Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LP5682
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Lavabiancheria
2
36

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LP5682

  • Page 1 LP5682 Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    17. GARANTIE....................... 35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS température ambiante est inférieure à • Avant d'installer des tuyaux neufs, des 0 °C ou dans un endroit exposé aux tuyaux n'ayant pas servi depuis intempéries. longtemps, lorsqu'une réparation a • L'appareil doit être installé sur un sol été effectuée ou qu'un nouveau plat, stable, résistant à...
  • Page 6: Installation

    • Débranchez l'appareil de • Jetez l'appareil en vous conformant l'alimentation électrique et de aux exigences locales relatives à la l'arrivée d'eau. mise au rebut des Déchets • Coupez le câble d'alimentation au ras d'équipements électriques et de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Page 7 FRANÇAIS 7. Retirez la protection en polystyrène 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez en bas de l'appareil. à ce que les isolants soient bien fixés. 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13.
  • Page 8: Positionnement Et Mise De Niveau

    16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
  • Page 9 FRANÇAIS La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 10: Description De L'appareil

    5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du...
  • Page 11: Vue D'ensemble De L'appareil

    FRANÇAIS 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
  • Page 12: Affichage

    Sélecteur de programme • Option Rinçage uniquement Affichage Touche de réduction de la vitesse Touche Départ différé d'essorage • Option Sans essorage Touche Gain de temps • Option Arrêt cuve pleine Touche Départ/Pause Touche Température Touche d'option Touche Marche/Arrêt •...
  • Page 13: Sélecteur Et Touches

    FRANÇAIS 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et Le voyant = eau froide de la éteindre l'appareil. Deux différents température sélectionnée s'affiche signaux sonores retentissent lorsque (l'appareil ne chauffe pas l'eau).
  • Page 14: Départ Différé

    • Le voyant correspondant s'allume. • Rinçage uniquement • Sélectionnez cette option pour les L'appareil effectue uniquement les textiles très délicats. phases de rinçage, d'essorage et de • Certains programmes de lavage vidange du programme sélectionné. utilisent une quantité d'eau plus Le voyant correspondant s'allume.
  • Page 15: Programmes

    FRANÇAIS 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Blanc/Couleurs Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Coton Eco Programmes standard pour les valeurs de consommation...
  • Page 16 Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 1,5 kg 40 °C - Froid Laine/Soie 800 tr/min 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 40 °C - 30 °C 20 min - 3 kg...
  • Page 18: Réglages

    Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Pour désactiver/activer les signaux lorsque vous sélectionnez un nouveau sonores, appuyez simultanément sur les programme. touches pendant 6 secondes. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les Si vous désactivez les touches jusqu'à ce que le signaux sonores, ils continueront à...
  • Page 20 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
  • Page 21: Réglage D'un Programme

    FRANÇAIS s'affichent et les informations Avec le volet en position données changent en conséquence. BASSE : • N'utilisez pas de Si votre sélection n'est pas lessives liquides possible, aucun indicateur gélatineuses ou ne s'affiche et un signal épaisses. sonore retentit. •...
  • Page 22: Détection De La Charge

    10.10 Annulation d'un Le programme démarre et le hublot est programme en cours verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt momentanément se mettre pour annuler le programme et en route lorsque l'appareil éteindre l'appareil.
  • Page 23: Vidange De L'eau Après La Fin Du Cycle

    FRANÇAIS signaux sonores retentissent (s'ils sont 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche activés). Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. Sur l'affichage, tous les voyants de la 2. Appuyez sur « Départ/Pause » pour phase de lavage sont fixes et l'affichage poursuivre le cycle.
  • Page 24: Taches Tenaces

    • Respectez les instructions de lavage Des détachants spéciaux sont qui figurent sur les étiquettes des disponibles. Utilisez le détachant spécial vêtements. adapté au type de tache et de textile. • Ne lavez pas les articles blancs et de 11.3 Produits de lavage et...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11.5 Dureté de l'eau Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions Si, dans votre région, la dureté de l'eau qui se trouvent sur les emballages du est élevée ou modérée, il est produit. recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau.
  • Page 26: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage

    1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2. Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité...
  • Page 27 FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 28: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    12.8 Nettoyage du tuyau 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le...
  • Page 29: Précautions Contre Le Gel

    FRANÇAIS dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 12.10 Précautions contre le Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
  • Page 30: Pannes Possibles

    Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Départ/...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Résolution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. •...
  • Page 32: Valeurs De Consommation

    Problème Résolution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Blanc/Couleurs 60 °C 1,40 Blanc/Couleurs 40 °C 1,00 Synthétiques 40 °C 0,60 Délicats 40 °C Laine/Soie 30 °C 0,40 Programmes standard pour le coton 0,65...
  • Page 34: Accessoires

    Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant www.aeg.com/shop ou chez le kit de superposition adapté, un revendeur agréé fabriqué et agréé par AEG. Seuls les accessoires Assurez-vous de la appropriés et agréés par compatibilité du kit de AEG peuvent répondre aux...
  • Page 35: Garantie

    FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 36 17. GARANZIA....................... 69 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 37: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla • lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna"). 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, •...
  • Page 39: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Questa apparecchiatura è conforme all'apparecchiatura. alle direttive CEE. • Non installare o utilizzare 2.3 Collegamento dell’acqua l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o • Non danneggiare i tubi dell'acqua. all'aperto.
  • Page 40: Smaltimento

    2.6 Smaltimento • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino AVVERTENZA! intrappolati nel cestello. Rischio di lesioni o • Smaltire l'apparecchiatura in soffocamento. conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici • Staccare la spina dall'alimentazione ed elettronici (WEEE).
  • Page 41 ITALIANO Assicurarsi di non danneggiare i tubi. • A (ANTERIORE) = Parte anteriore dell'apparecchiatura 7. Togliere la protezione di polistirolo • B (POSTERIORE) = Parte dal fondo. posteriore dell'apparecchiatura 10. Togliere la striscia adesiva dalle barriere insonorizzanti. 11. Fissare le quattro barriere sulla parte inferiore dell’apparecchiatura.
  • Page 42: Posizionamento E Livellamento

    3.2 Posizionamento e 14. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi livellamento supporti. 1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido. Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
  • Page 43: Scarico Dell'acqua

    ITALIANO Quando la macchina viene installata su uno zoccolo o se viene impilata un lavasciuga sulla lavatrice, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio. ATTENZIONE! Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
  • Page 44 Accertarsi che la guida in tubo fisso. plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. 5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza.
  • Page 45: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Funzioni speciali • La tecnologia ProSense regola automaticamente la durata del La nuova lavatrice soddisfa tutti i programma per il bucato presente nel moderni requisiti per un trattamento cesto in modo da ottenere i migliori efficace del bucato con un consumo risultati di lavaggio nel minor tempo ridotto a livello di acqua, energia e...
  • Page 46: Pannello Dei Comandi

    5. PANNELLO DEI COMANDI 5.1 Descrizione del pannello dei comandi Baumwolle Selettore dei programmi • Opzione Solo risciacquo Visualizza Tasto a sfioramento Riduzione Tasto touch Avvio ritardato centrifuga Tasto a sfioramento Risparmio • Opzione Esclusione Centrifuga tempo • Opzione Antipiega...
  • Page 47: Manopole E Tasti

    ITALIANO La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio oppure • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza ( Indicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene at- tivata questa opzione. L'indicatore lampeggia durante la stima del carico del bucato.
  • Page 48: Avvio Ritardato

    • Macchie predefinita. Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su Impostare questa opzione per modificare un programma per trattare il bucato la temperatura predefinita. sporco o macchiato col prodotto per La spia = impostazione della rimuovere le macchie.
  • Page 49: Programmi

    ITALIANO La spia dell'opzione e del valore 6.7 Risparmio tempo impostato sono accese. Questa opzione potrebbe abbreviare il 6.8 Avvio/Pausa (Start/Pause) programma di lavaggio. Impostare questa opzione per capi leggermente sporchi o da rinfrescare. Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) Toccare una volta questo tasto per per avviare, mettere in pausa ridurre la durata.
  • Page 50 Programma Descrizione programma Capi misti (in cotone e sintetici) Cotoni 20° Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini, giacche e indumenti simili. Piumoni Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo- vere i residui che potrebbero produrre odori. Per ottenere i mi- Pulizia gliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese.
  • Page 51 ITALIANO Programma Temperatura Velocità massima di Carico massimo predefinita centrifuga Gamma di tem- Gamma velocità cen- peratura trifuga 1200 giri/minuto 40 °C 1200 giri/min - 800 gi- 3 kg 40 °C - A freddo Delicati ri/min 1200 giri/minuto 40 °C 1200 giri/min - 800 gi- 1,5 kg 40 °C - A freddo...
  • Page 52: Impostazioni

    Opzioni ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 53: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO 8.3 Extra Risciacquo Per attivare/disattivare i segnali acustici, sfiorare contemporaneamente Permanente per circa 6 secondi. Con questa opzione è possibile fare un Se si disattivano i segnali risciacquo extra quando viene impostato acustici, gli stessi un nuovo programma. continueranno a funzionare •...
  • Page 54 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi 3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto. Scomparto per il detersivo di prelavaggio, ammollo o l'additivo anti-macchia. Scomparto del detersivo per il lavaggio. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
  • Page 55: Impostazione Di Un Programma

    ITALIANO Con l'inserto in posizione Qualora non sia possibile ABBASSATA: effettuare una selezione, non • Non utilizzare si accende nessun indicatore detersivi in gel o e viene emesso un segnale densi. acustico. • Non versare il detersivo liquido 10.6 Avvio del programma con oltre il limite indicato partenza ritardata sull'inserto.
  • Page 56: Avvio Di Un Programma

    10.7 Avvio di un programma La spia corrispondente lampeggia. 2. Modifica delle opzioni. Le Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) informazioni fornite nel display per avviare il programma. variano di conseguenza. La spia corrispondente smette di 3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ lampeggiare e rimane accesa.
  • Page 57 ITALIANO 10.12 Termine del programma • L'oblò resta bloccato. • Prima di aprire l'oblò si deve scaricare Appena il programma è completato, l'acqua: l'apparecchiatura si ferma 1. Ove necessario, toccare il tasto automaticamente. Se attivi, vengono Centrifuga per ridurre la velocità di emessi dei segnali acustici.
  • Page 58: Consigli E Suggerimenti Utili

    11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.2 Macchie ostinate AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Per alcune macchie, acqua e detersivo sulla sicurezza. non è sufficiente. Consigliamo di pre-trattare tali macchie 11.1 Il carico di biancheria prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
  • Page 59: Durezza Acqua

    ITALIANO quando viene impostato un decalcificatore dell’acqua per programma a basse temperature. lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua • Per usare la quantità corretta di è dolce non è necessario usare un detersivo, verificare la durezza decalcificatore dell’acqua. dell’acqua dell'impianto domestico. Per scoprire il livello di durezza Fare riferimento a "Durezza dell'acqua locale contattare l’ente...
  • Page 60: Pulizia Del Cassetto Del Detersivo

    3. Verificare che tutti i residui di Attenersi sempre alle detersivo vengano rimossi dalla parte istruzioni riportate sulle superiore e inferiore dell'incasso. confezioni dei prodotti. Servirsi di una spazzola piccola per 2. Eseguire il Programma Cotone breve pulire l'incasso.
  • Page 61 ITALIANO AVVERTENZA! • Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura. • Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi. Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa: 1. Aprire il coperchio della pompa. 5.
  • Page 62 11. Ricollocare il filtro nelle guide 2. Togliere il tubo di ingresso speciali ruotandolo in senso orario. dall'apparecchiatura allentato il dado Accertarsi di chiudere correttamente dell'anello. il filtro per evitare perdite. 3. Pulire il filtro valvola sul retro 12. Chiudere il coperchio della pompa.
  • Page 63: Scarico Di Emergenza

    ITALIANO togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
  • Page 64: Possibili Guasti

    Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchiatura si è fermata troppo presto. In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
  • Page 65 ITALIANO Problema Possibile soluzione • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie- gato. • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e L'apparecchiatura non cura".
  • Page 66: Valori Di Consumo

    Problema Possibile soluzione La durata del programma • La funzione ProSense consente di regolare la durata del aumenta o diminuisce programma a seconda del tipo e delle dimensioni del cari- durante l'esecuzione del co di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del programma.
  • Page 67: Dati Tecnici

    ITALIANO Programmi Carico Consumo Consumo Durata in- Umidità (kg) di energia d'acqua dicativa residua elettrica (litri) del pro- (kWh) gramma (minuti) Cotoni 60°C 1,40 Cotoni 40°C 1,00 Sintetici 40°C 0,60 Delicati 40°C Lana/Seta 30°C 0,40 Programmi standard per cotone 0,65 Cotone standard 60°C 0,42 Cotone standard 60°C...
  • Page 68: Accessori

    AEG. Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce Verificare il kit di impilatura la conformità agli standard compatibile controllando la di sicurezza profondità delle proprie dell'apparecchiatura.
  • Page 69: Garanzia

    ITALIANO GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello...
  • Page 70 www.aeg.com...
  • Page 71 ITALIANO...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières