Milwaukee M18 FORCELOGIC 2678-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FORCELOGIC 2678-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FORCELOGIC 2678-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FORCELOGIC 2678-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2678-20
M18™ FORCELOGIC™ 6T UTILITY CRIMPER
SERTISSEUR UTILITAIRE 6T M18™ FORCELOGIC™
CRIMPADORA 6T UTILITARIA M18™ FORCELOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FORCELOGIC 2678-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2678-20 M18™ FORCELOGIC™ 6T UTILITY CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 6T M18™ FORCELOGIC™ CRIMPADORA 6T UTILITARIA M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • Inspect and discard workpieces with cracks or wear before use. Materials may crack or shatter. • Use tool only with MILWAUKEE crimping jaws, dies, and connectors for which they are rated. Jaws, dies, and connectors must be used in an APPROVED COMBINATION to achieve a suc- cessful operation.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Locking thumb screw 10. Die retaining pins 2. Backup release valve 11. Fixed BG or O Die bay 3. Crimping indicator 12. D3 crimping bay/ 4. Hanger die bay 5. LEDs 13. Retaining pin 6. ONE KEY indicator 14.
  • Page 5 Always remove battery pack before changing ter six months to one year, depending on use, return or removing accessories. Only use accessories the tool, battery pack and charger to A MILWAUKEE specifically recommended for this tool. Others service facility for: may be hazardous.
  • Page 6: Accessories

    Subject to certain other insulated parts. Some of these include gasoline, exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to...
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at- warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. LIMITED WARRANTY - MEXICO, mosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    SÉCURITÉ INDIVIDUELLE d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de • Rester attentif, prêter attention au travail et faire l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout produits mal entretenus.
  • Page 9: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Sertisseur Utilitaire

    (0° - 122° F) urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Homologué pour un champ un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour magnétique sous haute tension....34.5 kV un remplacement gratuit. Force ...........53,4 kN (6T) •...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Vis de verrouillage à oreilles 2. Soupape de vidange de secours 3. Indicateur de sertissage 4. Support 5. LEDs 6. ONE KEY indicator 7. Poignée 8. Gâchette 9. Mâchoires 49-16-BGD3 10. Goupilles de fixation de matrice 11. Baie de sertissage BG ou O 12.
  • Page 11: Insertion/Retrait Des Mâchoires De Sertissage

    (après Vert de fonctionnement s'affiche. Renvoyez l'outil et Rouge Mâchoires 477 ACSR ACSR : 477 MCM Hen ACSR à un centre de réparations MILWAUKEE. fixe) Hauban : 10 mm (3/8") Non-EHS (No de cat. 49-16-2773) Mâchoires Cu 750 MCM Câble en cuivre - 750 MCM Câble en aluminium - 1000 MCM *...
  • Page 12: Accesoires

    2 années d'utilisation. AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Mâchoires et matrices Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil Inspectez les mâchoires et les matrices pour détecter [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés toute fissure ou endommagement.
  • Page 13: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    Il existe des garanties distinctes pour ces produits. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 14: Seguridad Personal

    • No utilice la herramienta eléctrica si el inter- • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable ruptor no la enciende y la apaga. Cualquier her- para cargar, jalar o desconectar la herramienta ramienta eléctrica que no pueda controlarse con el eléctrica.
  • Page 15 • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado,...
  • Page 16: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Tornillo de fijación de ajuste manual 2. Válvula de liberación de respaldo 3. Indicador de crimpado 4. Colgador 5. LED 6. Indicador de ONE KEY 7. Gatillo 8. Empuñadura 9. Mordazas 49-16-BGD3 10.Pasadores de retención de troqueles 11.
  • Page 17 La crimpadora utilitaria es compatible con las siguien- Destellando La herramienta llegó a su intervalo de tes mordazas de corte de MILWAUKEE. Consulte las Rojo/Verde servicio (40,000 crimpados). El color instrucciones de las mordazas de corte para su uso.
  • Page 18 Si aun asi la herramienta 49-16-W163 W-163 no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 49-16-W165 W-165 y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE 49-16-W166 W-166 para que sea reparada. ONE-KEY 49-16-W243 W-243 Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor-...
  • Page 19 Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de comprobante de compra original.
  • Page 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140032d3 961011813-01(B) 01/16 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

6t m18Forcelogic

Table des Matières