Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
29,5 cm/11,6'' Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E2228T (MD 61250)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion AKOYA E2228T

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 29,5 cm/11,6‘‘ Notebook MEDION AKOYA ® ® E2228T (MD 61250)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. Tekenuitleg ......................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 Conformiteitsinformatie ................5 Handelsmerk informatie ................6 Veiligheidsaanwijzingen ................6 4.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................6 4.2.
  • Page 3 Geluidssysteem ..................26 13.1. Externe audio-aansluitingen ................26 Netwerkgebruik ..................27 14.1. Wireless LAN (draadloos netwerk) ..............27 14.2. Bluetooth® ......................27 14.3. Vliegtuigmodus ....................28 microSD-Kaartlezer ................... 28 15.1. Geheugenkaart plaatsen ..................28 15.2. Geheugenkaart verwijderen ................28 USB-aansluiting ..................29 Notebook beveiligen ................. 29 17.1.
  • Page 4: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Page 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Gebruik in binnenruimten Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor ge- bruik in binnenruimten. Polariteitsaanduiding Afb. A Bij apparaten met holle stekker geven deze symbolen de polari- teit van de stekker. Er zijn twee varianten voor de polariteit, na- Afb.
  • Page 6: Conformiteitsinformatie

    Bluetooth® Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in de EU-landen (zie tabel) uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere rele- vante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
  • Page 7: Handelsmerk Informatie

    , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Lenovo/Medion onder licentie gebruikt. Andere merkaanduidingen en merknamen zijn het eigendom van de desbetreffen- de eigenaren.
  • Page 8: Veiligheid

    4.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw notebook. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn.  Bescherm het apparaat tegen drup- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. ...
  • Page 9: Nooit Zelf Repareren

     U laat het apparaat door de klantendienst controleren alvo- rens u hem weer gebruikt. Zo vermijdt u elektrische kortslui- ting die levensgevaarlijk kan zijn! 4.3. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Bij onjuiste reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! ...
  • Page 10: Omgevingsomstandigheden

    • Dit toestel is niet geschikt als monitor in een kantooromgeving. 4.6. Omgevingsomstandigheden • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstempe- ratuur van +5 °C tot +30 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20 % - 80 % (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook worden opgesla- gen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C.
  • Page 11: Kabels

    • Wij adviseren u in verband met de extra veiligheid, om ge- bruik te maken van een overspanningsbeveiliging om uw no- tebook te beschermen tegen beschadiging door spannings- pieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. • Op het notebook mag alleen apparatuur worden aangeslo- ten, die voldoet aan de norm EN 60950 „Veiligheid van infor- matietechnologie“...
  • Page 12: Opmerkingen Voor De Accu

    • Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uitslui- tend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
  • Page 13: Opmerkingen Over Het Touchpad

    • Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is om- dat u dan gegevens kunt verliezen. • Let er bij opslag van de accu en gebruik van het notebook op dat de contacten van de accu en het notebook niet bescha- digd kunnen worden.
  • Page 14: Maatregelen Ter Bescherming Van Het Display

    4.11. Maatregelen ter bescherming van het display Het display is het meest gevoelige onderdeel van het notebook omdat het bestaat uit dun glas. Het display kan daarom bij te sterke belasting beschadigd raken. • Laat geen voorwerpen op het display vallen. •...
  • Page 15: Ergonomie

    5. Ergonomie OPMERKING! Vermijd verblinding, spiegelingen en te sterke licht-donker-contrasten, om uw ogen te ontzien. Het toestel mag niet worden opgesteld in de directe omgeving van een raam omdat de werkruimte hier overdag zeer fel wordt verlicht. Deze sterke verlichting bemoeilijkt de aanpassing van de ogen aan het donkere display.
  • Page 16: Leveringsomvang

    Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: • Notebook Medion® Akoya® E2228T • accu (ingebouwd) •...
  • Page 17: Aanzichten

    7. Aanzichten (vergelijkbare afbeeldingen)
  • Page 18: Status Leds

    Touchpanel Microfoon Webcam Toetsenbord Touchpad Vingerafdruksensor Status leds LED accu oplaad Netadapter-aansluiting USB 3.0 poort Poort miniHDMI Aan-/uitschakelaar Sleuf voor microSD-geheugenkaart USB 2.0 poort Audio combo (audio-out en mic-in) 8. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van het notebook: Led aan/uit Deze led brandt wanneer het systeem is ingeschakeld en knippert wan-...
  • Page 19: Ingebruikname

    9. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds vol- ledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
  • Page 20: Gebruik Op Het Lichtnet

    10.2. Gebruik op het lichtnet Uw notebook is voorzien van een universele voedingsadapter die zichzelf automa- tisch instelt op de beschikbare voedingsspanning. De volgende voedingsspannin- gen worden ondersteund: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Neem de veiligheidsinstructies met betrekking tot de voeding in acht. De adapter levert stroom aan het notebook.
  • Page 21: Algemene Omgang Met Accu's

    ® uw nieuwe Windows besturingssysteem. Tijdens de animaties kan er niets worden ® ingevoerd. Na deze welkomstprocedure verschijnt de Windows interface. OPMERKING! Het is mogelijk dat Windows gedurende enkele dagen na de eerste in- stallatie gegevens moet bijwerken en configureren (b.v. door nieuwe updates) waardoor vertragingen bij het uitschakelen en inschakelen van het toestel kunnen ontstaan.
  • Page 22: Staande-Modus

    10.4.2. Accu ontladen Gebruik het notebook met de accu tot het notebook omwille van de lage accuspan- ning vanzelf wordt uitgeschakeld. OPMERKING! Denk eraan dat u uw geopende bestanden tijdig opslaat om verlies van gegevens te voorkomen. 10.4.3. Accucapaciteit De bedrijfsduur van een volledig opgeladen accu hangt af van de instellingen van het energiebeheer.
  • Page 23: 360°-Modus

    10.6. 360°-modus  Draai het notebook van 270°.  Klap het display omlaag op de basiseenheid om naar de 360-modus te gaan. (vergelijkbare afbeelding) 10.7. Presentatiemodus U kunt uw notebook ook in de presentatiemodus gebruiken. Deze modus is ge- schikt voor toepassingen waarbij weinig tot geen bediening van het apparaat is ver- eist, zoals schermpresentaties, het afspelen van video’s of het weergeven van foto’s.
  • Page 24: Presentatiemodus Uitschakelen

     Plaats het notebook nu als een tent op een stabiele en veilige ondergrond. U kunt de functies van het notebook verder via het touchscreen gebruiken. 10.7.2. Presentatiemodus uitschakelen  Klap het beeldscherm voorzichtig naar voren, totdat het weer in de normale hoek staat.
  • Page 25: Display

    11. Display 11.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Page 26: Gegevensinvoer

    12. Gegevensinvoer 12.1. Toetsenbord Door aan een aantal toetsen een dubbele functie toe te kennen, beschikt u over de- zelfde functionaliteit als op een standaard Windows-toetsenbord. Sommige functies worden ingevoerd met behulp van de voor notebooks typische Fn-toets. 12.1.1. Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook Beschrijving Fn + ESC Sleep...
  • Page 27: Touchpad

    12.2. Touchpad OPMERKING! Gevaar voor schade! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor bedie- ning het apparaat kan de touchpad onherstelbaar be- schadigd raken.  Gebruik geen scherpe voorwerpen (bv. een balpen). 13. Geluidssysteem 13.1. Externe audio-aansluitingen Uw notebook is voorzien van ingebouwde stereoluidsprekers zodat u altijd geluid kunt weergeven zonder aanvullende apparatuur.
  • Page 28: Netwerkgebruik

    14. Netwerkgebruik 14.1. Wireless LAN (draadloos netwerk) Met behulp hiervan is het mogelijk om een draadloze netwerkverbinding op te bouwen. Lees de vereiste voorwaarden hiervoor na. ® De Wireless LAN-functie wordt via het Windows menu in- of uitgeschakeld en is in de fabriek standaard ingeschakeld, OPMERKING! Gebruik de WLAN-functie niet op locaties (b.v.
  • Page 29: Vliegtuigmodus

    • Afdrukken met een Bluetooth-printer. • Bluetooth-toetsenbord en -muis. • Verbinding met een PAN (Personal Area Network). De communicatiesnelheden die met de Bluetooth-technologie haalbaar zijn kun- nen verschillen door de apparatuur en verschillende omgevingsfactoren. Met een Bluetooth-apparaat kunnen gegevens door muren, jaszakken en aktetassen heen worden verzonden.
  • Page 30: Usb-Aansluiting

    16. USB-aansluiting De USB is een standaard voor het aansluiten van invoerapparatuur, scanners en an- dere randapparatuur. De USB 3.0-aansluitingen zijn volledig achterwaarts compatibel. OPMERKING! Gevaar voor schade! Let erop dat de stekker en de aansluiting precies in elkaar passen om schade aan de contacten te vermijden.
  • Page 31: Notebook Herstellen Van De Oorspronkelijke Fabriekstoestand

    OPMERKING! De vingerafdruk moet meerdere keren worden ingelezen. Volg hiervoor de aanwijzingen op het scherm.  Nadat de vingerafdruk met succes is ingelezen, klikt of tikt u in het pop-up ven- ster op de knop Andere toevoegen om nog een vingerafdruk te scannen. ...
  • Page 32: Systeemherstel Met Windows-Herstelopties

    • Uw PC opfrissen zonder uw bestanden te verliezen Het toestel wordt bijgewerkt met behulp van de opties voor systeemherstel van Windows. − Mijn bestanden behouden Alle apps en instellingen worden verwijderd, maar de persoonlijke gegevens blijven behouden. − Alles verwijderen Alle gegevens, apps en instellingen worden verwijderd.
  • Page 33 OPMERKING! Als de toestel drie keer na elkaar niet naar behoren is opgestart, wordt automatisch het herstelmenu van Windows weergegeven. 18.2.1. U kunt uw apparaat als volgt vernieuwen  Open het menu Start.  Selecteer de app Instellingen in de lijst. ...
  • Page 34: Uefi-Instelling

    19. UEFI-instelling In de UEFI-instelling (basisconfiguratie van de hardware van uw systeem) heeft u uitgebreide instelmogelijkheden voor de werking van uw notebook. U kunt hier bij- voorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidsinstellingen of het energie- beheer wijzigen. Het notebook is in de fabriek al ingesteld voor optimale werking. OPMERKING! Wijzig deze instellingen alleen wanneer het absoluut noodzakelijk is en u bekend bent met de configuratiemogelijkheden.
  • Page 35: Klantenservice

    21.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
  • Page 36: Ondersteuning Van Stuurprogramma's

    (programma‘s, apparaten). U kunt de laatste stuurprogramma‘s vinden op de volgende websites: http://www.medion.com Neem ook contact op met de winkel waar u het notebook heeft gekocht. 21.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook: ...
  • Page 37: Onderhoud

    21.6. Onderhoud Het notebook bevat van binnen geen onderdelen die moeten worden gereinigd of onderhouden.  Neem voor het schoonmaken altijd de netstekker uit het stopcontact, koppel alle aansluitkabels los.  Reinig het notebook uitsluitend met een licht bevochtigde, pluisvrije doek. ...
  • Page 38: Recycling En Afvoer

    In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
  • Page 39 Type pixelfouten: • Type 1: pixel brandt permanent (felle witte punt) terwijl deze niet wordt aangestuurd. Een witte pixel ontstaat doordat alle drie subpixels branden. • Type 2: pixel brandt niet (donkere zwarte punt) hiewel de pixel wordt aangestuurd. • Type 3: abnormale of defecte subpixel in de kleur rood, groen of blauw (b.v.
  • Page 40: Energy Star

    MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E2228T is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsver- bruik verlagen.
  • Page 41: Technische Gegevens

    26. Technische gegevens Algemeen Type systeem E2228T Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 278 x 199 x 18,3 Gewicht ca. 1140 g (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 4 GB Type werkgeheugen DDR3L RAM Flash geheugen 64 GB eMMC Display Type ca.
  • Page 42: Informatie Over Wireless Lan / Bluetooth

    Mcnair, Accu (batterij) MLP3592106P*2P/L83-7052-819-00-4 Spanning 3,8V Capaciteit 10 000mAh Energie 38 Wh ca. 6 - 8 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens ge- 20 - 80 % (niet-condenserend) bruik microSD-kaartlezer 1x USB 3.0...
  • Page 43: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 44: Index

    Voorwaarden .......... 27 28. Index Wireless LAN (draadloos netwerk) .. 27 Notebook beveiligen ........ 29 Aansluiten Kensington veiligheidsslot ....29 Kabels ............10 Wachtwoord bij inschakelen .... 29 Voeding ............9 Notebook starten ........19 Accubedrijf ........... 20 Accucapaciteit ........21 Omgevingsomstandigheden ....9 Accu ontladen ........
  • Page 45 Toetsenbord ..........25 Toetsencombinaties ........25 Touchpad..........12, 26 Transport ............35 Type pixelfouten ......... 38 UEFI-instelling..........33 Uitlevertoestand Systeemherstel ........30 Upgrade/uitbreiden ........36 USB ..............29 Veiligheid............7 Vingerafdruksensor ........17 Vliegtuigmodus .......... 28 Wireless LAN Voorwaarden .......... 27 letzte Seite...
  • Page 46 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Explication des symboles ................... 3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 Déclaration de conformité ................5 Informations sur les marques ..............6 Consignes de sécurité.................. 6 4.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 47 Système audio .................... 26 13.1. Connexions audio externes ................26 Fonctionnement du réseau ............... 27 14.1. WiFi (réseau sans fil) ...................27 14.2. Bluetooth® ......................27 14.3. Mode Avion ......................28 Lecteur cartes microSD ................28 15.1. Insertion de la carte mémoire ................28 15.2. Retrait de la carte mémoire ................28 Port USB .....................
  • Page 48: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Page 49: Utilisation Conforme

    Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur. Repères de polarité Illustr. A Sur les appareils avec connecteurs creux, ces symboles dé- signent la polarité du connecteur ; il existe deux variantes de Illustr. B polarité...
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans les pays de l’UE (voir tableau), l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâ- timents. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Page 51: Informations Sur Les Marques

    HDMI Licensing LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par Lenovo/Medion. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs res- pectifs.
  • Page 52: Sécurité De Fonctionnement

    4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. Du liquide pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut porter atteinte à...
  • Page 53: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

     Faites remplacer les cordons d’alimentation ou bloc d’alimen- tation défectueux uniquement par des pièces d’origine. Ces pièces ne doivent en aucun cas être réparées. • le boîtier de l’ordinateur portable est endommagé ou si du li- quide a coulé à l’intérieur. ...
  • Page 54: Lieu D'installation

    4.5. Lieu d’installation • Gardez votre ordinateur portable et tous les appareils qui lui sont raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordi- nateur à...
  • Page 55: Alimentation

    sible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’inté- rieur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit. 4.7. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Page 56: Câblage

    REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endom- mager l’appareil.  Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimentation vendu avec l‘appareil. 4.8. Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. •...
  • Page 57: Remarques Concernant La Batterie

    • Veillez à ce que tous les câbles de connexion soient raccordés aux périphériques correspondants afin d’éviter les ondes pa- rasites. • Débranchez les câbles dont vous ne vous servez pas. 4.9. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
  • Page 58: Remarques Concernant Le Pavé Tactile

    • Lors du stockage de la batterie et lors de l’utilisation de l’ordi- nateur sur batterie, veillez à ne pas salir ou endommager les contacts de la batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraî- ner des dysfonctionnements. • N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie.
  • Page 59: Ergonomie

    • Tenez toujours fermement l’ é cran en son centre pour l’ o uvrir, le posi- tionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’ e ndommager l’ é cran.  Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfilez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente (SAV) qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 60: Contenu De L'emballage

    Veuillez vérifier si le contenu est complet et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable Medion® Akoya® E2228T • Bloc d’alimentation (intégré) •...
  • Page 61: Vues Détaillées

    7. Vues détaillées (Illustrations non contractuelles)
  • Page 62: Voyants De Fonctionnement Et D'état

    Ecran tactile Microphone Webcam Clavier Pavé tactile Capteur d’empreintes digitale Voyants de fonctionnement Voyant de l’état de chargement de la batterie Alimentation électrique Port USB 3.0 Prise miniHDMI Bouton de marche/arrêt Lecteur cartes microSD Port USB 2.0 Audio Combo (sortie audio & entrée microphone) 8.
  • Page 63: Première Mise En Service

    9. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
  • Page 64: Fonctionnement Sur Secteur

    REMARQUE ! Vous risquez sinon de perdre des données. Afin de protéger le disque dur / HDD/SSD, attendez au moins 5 secondes après avoir éteint l’ordi- nateur pour le rallumer. 10.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est vendu avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à...
  • Page 65: Manipulation Des Batteries De Manière Générale

    Vous ne pouvez procéder à aucune saisie pendant l’animation. Une fois la session ® ouverte, l’interface de Windows apparaît. REMARQUE ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut ac- tualiser et configurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour), ce qui peut entraîner des ralentissements dans le téléchargement et dans le démarrage de l’ordinateur.
  • Page 66: Déchargement De La Batterie

    REMARQUE ! Le processus de chargement sera interrompu si la température ou la tension de la batterie est trop élevée. 10.4.2. Déchargement de la batterie Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour cause de batterie faible. REMARQUE ! Pensez à sauvegarder à temps vos fichiers ouverts afin de prévenir toute perte de données.
  • Page 67: Mode 360

    10.6. Mode 360°  Tournez l‘ordinateur portable de 270° autour.  Rabattez l‘écran pour passer en mode 360°. (Illustration non contractuelle) 10.7. Mode Présentation Vous pouvez aussi utiliser votre PC portable en mode Présentation. Ce mode convient pour les applications exigeant peu ou pas de commandes de l’appareil, p. ex.
  • Page 68: Désactiver Le Mode Présentation

     Posez maintenant l’ordinateur portable comme une tente sur un support stable et sécurisé. Vous pouvez toujours exécuter les fonctions du PC portable avec l’écran tactile. 10.7.2. Désactiver le mode Présentation  Rabattez l’écran avec précaution vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit de nouveau dans l’angle habituel.
  • Page 69: Écran

    11. Écran 11.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Page 70: Saisie Des Données

    12. Saisie des données 12.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 12.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + ESC...
  • Page 71: Pavé Tactile

    Description Dérouler Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désacti- Fn + F12 ver la fonction « Déroulement ». Utilisée dans la plupart des pro- grammes d’application pour faire dérouler l’écran sans devoir déplacer le curseur. 12.2. Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander...
  • Page 72: Fonctionnement Du Réseau

    14. Fonctionnement du réseau 14.1. WiFi (réseau sans fi l) Cette fonction vous permet d’établir une connexion réseau local sans fil vers le ré- cepteur correspondant. Veuillez lire les conditions requises. ® Vous pouvez activer ou désactiver la fonction WiFi avec le menu Windows (elle est activée par défaut).
  • Page 73: Mode Avion

    • la connexion à un réseau PAN (Personal Area Network) ; La vitesse de transfert des données avec la technologie sans fil Bluetooth peut varier selon le périphérique ou l’environnement. Un périphérique Bluetooth peut trans- mettre au travers de murs, de poches et de porte-documents. La transmission entre des appareils Bluetooth s’effectue par ondes haute fréquence de 2,4 Gigahertz (GHz).
  • Page 74: Port Usb

    16. Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.0 sont totalement rétro-compatibles. REMARQUE ! Veillez à bien ajuster la fiche dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
  • Page 75: Suppression D'empreintes Digitales

     Dans la fenêtre de bienvenue de Windows Hello, cliquez/tapotez sur le bouton Démarrer.  Entrez votre code PIN dans la fenêtre qui s’ouvre alors.  Scannez ensuite l’empreinte numérique souhaitée. REMARQUE ! L’empreinte numérique doit être lue plusieurs fois. Suivez pour cela les instructions données sur l’écran.
  • Page 76 − Créer un disque USB de pilotes et d’outils de secours Création d’un dispositif de stockage USB de support • Actualisez votre PC sans affecter vos fichiers Actualisation de l’appareil à l’aide des options de restauration Windows. − Conserver mes fichiers Les applications et les paramètres contenant des données personnelles sont tous conservés.
  • Page 77: Récupération Système Avec Les Options De Récupération Système De Windows

    18.2. Récupération système avec les options de récupération système de Windows Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vous pouvez l’actualiser ou le réinitialiser. En cas d’actualisation de l’appareil, Windows est réinstallé. Vos fichiers et réglages personnels restent conservés. Si vous réinitialisez l’appareil, Windows est à...
  • Page 78: Configuration Uefi

    REMARQUE ! Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’ordinateur portable en le redémar- rant depuis l’écran d’identification. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identification, maintenez la touche Maj enfoncée puis sélectionnez Marche/Arrêt >...
  • Page 79: Faq - Questions Fréquemment Posées

    20. FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
  • Page 80: Service Après-Vente

    21.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 81: Transport

    21.5. Transport Respectez les consignes suivantes pour transporter l’ordinateur portable :  Éteignez l’ordinateur portable.  Après tout transport de l’ordinateur portable, attendez que celui-ci soit à tempé- rature ambiante avant de l’allumer. En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité...
  • Page 82: Extension/Transformation Et Réparation

    22. Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être confiée ex- clusivement à un spécialiste qualifié. Si vous ne possédez pas les qualifications re- quises, faites appel à un technicien SAV. Si vous rencontrez des problèmes tech- niques avec cet ordinateur portable, adressez-vous à...
  • Page 83: Norme Européenne En Iso 9241-307 Classe Ii

    Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 84 EN ISO 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
  • Page 85: Energy Star

    à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    26. Caractéristiques techniques Généralités Modèle E2228T Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) env. 278 x 199 x 18,3 Poids env. 1140 g (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR3L Mémoire flash 64 Go eMMC Écran Type...
  • Page 87: Informations Sur Wi-Fi/Bluetooth

    Mcnair, Batterie MLP3592106P*2P/L83-7052-819-00-4 Tension 3,8V Capacité 10 000mAh Energie 38 Wh env. 6 - 8 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max.
  • Page 88: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 89: Index

    28. Index FAQ – Questions fréquemment posées ............34 Affichage accessibilité ......17 Fonctionnement du réseau ....27 Aide supplémentaire ......... 35 Conditions requises ......27 Alimentation ..........18 WiFi (réseau local sans fil)....27 Bouton marche/arrêt ......18 Fonctionnement sur batterie ....20 Fonctionnement sur secteur ....
  • Page 90 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. Zeichenerklärung ....................3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Konformitätsinformation ................5 Informationen zu Markenzeichen .............. 6 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................6 4.2.
  • Page 91 Soundsystem....................26 13.1. Externe Audioverbindungen ................26 Netzwerkbetrieb ..................27 14.1. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ...............27 14.2. Bluetooth® ......................27 14.3. Flugzeugmodus ....................28 microSD-Kartenleser ................. 28 15.1. Speicherkarte einlegen ..................28 15.2. Speicherkarte entfernen ...................28 USB-Anschluss ................... 29 Notebook sichern ..................29 17.1. Einschaltkennwort ....................29 17.2.
  • Page 92: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 93: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in In- nenräumen geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb. A Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Polarität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität: ent- Abb. B weder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb.
  • Page 94: Konformitätsinformation

    Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: •...
  • Page 95: Informationen Zu Markenzeichen

    , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Lenovo/Medion unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. 4. Sicherheitshinweise 4.1.
  • Page 96: Betriebssicherheit

    4.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen.  Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße –...
  • Page 97: Niemals Selbst Reparieren

     Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden. • das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssigkei- ten hineingelaufen sind.  Lassen Sie das Notebook erst vom Kundendienst überprü- fen. Andernfalls kann es sein, dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann.
  • Page 98: Aufstellungsort

    4.5. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Notebooks führen. • Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da äußere Einflüs- se, wie Regen, Schnee etc.
  • Page 99: Stromversorgung

    4.7. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Notebooks befinden und leicht zugänglich sein.
  • Page 100: Verkabelung

    4.8. Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc. nur an, wenn das Notebook ausgeschaltet ist, um Beschä- digungen des Notebooks oder der Geräte zu vermeiden.
  • Page 101: Hinweise Zum Akku

    4.9. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur.  Öffnen Sie niemals den Akku.  Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
  • Page 102: Hinweise Zum Touchpad

    4.10. Hinweise zum Touchpad Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Ener- gie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfindlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
  • Page 103: Ergonomie

    5. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dun- kel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
  • Page 104: Lieferumfang

    Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook Medion® Akoya® E2228T • Akku (eingebaut) •...
  • Page 105: Ansichten

    7. Ansichten (Abbildungen ähnlich)
  • Page 106: Betriebs- Und Statusanzeigen

    Touchpanel Mikrofon Webcam Tastatur Touchpad Fingerabdrucksensor Betriebs- und Statusanzeigen Akkuladeanzeige Netzadapteranschluss USB 3.0 Anschluss miniHDMI-Anschluss Ein-/Ausschalter microSD-Kartensteckplatz USB 2.0 Anschluss Audio Kombo (Audio-out, Mic-in) 8. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: Betriebsanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 107: Erste Inbetriebnahme

    9. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
  • Page 108: Netzbetrieb

    HINWEIS! Zum Schutz der Festplatte sollten Sie nach Ausschalten des Notebooks immer mindestens 5 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschalten. 10.2. Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgelie- fert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt werden die folgenden Werte: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz.
  • Page 109: Genereller Umgang Mit Akkus

    Der Microsoft Store bietet Ihnen die Möglichkeit z.B. neue Apps käuflich zu erwer- ben oder bereits vorinstallierte Apps zu aktualisieren. Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen. Die folgenden animierten Fenster ®...
  • Page 110: Entladen Des Akkus

    Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn Temperatur oder Spannung des Akkus zu hoch sind. 10.4.2. Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook über den Akku, bis es sich aufgrund der niedrigen Akkuladung von allein ausschaltet. HINWEIS! Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu sichern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden.
  • Page 111: 360°-Modus

    10.6. 360°-Modus  Drehen Sie das Notebook um 270°.  Klappen Sie das Display herunter, um in den 360°-Modus zu wechseln. (Abbildung ähnlich) 10.7. Präsentationsmodus Sie können Ihr Notebook auch im Präsentationsmodus nutzen. Dieser Modus eignet sich für Anwendungen die wenig bis keine Bedienung des Gerätes erfordern, z. B. Bildschirmpräsentationen, Videos abspielen und Fotos wiedergeben.
  • Page 112: Energieverwaltung (Power Options)

     Stellen Sie nun das Notebook wie ein Zelt auf eine stabile und sichere Unterlage. Sie können die Funktionen des Notebooks weiterhin über das Touchdisplay ausführen. 10.7.2. Präsentationsmodus ausschalten  Klappen Sie das Display vorsichtig nach vorne, bis es wieder im üblichen Winkel steht.
  • Page 113: Display

    11. Display 11.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, so dass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.  Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
  • Page 114: Dateneingabe

    12. Dateneingabe 12.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 12.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + ESC Sleep Dunkler Fn + F1 Verringert die Helligkeit des Displays Heller...
  • Page 115: Touchpad

    12.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steuerung des Gerätes kann das Touchpad dauer- haft beschädigt werden.  Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 13. Soundsystem 13.1.
  • Page 116: Netzwerkbetrieb

    14. Netzwerkbetrieb 14.1. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Bitte lesen Sie die erforderlichen Voraus- setzungen. Die Wireless LAN- Funktion kann über das Icon rechts in der Taskleiste ein- bzw. ausgeschaltet werden und ist ab Werk aktiviert. HINWEIS! Betreiben Sie die Wireless LAN Funktion nicht an Orten, in denen fun- kempfindliche Geräte stehen (Bsp.: Krankenhäuser etc.).
  • Page 117: Flugzeugmodus

