation De La Télécommande - Sony DAB 200-2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Identifying the parts
Remote control direction
Aim the Remote Commander to the remote
sensor.
The operative range of the Remote Commander
is about 5 m (16.4 feet) indoors. Depending on
the angle, Remote Commander may not activate
the camcorder.
Notes on the Remote Commander
• Keep the remote sensor away from strong light
sources such as direct sunlight or illumination.
Otherwise, the remote control may not be
effective.
• Be sure that there is no obstacle between the
remote sensor on the camcorder and the
Remote Commander.
• This camcorder works at commander mode
VTR4 or ID. The commander modes (VTR4 or
ID) are used to distinguish this camcorder
from other Sony VCRs to avoid remote control
misoperation. If you use another Sony VCR at
commander mode ID, we recommend you
change the commander mode or cover the
remote sensor of the VCR with black paper.
• You do not need to register the ID again once
you have done so. Set the COMMANDER to
ID in the menu system, and set the VTR4/ID/
VTR2 selector ID on the Remote Commander
to ID.
• The registered ID is not erased even if the
built-in rechageable vanadium-lithium battery
gets discharged.
14
Nomenclature
Orientation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande.
La portée de la télécommande est d'environ 5 m
(16,4 pieds) en intérieur. Selon l'angle
d'incidence, il se peut que la télécommande
n'active pas le camescope.
A propos de la télécommande
• Eloignez le capteur de télécommande de toute
source de lumière intense, telle que la lumière
directe du soleil ou un éclairage puissant,
sinon la télécommande ne fonctionnera pas
correctement.
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre
le capteur de télécommande et la
télécommande.
• Ce camescope fonctionne en mode de
télécommande VTR4 ou ID. Les modes de
télécommande (VTR4 ou ID) servent à
distinguer le camescope des autres
magnétoscopes Sony afin d'éviter une
interférence des signaux de commande. Si
vous utilisez un autre magnétoscope Sony en
mode ID, nous vous recommandons de
changer de mode ou de couvrir de papier noir
le capteur de télécommande du magnétoscope.
• Vous n'avez pas besoin de réenregistrer l'ID si
vous l'avez déjà fait. Réglez COMMANDER
sur ID dans le menu et le sélecteur VTR4/ID/
VTR2 de la télécommande sur ID.
• L'ID enregistré n'est pas effacé même lorsque
la batterie au vanadium-lithium est déchargée.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières