Table des Matières
  • English

  • Dutch

  • Español

  • Português

    • Italiano

    • Deutsch

    • Ελληνικά

    • Polski

    • Suomi

      • Svenska

      • Български

      • Dansk

      • Română

      • Русский

      • Türkçe

      • Čeština

      • Slovenčina

      • עִבְרִית

      • العربية

      • Magyar

      • Slovenščina

      • Eesti

      • Latviešu

      • Lietuvių

        Les langues disponibles
        • FR

        Les langues disponibles

        • FRANÇAIS, page 11

        Liens rapides

        Coupe Carrelage Electrique ( Notice originale )
        FR
        Electric Tile Cutter ( Original manual translation )
        EN
        Elektrische Fliesenschneidmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
        DE
        Corta azulejos Eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale)
        ES
        Taglia mattonelle Elettrico ( Traduzione dell'avvertenza originale)
        IT
        Máquina de cortar Azulejos Eléctrica ( Tradução do livro de instruções original )
        PT
        Elektrische Tegelsnijder ( Vertaling van de originele instructies )
        NL
        EL
          
        Elektryczna maszyna do ciecia plytek ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
        PL
        Laattaleikkuri ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
        FI
        Elektrisk kakelskärare ( Översättning från originalinstruktioner )
        SV
        Електрическа машина за рязане на плочки ( Превод на оригиналнита инструкция )
        BU
        Elektrisk fliseskærer ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
        DA
        Maşină electrică de tăiat plăci de gresie ( Traducere din instrucțiunile originale )
        RO
        Электрическая плиточная резка (Перевод с оригинальной инструкции)
        RU
        Elektrikli darbe kaplama ( Orijinal talimatlar çeviri )
        TU
        Elektrické řezání dlažby ( Překlad z originálního návodu )
        CS
        Elektrické rezanie dlaždíc (Preklad z originálneho návodu)
        SK
        ‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( חיתוך מרצפות חשמלי‬
        HE
        ‫آلة كهربائية لتقطيع البلاط‬
        AR
        Elektromos kőlapvágó ( Fordítás az eredeti utasítások )
        HU
        Električni rezalnik za ploščice (Prevod iz izvirnih navodil)
        SL
        Radiaalne elektriline põrandaplaadilõikur (Tõlge originaal juhiseid)
        ET
        Spindulinis elektrinio grindimo kontūras (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
        LV
        Elektriskais radiālais plākšņu griezējs (Vertimas iš originalių instrukcijas)
        LT
        www.fartools.com
        113515-Manual-B.indd 1
        113515-Manual-B.indd 1
        ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
        (
        ‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
        Professional Machine
        )
        TC 200
        15/10/2020 09:50
        15/10/2020 09:50
        Table des Matières
        loading

        Sommaire des Matières pour Far Tools TC 200

        • Page 2 Lors de la pose de carrelage ou de faience par exemple, la configuration de la pièce impose de realiser des coupes. Pour cela, il existe différents types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire. • Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure venant rayer le carreau. La découpe s’effectue en 2 etapes: * Rayure de la surface émaillée du carreau par un seul passage de molette sur celle-ci.
        • Page 6 FIG. D 113515-Manual-B.indd 6 113515-Manual-B.indd 6 15/10/2020 09:50 15/10/2020 09:50...
        • Page 7 113515-Manual-B.indd 7 113515-Manual-B.indd 7 15/10/2020 09:50 15/10/2020 09:50...
        • Page 8 FIG. E 113515-Manual-B.indd 8 113515-Manual-B.indd 8 15/10/2020 09:50 15/10/2020 09:50...
        • Page 9 Protection thermique - thermische beveiliging - protección térmica proteção térmica - protezione termica - Thermal protection RESET Protection thermique: en cas de Laisser refroidir le moteur Appuyer sur le bouton de Redémarrer la machine réarmement surchauffe, le moteur s’arrete Laat de motor afkoelen Start de machine opnieuw Druk op de resetknop Thermische beveiliging: in geval van...
        • Page 10 113515-Manual-B.indd 10 113515-Manual-B.indd 10 15/10/2020 09:50 15/10/2020 09:50...
        • Page 11: Entretien, Recommandations Et Conseils

          Description et repérage des organes de la machine Remplacement des consommables Réglages de la machine FIG. A & B FIG. G Table Disque ( voir assemblage de la machine) Disque Entretien, recommandations et conseils Couteau diviseur Carter de protection Interrupteur marche/arret Bac à...
        • Page 37 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
        • Page 40 Diamètre du disque et alésage : Диаметр диска и пропила : Disk ve delik çapı : Diameter of wheel and bore : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Priemer kotúča a vnútorný priemer Diámetro del disco y calibre : ‫קוטר...
        • Page 41 113515.pdf 11/03/14 9:43:33 113515 - TC 200 113515-Manual-B.indd 41 113515-Manual-B.indd 41 15/10/2020 09:50 15/10/2020 09:50...
        • Page 42 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels TC 200 113515 900 W 230 V ~ 50 Hz 2950 min 12,5 kg IP54 200 x 22,2 x 2 mm 41 mm 400 x 500 mm Made in P.R.C.- FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE...
        • Page 43: Overensstemmelseserklæring

          Elektromos kőlapvágó / Električni rezalnik za ploščice / Radiaalne elektriline põrandaplaadilõikur / Spindulinis elektrinio grindimo kontūras / Elektriskais radiālais plākšņu griezējs. code FARTOOLS / 113515 / TC 200 / TC200B Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
        • Page 44 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

        Table des Matières