Table des Matières
  • English

    • Deutsch

    • Italiano

    • Español

    • Português

    • Dutch

      • Dansk

      • Norsk

      • Svenska

      • Suomi

      • Ελληνικά

      • Türkçe

      • Čeština

      Publicité

      Les langues disponibles
      • FR

      Les langues disponibles

      • FRANÇAIS, page 28

      Liens rapides

      M18 HCC75R
      Original instructions
      Originalbetriebsanleitung
      Notice originale
      Istruzioni originali
      Manual original
      Manual original
      Oorspronkelijke
      gebruiksaanwijzing
      Original brugsanvisning
      Original bruksanvisning
      Bruksanvisning i original
      Alkuperäiset ohjeet
      Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
      Orijinal i letme talimatı
      Původním návodem k používání
      Pôvodný návod na použitie
      Instrukcją oryginalną
      Eredeti használati utasítás
      Izvirna navodila
      Originalne pogonske upute
      Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
      Originali instrukcija
      Algupärane kasutusjuhend
      Оригинальное руководство
      по эксплуатации
      Оригинално ръководство за
      експлоатация
      Instruc iuni de folosire originale
      Оригинален прирачник за
      работа
      Оригінал інструкції з
      експлуатації

      Publicité

      Table des Matières
      loading

      Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 HCC75R

      • Page 3: Table Des Matières

        Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
      • Page 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
      • Page 6 3V CR2032...
      • Page 7 1,5 V AA 4x...
      • Page 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVERTISSEMENT! Coupe-câbles M18 HCC75R Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon Numéro de série 4587 20 02... un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 62841 et peut 000001-999999 être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient Bande de fréquence...
      • Page 29: Français

        87 28 SSSSS M JJJJ aße 10 - 71364 Winnenden Germany w.milwaukeetool.eu Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les AVERTISSEMENT stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité. Cet appareil contient une pile bouton lithium / batterie au lithium.
      • Page 30 UTILISATION Con guration de la zone de travail Avant que le travail ne commence, les câbles doivent être mis hors tension et il convient de s’assurer qu’ils ne sont pas alimentés en énergie tout au long du travail. Les consignes de sécurité locales et les réglementations de l’opérateur du réseau doivent être observées en toutes circonstances.
      • Page 31 UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’explosions, d’électrocution et de dommages au niveau du matériel et de l’équipement, ne jamais sectionner de câbles électriques sous tension. L’outil n’est PAS isolé. Un contact avec un circuit sous tension pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Couper le courant avant d’e ectuer une coupe.
      • Page 32 2. Saisir la (les) poignée(s) fermement. Déplacer le curseur vers la position non verrouillée. (1) Tirer et maintenir le déclencheur tout au long de l’opération. Une LED s’allume lorsque le déclencheur est tiré. Lorsque la coupe est complète ou que l’outil s’arrête, relâcher le déclencheur.
      • Page 33 COUPE À DISTANCE • Avant de couper, s’assurer que les lames sont correctement installées. Après le démarrage, les étapes 1-4 doivent être réalisées avec un maximum de 5 minutes entre chaque étape. Si plus de 5 minutes s’écoulent, réinitialiser (cf. étape 7) et recommencer. •...
      • Page 34 4. Tirer le déclencheur (1) et faire glisser le verrou du déclencheur sur (2). Ö Le voyant de coupe à distance de l’outil rouge clignote. 5. ALLUMER le commutateur de coupe à distance. Ö Le voyant 1 bleu s’a che. Ö...
      • Page 35 CHANGEMENT DE LAMES Remplacer les lames lorsqu’elles commencent à être ébréchées ou endommagées. Toujours remplacer l’ensemble des lames. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. 1. Pousser le déclencheur pour fermer les lames avec précaution. Les bagues de retenue doivent être exposées.
      • Page 36 L‘appareil contient de l‘huile hydraulique qui représente un danger pour les couches acquifères. La vidange incontrôlée ou la décharge Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces non correcte sont punissables. détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Deutsch Français...
      • Page 37 été décrit, par un des centres de service Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque si- garantie et de service après-vente).
      • Page 38 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives Winnenden, 2018-08-07 2011/65/UE RoHS 2006/42/CE 2014/53/ UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées. EN 62841-1:2015 Oliver Lerch / VP Product Management EMEA EN 62479:2010...

      Table des Matières