    HINWEIS! Betreiben Sie die Bluetooth-Funktion nicht an Orten, in denen funkemp- findliche Geräte stehen (Bsp.: Krankenhäuser etc.). Ist nicht sicherge- stellt, dass keine Beeinträchtigung oder Störung dieser Geräte besteht, deaktivieren Sie diese Option. 14.3. Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deakti- viert.
  • Page 118: Usb-Anschluss

    16. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien. Die USB 3.0 Anschlüsse sind vollständig ab- wärtskompatibel. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die Anordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buch- se (Ausnahme: USB Typ C).
  • Page 119: Fingerabdrucksensor

    17.2. Fingerabdrucksensor 17.2.1. Einrichtung des Fingerabdrucksensors  Öffnen Sie das Startmenü und klicken/tippen Sie auf Einstellungen -> Konten -> Anmeldeoptionen.  Klicken/Tippen auf die Schaltfläche Einrichten unter der Überschrift Fingerab- drucksensor im Bereich Windows Hello. HINWEIS! Wenn Sie noch keine PIN für die Anmeldung angelegt haben, müssen Sie diese zuerst erstellen.
  • Page 120: Notebook In Den Auslieferungszustand Zurücksetzen

    18. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wiederher- stellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederher- stellungsoptionen. 18.1. Systemwiederherstellung mit Windows Wiederherstellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen.
  • Page 121: Uefi-Einstellung

    HINWEIS! Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit an- geschlossenem Netzteil durch. HINWEIS! Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes verges- sen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalt- taste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
  • Page 122: Faq - Häufig Gestellte Fragen

    20. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- • stellt wird. Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapitel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
  • Page 123: Kundendienst

    Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
  • Page 124: Transport

    21.5. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen:  Schalten Sie das Notebook aus.  Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetriebnah- me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 125: Auf-/Umrüstung Und Reparatur

    22. Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifizier- tem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, be- auftragen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Bitte wenden Sie sich an Ih- ren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unse- re autorisierten Servicepartner.
  • Page 126: Europäische Norm En Iso 9241-307 Klasse Ii

    In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 127: Energy Star

    MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E2228T wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR® 6-Programms für Computer zu erfüllen. Durch den Einsatz ENERGY STAR®-gerechter Produkte und die Nutzung der Energie- sparfunktionen Ihres Computers verringern Sie den Stromverbrauch.
  • Page 128: Technische Daten

    26. Technische Daten Allgemein Systemtyp E2228T Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) ca. 278 x 199 x 18,3 Gewicht ca. 1140 g (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 4 GB Speicherart DDR3L Festspeicher 64 GB eMMC Display Typ ca.
  • Page 129: Informationen Zum Wlan / Blueetooth

    Mcnair, Akku MLP3592106P*2P/L83-7052-819-00-4 Spannung 3,8V Kapazität 10 000mAh Energie 38 Wh ca. 6 - 8 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen Min. Betriebstemperatur 5 °C Max. Betriebstemperatur 30 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 –...
  • Page 130: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 131: Index

    Energieverwaltung ........23 28. Index Entsorgung ........... 36 Ergonomie ............ 14 Akku ..............13 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..34 Akkubetrieb ..........20 Externe Audioverbindungen ....26 Akkuleistung ........... 21 Aufladen ........... 20 FAQ ..............33 Entladen ........... 21 Fingerabdrucksensor ........ 30 Anschließen Flugzeugmodus ..........
  • Page 132 Ein-/Ausschalter ........18 Netzbetrieb ..........19 Systemwiederherstellung ....... 31 Tastatur ............25 Tastenkombinationen ......25 Technische Daten ........39 Akku ............40 Anschlüsse ..........40 Umgebungsbedingungen....40 Touchpad............26 Transport ............35 Treiberunterstützung ........ 34 UEFI-Einstellung ........29, 32 USB-Anschluss ..........29 Wartung ............
  • Page 133 letzte Seite...
  • Page 134 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 61250

Table des Matières