Xylem LOWARA Sekamatik 12MK7 Manuel D'installation, D'exploitation Et De Maintenance page 374

Masquer les pouces Voir aussi pour LOWARA Sekamatik 12MK7:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
При правильном направлении вращения насос отклоняется по ходу часовой стрелки, поскольку после
запуска электродвигателя тот вращается против хода часовой стрелки.
Осторожно — вращающееся рабочее колесо!
Не прикасайтесь к вращающемуся рабочему колесу и не осуществляйте доступ к камере насоса
через штуцер для контроля давления.
Не просовывайте руки в камеру насоса и не прикасайтесь к вращающимся деталям, когда насос
находится в рабочем режиме. До начала ремонтных работ или работ по техническому
обслуживанию выключите машину и дождитесь, чтобы ее вращающиеся детали пришли в
состояние покоя.
Кроме того, направление вращения можно проверить с помощью индикатора вращения двигателя и
чередования фаз. Это измерительное устройство прижимают к блоку электродвигателя работающего
насоса снаружи, после чего оно отображает направление вращения посредством светодиода.
Автоматическое поплавковое реле (версия А)
Версия с автоматическим поплавковым реле, соединительным кабелем длиной 10 м, распределительным
устройством и переключателем «ручной режим — 0 — автоматический режим». Однофазные насосы
дополнительно оснащены встроенными конденсаторами и соединителем.
Охлаждение электродвигателя
Для
режима
работы
насоса
с
захватом
воздуха
предусмотрено
эффективное
охлаждение
электродвигателя за счет водяной рубашки с напорным соединением в верхней части.
3.3.4. Корпус насоса
В корпусе насоса предусмотрены различные компоненты для выпуска давления в зависимости от версии и
варианта электродвигателя. Такое оснащение обеспечивает оптимальное соединение с различными
типами трубопроводов.
Насосы оснащены напорным соединением BSP 1 1/2ʺ.
3.3.5. Рабочее колесо
Рабочее колесо закреплено на валу двигателя, который приводит его в движение. Рабочее колесо
представляет собой многолопастную крыльчатку, пригодную для перекачиваемой среды с содержанием
твердых частиц размером до 10 мм.
4. Упаковка, транспортировка и хранение
4.1. Доставка
По прибытии оборудования его необходимо осмотреть на предмет повреждений и комплектности. Если
какие-либо детали повреждены или отсутствуют, в день доставки об этом необходимо уведомить
транспортную компанию или компанию-производителя. Все претензии, заявленные после указанной даты,
не принимаются. Повреждения деталей должны быть указаны на товарной накладной или в документах на
груз.
4.2. Транспортировка
К использованию допускаются только подходящие и допущенные к применению крепежные устройства,
средства транспортировки и подъемное оборудование. Такие приспособления и оборудование должны
обладать достаточной грузоподъемностью для безопасной транспортировки изделия. При использовании
цепей их следует надежно крепить, чтобы не допустить проскальзывания.
Ответственный за выполнение таких работ персонал должен обладать соответствующей квалификацией и
во время выполнения работ соблюдать все применимые национальные правила по технике безопасности.
Производитель или транспортно-экспедиционное агентство отправляет изделие в подходящей для этих
целей упаковке. Такая упаковка, как правило, исключает возможность повреждения груза во время
транспортировки и хранения. Если место эксплуатации изделия часто меняется, упаковку необходимо
хранить в надежном месте.
4.3. Хранение
Поставляемое с завода-изготовителя новое изделие подготовлено к хранению в течение 1 года. До
начала временного хранения изделие необходимо тщательно очистить.
При хранении необходимо соблюдать следующие правила:
374

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lowara sekamatik 15mk8

Table des Matières