Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
39,6 cm/15,6" Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E6436 (MD 61100)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion AKOYA E6436

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 39,6 cm/15,6“ Notebook MEDION AKOYA ® ® E6436 (MD 61100)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. Tekenuitleg ......................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 Conformiteitsinformatie ................5 Handelsmerk informatie ................6 Veiligheidsaanwijzingen ................6 4.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................6 4.2.
  • Page 3 Netwerkgebruik ..................29 15.1. Netwerkaansluiting ....................29 15.2. Wireless LAN (draadloos netwerk) ..............29 15.3. Bluetooth® ......................30 15.4. Vliegtuigmodus ....................30 Multikaartlezer ..................31 16.1. Geheugenkaart plaatsen ..................31 16.2. Geheugenkaart verwijderen ................31 USB-aansluiting ..................31 Notebook beveiligen ................. 32 18.1. Wachtwoord bij inschakelen ................32 18.2.
  • Page 4: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Page 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Gebruik in binnenruimten Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor ge- bruik in binnenruimten. Polariteitsaanduiding Afb. A Bij apparaten met holle stekker geven deze symbolen de polari- teit van de stekker. Er zijn twee varianten voor de polariteit, na- Afb.
  • Page 6: Conformiteitsinformatie

    Bluetooth® Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in de EU-landen (zie tabel) uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere rele- vante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
  • Page 7: Handelsmerk Informatie

    Het HDMI-logo en High Definition Multimedia Interface zijn gedeponeerde han- delsmerken van HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Lenovo/Medion onder licentie gebruikt. Andere merkaanduidingen en merknamen zijn het eigendom van de desbetreffen- de eigenaren.
  • Page 8: Veiligheid

    4.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw notebook. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn.  Bescherm het apparaat tegen drup- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. ...
  • Page 9: Nooit Zelf Repareren

    Schakel het apparaat onmiddellijk uit of schakel hem zelfs niet in, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het servicecenter wanneer: • de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel of stek- ker beschadigd is.  Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door originele onderdelen.
  • Page 10: Plaats Van Opstelling

    4.5. Plaats van opstelling • Houd uw notebook en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Wan- neer deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot storingen of tot beschadiging van het notebook. •...
  • Page 11: Voeding

    4.7. Voeding WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Binnenin de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Hierbij bestaat bij onopzettelijke kortslui- ting gevaar voor een elektrische schok of brand!  Open de behuizing van de voedingsadapter niet. • Onderbreek de stroomvoorziening van uw notebook door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
  • Page 12: Kabels

    4.8. Kabels • Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of er- over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels om te voorkomen dat die beschadigd raken. • Sluit randapparatuur zoals toetsenbord, muis en monitor al- leen aan wanneer het notebook is uitgeschakeld om scha- de aan het notebook of de andere apparatuur te voorkomen.
  • Page 13: Opmerkingen Voor De Accu

    4.9. Opmerkingen voor de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie.  Verwarm de accu niet boven de bij de omgevings- temperaturen genoemde maximumtemperatuur.  De accu mag nooit worden geopend. ...
  • Page 14: Opmerkingen Over Het Touchpad

    • Als de accu vast is ingebouwd, kan deze niet zonder meer door de gebruiker zelf worden vervangen. In dat geval moet de accu door een servicetechnicus worden vervangen. 4.10. Opmerkingen over het touchpad Het touchpad wordt bediend met de duim of een andere vinger en reageert op de energie die via de huid wordt afgegeven.
  • Page 15: Ergonomie

    5. Ergonomie OPMERKING! Vermijd verblinding, spiegelingen en te sterke licht-donker-contrasten, om uw ogen te ontzien. Het toestel mag niet worden opgesteld in de directe omgeving van een raam omdat de werkruimte hier overdag zeer fel wordt verlicht. Deze sterke verlichting bemoeilijkt de aanpassing van de ogen aan het donkere display.
  • Page 16: Leveringsomvang

    Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: • Notebook Medion® Akoya® E6436 • accu •...
  • Page 17: Aanzichten

    7. Aanzichten 11 12 (vergelijkbare afbeeldingen)
  • Page 18 Webcam Led webcam Microfoon Beeldscherm Toetsenbord Touchpad Status leds Multikaartlezer (aan de voorkant) Aan-/uitschakelaar Aansluiting Kensington-slot ® LAN poort (RJ-45) HDMI poort USB 3.0 poort Audio combo (audio-out & mic-in) USB 2.0 poort Optische drive Ejecttoets optische drive Nood eject Netadapter-aansluiting...
  • Page 19: Status Leds

    8. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van het notebook: Led accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt het notebook de har- de schijf aan.
  • Page 20: Stroomvoorziening

     Schakel het notebook in door middel van de in-/uitschakelaar. Het notebook start op en doorloopt nu verschillende fases. OPMERKING! Er mag zich geen systeemschijf in de optische drive bevinden aangezien anders het besturingssysteem niet van de harde schijf geladen wordt. Het besturingssysteem wordt van de harde schijf geladen.
  • Page 21: Gebruik Op Het Lichtnet

    10.2. Gebruik op het lichtnet Uw notebook is voorzien van een universele voedingsadapter die zichzelf automa- tisch instelt op de beschikbare voedingsspanning. De volgende voedingsspannin- gen worden ondersteund: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Neem de veiligheidsinstructies met betrekking tot de voeding in acht. De adapter levert stroom aan het notebook.
  • Page 22: Algemene Omgang Met Accu's

    ® uw nieuwe Windows besturingssysteem. Tijdens de animaties kan er niets worden ® ingevoerd. Na deze welkomstprocedure verschijnt de Windows interface. OPMERKING! Het is mogelijk dat Windows gedurende enkele dagen na de eerste in- stallatie gegevens moet bijwerken en configureren (b.v. door nieuwe updates) waardoor vertragingen bij het uitschakelen en inschakelen van het toestel kunnen ontstaan.
  • Page 23: Accu Opladen

    OPMERKING! Gevaar voor schade! Beschadigde of vervuilde contacten van de accu en no- tebook kunnen tot storingen leiden.  Let er bij opslag van de accu en het gebruik van het notebook op dat de contacten niet worden bescha- digd of vuil worden. OPMERKING! Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is omdat u dan gegevens kunt verliezen..
  • Page 24: Energiebeheer

    10.5. Energiebeheer Uw notebook is voorzien van automatische en instelbare voorzieningen voor ener- giebesparing en - beheer voor een maximale gebruikstijd van de accu en beperking van de totale gebruikskosten. 10.5.1. Tips voor energiebesparing • Gebruik de toets Fn+F1 voor de slaapstand om de energiezuinige stand in te schakelen. •...
  • Page 25: Display

    11. Display 11.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Page 26: Touchpad

    Beschreibung ECO-Modus Fn + F4 Mit dieser Tastenkombination rufen Sie das Menü des ECO- Modus auf. Donker Fn + F5 Vermindert de schermhelderheid Helder Fn + F6 Verhoogt de schermhelderheid Achtergrondverlichting Met deze toetscombinatie kan de ingebouwde achtergrondver- Fn + F7 lichting worden uitgeschakeld om energie te besparen.
  • Page 27: Optische Station

    13. Optische station 13.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen. Bij het inleggen van de disk moet u er op letten dat deze exact op de houder wordt gedrukt en daar wordt geborgd.
  • Page 28: Regionale Weergave-Informatie Bij Dvd's

    13.1.1. Verwijderen van een geblokkeerde disk Wanneer de lade niet meer automatisch wordt geopend, kan de lade met de hand worden geopend wanneer uw notebook is voorzien van een noodopening.  Sluit Windows af en schakel het notebook uit.  Voer een lang, puntig voorwerp (b.v. een open gebogen paperclip) zo ver in de opening tot u een weerstand voelt.
  • Page 29: Geluidssysteem

    14. Geluidssysteem Uw notebook is uitgerust met een High Definition audiosysteem met 2 luidsprekers ® (Dolby ). Via het menu Dolby in de luidsprekereigenschappen kunnen persoon- lijke voorkeuren worden ingesteld. Op deze manier wordt optimale ondersteuning voor alle gangbare programma‘s en games gewaarborgd. 14.1.
  • Page 30: Netwerkgebruik

    15. Netwerkgebruik 15.1. Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere ® computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de Windows -help.
  • Page 31: Bluetooth

    15.3. Bluetooth® Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te overbrug- gen. Bluetooth-apparatuur verzend de gegevens draadloos (radiografisch) zodat computers, mobiele telefoons, toetsenborden, muizen en andere apparatuur zon- der kabel met elkaar kunnen communiceren. Er bestaat een groot aantal toepas- singsmogelijkheden voor de draadloze Bluetooth-technologie.
  • Page 32: Multikaartlezer

    16. Multikaartlezer Geheugenkaarten zijn gegevensdragers die b.v. bij digitale fotografie worden ge- bruikt en langzamerhand de diskette als opslagmedium vervangen. De vorm en de capaciteit van de geheugenkaart kan per fabrikant verschillen. U kunt volgende kaarttypen gebruiken: • SD, SDHC, SDXC 16.1.
  • Page 33: Notebook Beveiligen

    18. Notebook beveiligen 18.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren. Dit wachtwoord wordt in de UEFI-instelling ingesteld.
  • Page 34 De volgende mogelijke opties worden aangeboden: • Stuurprogramma en hulpprogramma voor mediaherstel maken Er wordt een back-up van de stuur- en hulpprogramma’s gemaakt op een op- slagmedium. − Stuurprogramma en hulpprogramma voor mediaherstel maken Maken van een Support Disc − USB-herstelschijf maken voor stuur- en hulpprogramma’s Er wordt een USB-opslagmedium voor Support aangemaakt •...
  • Page 35: Systeemherstel Met Windows-Herstelopties

    19.2. Systeemherstel met Windows-herstelopties Als bij uw apparaat problemen optreden, kunt u het vernieuwen of terugzetten. Bij het vernieuwen van het apparaat wordt Windows opnieuw geïnstalleerd. Uw per- soonlijke bestanden en instellingen blijven behouden. Bij het terugzetten van het apparaat wordt Windows opnieuw geïnstalleerd. Uw be- standen, instellingen en apps, met uitzondering van de vooraf op het apparaat ge- installeerde apps, gaan echter verloren.
  • Page 36: Uefi-Instelling

    OPMERKING! Als u het Windows wachtwoord van uw apparaat vergeten bent, kunt u het toestel ook terugzetten naar de fabrieksinstellingen door vanuit het aanmeldscherm opnieuw op te starten. Houd hiervoor op het aanmeldscherm de Shift-toets ingedrukt en kies rechtsonder voor Aan/Uit >...
  • Page 37 • Gebruik het geïnstalleerde stuurprogramma of sluit het apparaat aan op de aan- sluiting die bij de installatie werd gebruikt. Het notebook wordt niet ingeschakeld.  Bij gebruik op accu sluit u het notebook aan op de voedingsadapter en contro- leert u of de accu is opgeladen.
  • Page 38: Klantenservice

    22.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen.
  • Page 39: Ondersteuning Van Stuurprogramma's

    (programma‘s, apparaten). U kunt de laatste stuurprogramma‘s vinden op de volgende websites: http://www.medion.com Neem ook contact op met de winkel waar u het notebook heeft gekocht. 22.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook: ...
  • Page 40: Onderhoud

    22.6. Onderhoud Het notebook bevat van binnen geen onderdelen die moeten worden gereinigd of onderhouden.  Neem voor het schoonmaken altijd de netstekker uit het stopcontact, koppel alle aansluitkabels los.  Reinig het notebook uitsluitend met een licht bevochtigde, pluisvrije doek. ...
  • Page 41: Opmerkingen Over Laserstraling

    23.1.1. Opmerkingen over laserstraling • In een notebook kan gebruik worden gemaakt van laserstralen van klasse 1 tot klasse 3b. Het notebook voldoet aan de eisen van laserklasse 1. • Door de behuizing van het optische station te openen, heeft u toegang tot lase- rapparatuur van max.
  • Page 42: Europese Norm En Iso 9241-307 Klasse Ii

    In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
  • Page 43 EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Type 1/ Type 3 Type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
  • Page 44: Energy Star

    MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E6436 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsverbruik verlagen.
  • Page 45: Technische Gegevens

    27. Technische gegevens Algemeen Type systeem E6436 Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 384 x 270 x 27 Gewicht ca. 2,3 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 4 GB Type werkgeheugen DDR4 RAM 128 GB 1 TB Optische opslag Dvd-rewriter...
  • Page 46: Informatie Over Wireless Lan/Bluetooth

    Accu (batterij) SMP, A41-E15 Spanning 14,52 V Capaciteit 2600mAh Energie 37 Wh ca. 2 - 4 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens ge- 20 - 80 % (niet-condenserend) bruik Multikaartlezer 2x USB 3.0...
  • Page 47: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 48: Index

    Notebook beveiligen ........ 32 29. Index Kensington veiligheidsslot ....32 Wachtwoord bij inschakelen .... 32 Aansluiten Notebook starten ........20 Kabels ............11 Voeding ............ 10 Omgevingsomstandigheden ....9 Accubedrijf ........... 21 Onderhoud ........... 39 Accucapaciteit ........22 Ondersteuning van Accu ontladen ........22 stuurprogramma‘s ........
  • Page 49 Transport ............38 Type pixelfouten ......... 41 UEFI-instelling..........35 Upgrade/uitbreiden ........39 USB ..............31 Veiligheid............7 Vliegtuigmodus .......... 30 Wireless LAN Voorwaarden .......... 29 letzte Seite...
  • Page 50 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Explication des symboles ................... 3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 Déclaration de conformité ................5 Informations sur les marques ..............6 Consignes de sécurité.................. 6 4.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 51 Fonctionnement du réseau ............... 28 15.1. Port réseau ......................28 15.2. WiFi (réseau sans fil) ...................28 15.3. Bluetooth® ......................29 15.4. Mode Avion ......................30 Lecteur multicartes ................... 30 16.1. Insertion de la carte mémoire ................30 16.2. Retrait de la carte mémoire ................30 Port USB .....................
  • Page 52: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Page 53: Utilisation Conforme

    Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur. Repères de polarité Illustr. A Sur les appareils avec connecteurs creux, ces symboles dé- signent la polarité du connecteur ; il existe deux variantes de Illustr. B polarité...
  • Page 54: Déclaration De Conformité

    En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans les pays de l’UE (voir tableau), l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâ- timents. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Page 55: Informations Sur Les Marques

    HDMI Licensing LLC La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par Lenovo/Medion. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs res- pectifs.
  • Page 56: Sécurité De Fonctionnement

    4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. Du liquide pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut porter atteinte à...
  • Page 57: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Éteignez immédiatement l’ordinateur portable ou ne l’allu- mez pas du tout, débranchez-le et adressez-vous au service après-vente (SAV) si: • le bloc d’alimentation, le cordon d’alimentation ou la fiche a fondu ou est endommagé.  Faites remplacer les cordons d’alimentation ou bloc d’alimen- tation défectueux uniquement par des pièces d’origine.
  • Page 58: Lieu D'installation

    4.5. Lieu d’installation • Gardez votre ordinateur portable et tous les appareils qui lui sont raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordi- nateur à...
  • Page 59: Alimentation

    sible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’inté- rieur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit. 4.7. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Page 60: Câblage

    REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endom- mager l’appareil.  Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimentation vendu avec l‘appareil. 4.8. Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. •...
  • Page 61: Remarques Concernant La Batterie

    • Débranchez les câbles dont vous ne vous servez pas. 4.9. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Ne chauffez pas la batterie au-delà de la température maximale indiquée dans les températures ambiantes. ...
  • Page 62: Remarques Concernant Le Pavé Tactile

    • N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie. • Si la batterie est fixée à l‘intérieur de l‘appareil, elle ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur lui-même. Seul un techni- cien SAV peut dans ce cas remplacer la batterie. 4.10.
  • Page 63: Ergonomie

    • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfilez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente (SAV) qui les recyclera dans les règles de l’art. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il est possible qu’il y ait eu émanation de produits chimiques.
  • Page 64: Contenu De L'emballage

    Veuillez vérifier si le contenu est complet et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable Medion® Akoya® E6436 • Bloc d’alimentation externe •...
  • Page 65: Vues Détaillées

    7. Vues détaillées 11 12 (Illustrations non contractuelles)
  • Page 66 Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Microphone Écran Clavier Pavé tactile Voyants de fonctionnement et d’état Lecteur multicartes (sur la face avant) Bouton marche/arrêt Verrouillage Kensington® Port réseau LAN RJ-45 Prise HDMI Ports USB 3.0 Audio Combo (entrée microphone & sortie audio) Ports USB 2.0 Lecteur optique Bouton d’éjection lecteur optique...
  • Page 67: Voyants De Fonctionnement Et D'état

    8. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
  • Page 68: Alimentation

     Allumez l‘ordinateur portable en appuyant sur le bouton marche/arrêt. L‘ordina- teur démarre et passe maintenant par différentes phases. REMARQUE ! Aucun disque de démarrage ne doit se trouver dans le lecteur optique, car le système d’exploitation ne serait alors pas chargé à partir du disque dur.
  • Page 69: Fonctionnement Sur Secteur

    10.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est vendu avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Page 70: Manipulation Des Batteries De Manière Générale

    REMARQUE ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut ac- tualiser et configurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour), ce qui peut entraîner des ralentissements dans le téléchargement et dans le démarrage de l’ordinateur. N’éteignez donc pas prématurément l’ordinateur.
  • Page 71: Déchargement De La Batterie

    REMARQUE ! Risque de dommages ! Des dysfonctionnements sont possibles si les contacts de la batterie et de l’ordinateur portable sont endom- magés ou sales.  Faites attention, lors du stockage des batteries et de l’utilisation de l’ordinateur sur batterie, à ne pas salir ou endommager les contacts.
  • Page 72: Gestion De L'alimentation

    10.5. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. 10.5.1. Conseils pour économiser de l‘énergie •...
  • Page 73: Écran

    11. Écran 11.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Page 74: Saisie Des Données

    12. Saisie des données 12.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 12.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + F1...
  • Page 75: Pavé Tactile

    12.2. Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière irréversible.  N’utilisez pas d’objets contondants (p. ex. stylo à bille). 13. Lecteur optique 13.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque.
  • Page 76: Retrait Manuel D'un Disque Bloqué

     L’appareil étant allumé, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique pour ouvrir le tiroir.  Posez le disque dans le tiroir, face imprimée vers le haut, et appuyez prudem- ment sur le disque. Le disque est maintenant à plat dans le tiroir et s’enclenche distinctement sur le support de disque.
  • Page 77: Système Audio

    14. Système audio Votre ordinateur portable est équipé d’un système audio haute définition avec 2 haut-parleurs (certifié Dolby*). Vous pouvez effectuer des réglages personnels dans le menu Dolby sous Caractéristiques de l’enceinte. Ceci garantit un fonctionne- ment optimal pour tous les programmes et les jeux courants. Connexions audio externes Votre ordinateur est équipé...
  • Page 78: Conditions Requises

    REMARQUE ! N’utilisez pas la fonction WiFi dans des endroits (p. ex. hôpitaux, avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux ondes ra- dio. Désactivez cette fonction si vous n’êtes pas certain qu’il n’y a aucun risque d’influence néfaste ni d’interférence. 15.2.1.
  • Page 79: Mode Avion

    REMARQUE ! N’utilisez pas la fonction Bluetooth dans des endroits (p. ex. hôpitaux, avions, etc.) dans lesquels se trouvent des appareils sensibles aux ondes radio. Désactivez cette fonction si vous n’êtes pas certain qu’il n’y a au- cun risque d’influence néfaste ni d’interférence. 15.4.
  • Page 80: Port Usb

    17. Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.0 sont totalement rétro-compatibles. REMARQUE ! Veillez à bien ajuster la fiche dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
  • Page 81: Verrou De Sécurité Kensington

    18.2. Verrou de sécurité Kensington Le verrou de sécurité Kensington vous permet de protéger votre ordinateur por- table contre le vol. Vous pouvez vous le procurer comme accessoire avec câble dans le commerce spécialisé. Pour mettre le verrou de sécurité en place, enroulez le câble autour d’un objet fixe, p.
  • Page 82: Récupération Système Avec Les Options De Récupération Système De Windows

    − Restauration du HDD - pas de sauvegarde des données utilisateur Toutes les données présentes sur l’appareil sont supprimées définitivement. La restauration rétablit la configuration d’origine de l’ordinateur. − Restauration du HDD - sauvegardes des données utilisateur La configuration d’origine est restaurée et toutes les données utilisateur sous C:\USERS sont sauvegardées.
  • Page 83 19.2.1. Pour actualiser votre appareil, procédez comme suit :  Ouvrez le menu Démarrer.  Sélectionnez l’application Paramètres dans la liste.  Tapotez ou cliquez sur Mise à jour et sécurité.  Tapotez ou cliquez sur l’option de menu Récupération. ...
  • Page 84: Configuration Uefi

    20. Confi guration UEFI La configuration UEFI (configuration de base du matériel de votre système) vous offre diverses possibilités de réglage pour l’utilisation de votre ordinateur portable. Vous pouvez par exemple modifier le fonctionnement des interfaces, les caractéris- tiques de sécurité ou la gestion de l’alimentation. L’ordinateur portable est configu- ré...
  • Page 85 L’écran est noir. • Cette erreur peut avoir différentes causes : − Le voyant de fonctionnement (bouton on/off ) n’est pas allumé et l’ordinateur se trouve en mode Veille. Solution : Appuyez sur le bouton on/off. − Le voyant de veille clignote. L’ordinateur portable se trouve en mode d’éco- nomie d’énergie.
  • Page 86: Service Après-Vente (Sav)

    22.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 87: Assistance Pour Les Pilotes

    D’éventuels problèmes de compatibilité avec d’autres composants (programmes, appareils) qui n’ont pas encore été testés peuvent surgir. Vous trouverez les pilotes actuels à l’adresse Internet suivante : http://www.medion.com Veuillez vous adresser au service après-vente (SAV) du pays dans lequel vous avez acheté l’appareil.
  • Page 88: Maintenance

    22.6. Maintenance Le boîtier de l’ordinateur portable ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.  Débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de connexion avant de nettoyer l’ordinateur.  Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux. ...
  • Page 89: Consignes Concernant Les Rayons Laser

    23.1.1. Consignes concernant les rayons laser • Le présent ordinateur portable peut utiliser des dispositifs laser de la classe 1 à la classe 3b. Lorsque le boîtier de l’ordinateur est fermé, le dispositif répond aux ca- ractéristiques du laser classe 1. •...
  • Page 90: Norme Européenne En Iso 9241-307 Classe Ii

    Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 91 EN ISO 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
  • Page 92: Energy Star

    à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    27. Caractéristiques techniques Généralités Modèle E6436 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en mm) env. 384 x 270 x 27 Poids env. 2,3 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR4 128 Go 1 To Mémoire optique...
  • Page 94: Informations Sur Wi-Fi/Bluetooth

    Batterie SMP, A41-E15 Tension 14,52 V Capacité 2600mAh Energie 37 Wh env. 2 - 4 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max.
  • Page 95: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 96: Index

    Fonctionnement du réseau ....28 29. Index Conditions requises ......29 Port réseau (RJ45) ......... 28 Aide supplémentaire ......... 37 WiFi (réseau local sans fil)....28 Alimentation ..........19 Fonctionnement sur batterie ....21 Bouton marche/arrêt ......19 Chargement de la batterie ....22 Fonctionnement sur secteur ....
  • Page 97 Transport ............38 Types d’erreur de pixels ......41 UEFI..............35 letzte Seite...
  • Page 98 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Geräteteile ....................... 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............10 Zeichenerklärung....................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............11 Konformitätsinformation ................12 Informationen zu Markenzeichen ..............13 Sicherheitshinweise ..................13 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ...................13 Betriebssicherheit ....................14 Niemals selbst reparieren ................15 Datensicherung ....................15...
  • Page 99 Inhalt Dateneingabe ....................31 Tastatur ........................31 Touchpad ......................32 Optisches Laufwerk ..................32 Einlegen einer Disc .................... 32 Discs abspielen / auslesen ................33 Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD ..........34 Themen rund um den Brenner ...............34 Soundsystem ....................35 Externe Audioverbindungen ................35 Netzwerkbetrieb ...................
  • Page 100 Inhalt Wartung ......................47 Auf-/Umrüstung und Reparatur ..............47 Recycling und Entsorgung ................48 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........49 Energy Star® ....................50 Technische Daten .................... 51 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............53 Impressum ....................54 Index ......................55...
  • Page 101: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 102: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Zu dieser Bedienungsanleitung Abb. A Polaritätskennzeichnung Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Polari- tät des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität: entweder Innen Abb. B Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb.
  • Page 103: Konformitätsinformation

    Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
  • Page 104: Informationen Zu Markenzeichen

    , das HDMI Logo sowie High-Defi nition Multimedia Interface sind einge- tragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Lenovo/Medion unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter...
  • Page 105: Betriebssicherheit

    Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße –...
  • Page 106: Niemals Selbst Reparieren

    Sicherheitshinweise Schalten Sie das Notebook sofort aus bzw. erst gar nicht ein, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kun- dendienst, wenn: • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel oder Stecker angeschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
  • Page 107: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise Aufstellungsort − Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Notebooks führen. − Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da äußere Einfl üsse, wie Regen, Schnee etc.
  • Page 108: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Die Steckdose muss sich in der Nähe des Notebooks befi nden und leicht zugänglich sein.
  • Page 109: Verkabelung

    Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Verkabelung − Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. − Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
  • Page 110: Hinweise Zum Akku

    Sicherheitshinweise − Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungskabel mit den dazuge- hörigen Peripheriegeräten verbunden sind, um Störstrahlun- gen zu vermeiden. − Entfernen Sie die nicht benötigten Kabel. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. − Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umgebungstem- peraturen genannte, Maximaltemperatur.
  • Page 111: Hinweise Zum Touchpad

    Sicherheitshinweise − Achten Sie bei der Lagerung des Akkus und der Benutzung des Gerätes darauf, dass die Kontakte an Akku und Gerät nicht verschmutzt oder beschädigt werden. Dies könnte zu Fehlfunk- tionen führen. − Wechseln Sie den Akku nur im ausgeschalteten Zustand. −...
  • Page 112: Ergonomie

    Ergonomie − Zerkratzen Sie das Display nicht mit den Fingernägeln oder harten Gegenständen. − Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäuses oder des Gerätes führen. Halten Sie das Display beim Aufklap- pen, Positionieren und Schließen immer mittig fest.
  • Page 113: Lieferumfang

    Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook Medion® Akoya® E6436 • 4-Zellen Li-Ionen-Akku mit 37 Wh • externes Netzteil •...
  • Page 114: Betriebs- Und Statusanzeigen

    Betriebs- und Statusanzeigen Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf. Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige er- lischt, wenn der Akku aufgeladen ist.
  • Page 115: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewährleis- ten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. −...
  • Page 116: Stromversorgung

    Stromversorgung Stromversorgung Ein-/Ausschalter − Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Unabhängig vom Betriebssystem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schal- ter länger als 4 Sekunden ununterbrochen betätigt wird. Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die Festplatte oder das optische Laufwerk zugegriffen wird.
  • Page 117 Stromversorgung Notebook starten − Klappen Sie das Display wie oben beschrieben auf und betätigen Sie den Ein/ Ausschalter. − Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklären die durchzuführenden Schritte. − Die Begrüßungsprozedur führt Sie durch mehrere Bildschirme und Dialoge. −...
  • Page 118: Genereller Umgang Mit Akkus

    Stromversorgung Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt. Die optimale Ladetemperatur liegt bei ca. 20° C. Beachten Sie auch unbedingt die Sicherheitshinweise.
  • Page 119: Aufladen Des Akkus

    Stromversorgung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beschädigte oder verschmutzte Kontakte an Akku und Notebook können zu Fehlfunktionen führen. − Achten Sie bei der Lagerung der Akkus und der Benutzung des Notebooks darauf, dass die Kontakte nicht beschädigt oder verschmutzt werden. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Gerät eingeschaltet ist, da an- dernfalls Daten verloren gehen können.
  • Page 120: Energieverwaltung (Power Options)

    Stromversorgung Akkuleistung Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen. Ihr Notebook erfordert einen höheren Leistungsanspruch bei der Ausführung bestimm- ter Anwendungen, wie z. B. das Abspielen einer DVD. Wenn Sie die Warnsignale bei niedrigem Akkustand ignorieren, wird Ihr Notebook heruntergefahren.
  • Page 121: Öffnen Und Schließen Des Displays

    Stromversorgung Display Öffnen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlossen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist. − Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefi nger bis zur gewünschten Position auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gewaltsames Aufklappen des Displays kann zu Beschädigungen...
  • Page 122: Dateneingabe

    Dateneingabe Dateneingabe Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen wer- den mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. Notebookspezifi sche Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Sleep Fn + F2 Flugzeugmodus Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus.
  • Page 123: Touchpad

    Optisches Laufwerk Beschreibung Fn + F12 Lauter Erhöht die Lautstärke der Tonwiedergabe. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steu- erung des Gerätes kann das Touchpad dauerhaft beschädigt werden. − Benutzen Sie keine scharfkantigen Gegenstände (z. B. Kugelschreiber).
  • Page 124: Notentnahme Einer Blockierten Disc

    Optisches Laufwerk − Bekleben Sie die Discs nicht mit Schutzfolie oder anderen Auf- klebern, der Klebstoff kann die Oberfl äche der Discs schädigen und Ihre Daten zerstören. − Schauen Sie sich die Discs genau an, bevor Sie diese einlegen. Sind Schäden oder Verschmutzungen erkennbar, dürfen Sie diese Discs nicht benutzten.
  • Page 125: Regionale Wiedergabeinformationen Bei Dvd

    Optisches Laufwerk Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD Die Wiedergabe von DVD-Filmtiteln beinhaltet die Dekodierung von MPEG2-Video, digitalen AC3 Audiodaten und CSS-geschützten Inhalten.CSS (manchmal auch Copy Guard genannt) ist die Bezeichnung eines Datenschutzprogrammes, das von der Filmindustrie als Maßnahme gegen illegale Kopien aufgenommen wurde. Unter den vielen Reglementierungen für CSS-Lizenznehmer sind die wichtigsten die Wiedergabeeinschränkungen bei landesspezifi...
  • Page 126: Soundsystem

    Soundsystem Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Defi nition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby® ) ausgestattet. Über das Menü Dolby in den Eigenschaften von Lautspre- cher können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstützung für alle gängigen Programme und Spiele. Externe Audioverbindungen Ihr Notebook verfügt über eingebaute Stereo-Lautsprecher, so dass Sie stets ohne zu- sätzliche Geräte Klänge wiedergeben können.
  • Page 127: Wireless Lan (Funk-Netzwerk)

    Netzwerkbetrieb Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu ei- ner entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Bitte lesen Sie die erforderlichen Voraussetzungen. Die Wireless LAN- Funktion wird über das Windows® Menü ein- bzw. ausgeschaltet und ist ab Werk aktiviert. Betreiben Sie die WLAN Funktion nicht an Orten (Bsp.: Krankenhaus, Flug- zeug etc.), in denen funkempfi...
  • Page 128: Bluetooth

    Netzwerkbetrieb Bluetooth® Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass Computer, Mobiltelefone, Dru- cker, Tastaturen, Mäuse und andere Geräte ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Es gibt zahlreiche Verwendungsmöglichkeiten für die Bluetooth-Drahtlos- technologie. Im Folgenden sind nur einige davon aufgezählt: •...
  • Page 129: Multikartenleser

    Multikartenleser Multikartenleser Speicherkarten sind Medien, die z. B. im Bereich der digitalen Fotografi e eingesetzt werden. Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Sie können nachfolgende Kartentypen verwenden: • SD, SDHC und SDXC HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Einlegen der Speicherkarte kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen.
  • Page 130: Notebook Sichern

    Notebook sichern Notebook sichern Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Benutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor derung zur Ein- gabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Einstellung eingerichtet. Bewahren Sie Ihr Kennwort an einem sicheren Ort auf.
  • Page 131: Systemwiederherstellung Starten

    Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Systemwiederherstellung starten − Starten Sie das Gerät neu und drücken Sie während des Startvorgangs die Taste F11, um PowerRecover zu starten. oder − Klicken Sie im Startmenü auf die PowerRecover App, um das Programm zu starten.
  • Page 132: Systemwiederherstellung Mit Windows Wiederherstellungsoptionen

    Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System auf das Drücken der Taste F11 nicht mit dem Starten des Programms PowerRecover reagieren, dann nutzt Ihr System die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen; lesen Sie in diesem Fall weiter im Kapitel „Systemwiederherstellung mit Windows Wiederherstellungs- optionen“.
  • Page 133: Uefi-Einstellung

    UEFI-Einstellung Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit angeschlossenem Netz- teil durch. Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes vergessen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalttaste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
  • Page 134: Faq - Häufi G Gestellte Fragen

    FAQ - Häufi g gestellte Fragen FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows®? • Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- stellt wird. Wann empfi ehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapi- tel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
  • Page 135 FAQ - Häufi g gestellte Fragen • Die Hintergrundbeleuchtung wurde mit der Tastenkombination Fn+F7 deakti- viert. Lösung: Durch das Drücken von Fn+F7 wird die Hintergrundbeleuchtung wieder aktiviert. • Das Notebook schaltet sich während des Betriebs aus. − Der Akku könnte leer sein. Schließen Sie das Notebook über den Netzadapter an und laden Sie den Akku auf.
  • Page 136: Kundendienst

    Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.de. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgende Daten vor: •...
  • Page 137: Treiberunterstützung

    Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Pro- gramme, Geräte) ergeben haben. Sie können aktuelle Treiber aus dem Internet auf folgender Adresse fi nden: http://www.medion.de Bitte wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, im dem das Gerät erworben wurde.
  • Page 138: Auf-/Umrüstung Und Reparatur

    Auf-/Umrüstung und Reparatur Wartung Es befi nden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Notebook-Gehäuses. − Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker, alle Verbindungskabel und entfernen Sie den Akku. − Reinigen Sie das Notebook nur mit einem angefeuchte ten, fusselfreien Tuch. −...
  • Page 139: Recycling Und Entsorgung

    Recycling und Entsorgung − Interne Komponenten des Notebooks können durch elektrostatische Entladung (ESD) beschädigt werden. Führen Sie Systemerweiterungen und -veränderung sowie Reparaturen an einem ESD-Arbeitsplatz durch. Ist ein solcher Arbeits platz nicht vorhanden, tragen Sie eine Anti statik-Manschette oder berühren Sie ein en gut leitenden, metallischen Körper.
  • Page 140: Europäische Norm En Iso 9241-307 Klasse Ii

    In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 141: Energy Star

    MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E6436 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR® 6-Programms für Computer zu erfüllen. Durch den Einsatz ENERGY STAR®-gerechter Produkte und die Nutzung der Energie- sparfunktionen Ihres Computers verringern Sie den Stromverbrauch.
  • Page 142: Technische Daten

    Technische Daten Batteriebetrieb Netzbetrieb Display abschalten 5 Minuten 10 Minuten Standby-Modus aktivieren 15 Minuten 30 Minuten Festplatten ausschalten 10 Minuten 20 Minuten Ruhezustand aktivieren 30 Minuten 90 Minuten Technische Daten Allgemein Systemtyp E6436 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher ca. 384 x 270 x 27 Abmessungen (B x T x H in mm) ca.
  • Page 143 Technische Daten WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Das Gehäuse nicht öffnen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. − Nur innerhalb von Gebäuden benutzen. Akku SMP, A41-E15 Spannung...
  • Page 144: Informationen Zum Wlan/Bluetooth

    Technische Daten Informationen zum WLAN/Bluetooth® Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm 2400 - 2483,5 1- 13 19,9 BT 2402 - 2480 9,08 5150 - 5250 36 - 48 21,83 5250 - 5350 52 - 64 21,39 5470 -5725...
  • Page 145: Impressum

    Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 146: Index

    Index Entsorgung ..........48 Index Ergonomie ..........17 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..45 Akku ............20 Externe Audioverbindungen ....35 Akkuleistung .........29 Aufl aden des Akkus ......28 FAQ ..............43 Einsetzen des Akkus ......27 Flugzeugmodus ........37 Entladen des Akkus ......28 Entnehmen des Akkus ......27 Hinweise für den Servicetechniker ..
  • Page 147 Index Pixelfehler ..........49 Wartung ............. 47 Pixelfehler-Typen ........49 WLAN-/Bluetooth-Anzeige ..... 23 Regionale Wiedergabeinformationen .34 Zugriffsanzeige ........23 Reparatur ..........47 Soundsystem ..........35 Externe Audioverbindungen .....35 Stromversorgung .........17, 25 Akkubetrieb .......... 27 Ein-/Ausschalter ........25 Netzbetrieb ..........25 Systemwiederherstellung ......40 Auslieferungszustand wiederherstellen ......40 PowerRecovery ........40 Tastatur ............31...
  • Page 148 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 61100

Table des Matières